#最美中國古詩詞#《夢江南·蘭燼落》為唐代詞人皇甫松的詞作,夢中懷鄉,別具一格:色彩鮮明,音響清絕。全篇通過敘述一個輕柔恬美的夢境,描繪了江南初夏迷人的景致,親切溫和,意蘊無盡。
01原文
蘭燼落,屏上暗紅蕉。
閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭,人語驛邊橋。
02注釋
①蘭燼:燭火的灰燼,因燭光似蘭,故稱。燼:物體燃燒後剩下的部分。
②暗紅蕉:謂更深燭盡,畫屏上的美人蕉模糊莫辨。
③梅熟日:指江南夏初黃梅時節,時陰雨連綿。
④蕭蕭:同瀟瀟,形容雨聲。
⑤驛:館驛。古代官吏住宿、換馬之處。驛邊有橋稱驛橋。
03譯文
蘭膏的燈花已經殘落,屏風上的紅蕉變得暗淡幽茫。
閒來夢中又看到江南正是黃梅成熟的時光。夜晚的小船上吹著笛子,細雨兒正輕輕地作響,有人悄語在驛站小橋旁。
04賞析
這是一首描寫旅客思鄉之作。先寫旅邸的夜景,然後轉入夢境,通過對夢中江南暮春夜景繪聲繪色的描寫,詞人把自己的情緒全部隱藏到具體的景物背後,詩情含而不露,情景交融。落筆之處,盡顯詞人對故鄉的深深思念之情。
「蘭燼落,屏上暗紅蕉。」「蘭燼」,蘭膏燃燒的餘燼。起二句八字寫夜深人靜,室內昏暗,燈花已經殘落,畫屏上鮮紅的美人蕉,在微弱的燈光下,顏色也已顯得暗淡,這正是入睡的時刻。
這樣,就將燈暗、夜深、人靜的獨特環境逼真地描述了出來。這是一個寂寞的夜晚,隱約地透出人的黯然心情,經過這一鋪墊,下面便轉入了夢境的描寫。
「閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。」後三句,用夢境來回憶往事,表達了對故鄉的無限懷念。
進入夢境,完全是另一種景象:夢中的江南,情調清朗,色彩明麗,梅子正熟,風景絕佳。恰在這時,夜雨輕飄,泛舟吹笛;人語驛橋,春水碧波。這裡,有景,有情,有色彩,有聲音,還有人,這是一個多麼令人難忘的夜晚!
「人語驛邊橋」一句,一面勾畫出「橋邊夜語」的幽靜畫面,一面暗中留下夜船穿過橋底的倩影,給人以豐富的聯想。
夢裡夢外,都是夜景,但現實的夜如此悽清、冷寂,蘊涵著絲絲哀怨;而夢中江南的夜,卻是那樣歡樂、愉快、醉人。今昔對比,作者對江南故鄉懷念的深情,隱約可見。