《清平樂》「樂」字讀音誤說探析

2020-12-18 中國社會科學網

詞牌名中「樂」字讀音究竟如何讀,學術界對此爭論不斷,聚訟紛紜。潘盛彬認為《永遇樂》中讀yuè,較早將「樂」字讀音問題上升到學術討論,但未論及其他詞牌。金文明將《永遇樂》中讀音定為lè,《清平樂》中音yuè,把《清平樂》的讀音問題提了出來。此後關於《清平樂》「樂」字讀音的討論斷斷續續,彭國忠在《詞牌名「清平樂」的「樂」應怎樣讀》中認為在《清平樂》中讀yuè。而日本青年學者早川太基援引多種文獻,佐證《清平樂》中當讀lè。李雲龍《也談〈清平樂〉中「樂」的讀音》一文通過分析「清平樂」的本事、「樂」的讀音、體式傳播與語詞糾葛,認為《清平樂》中「樂」讀yuè。筆者贊同此說。但同時,導致「lè」音說出現的原因有哪些呢?筆者從文獻學的角度加以分析。

首先,引書非善本完整原始文獻。金文明《〈永遇樂〉的「樂」讀yuè嗎?——與過傳忠先生商榷》文中據引毛先舒《填詞名解》:《永遇樂》,歇拍調也。唐杜秘書工小詞,鄰家有小女名酥香,凡才人歌曲悉能吟諷,尤喜杜詞,遂成踰牆之好。後為僕所訴,杜竟流河朔。臨行,述《永遇樂》詞訣別,女持紙三唱而死。

金文明認為《永遇樂》「實在看不出它同音樂有什麼關係,但卻與『歡樂』似乎有些瓜葛」,申說這一詞牌為表達歡樂而作。實際上金文明曲解了毛氏的觀點。參考善本原始文獻,引文之後還有「第未知此詞,創自杜與否」。說明在毛氏看來,詞牌來源故事的真實性有待考證。即便以此為據,文中也多次提到「歌曲」「唱」,可知《永遇樂》在當時具備詞的音樂屬性,與金氏的理解大相逕庭。

金氏節引《填詞名解》文獻,迴避故事的真實性問題,且不知此書本身存在著忽視詞與音樂關係的弊端,曲解了原文。

其次,迷信舊說、師說。金文和彭文中都援引了一則重要的材料,清代萬樹的《詞律·韻目》。金氏轉引該書:

三、覺韻(「樂」讀yuè)

⑴開元樂⑵中興樂⑶清平樂⑷迎春樂⑸黃鐘樂⑹三部樂⑺齊天樂

⑻西平樂⑼徵部樂⑽大聖樂⑾破陣樂

十、藥韻(「樂」讀lè)

⑴拋球樂⑵歸田樂⑶傾杯樂⑷天下樂⑸思歸樂⑹貧也樂⑺於飛樂

⑻長生樂⑼長壽樂⑽晝夜樂⑾逍遙樂⑿還京樂⒀永遇樂⒁夜半樂

略作分析,以為入覺韻的「樂」讀yuè,藥韻的「樂」讀lè,以萬氏為正解。彭氏補充說明杜文瀾的校注「『樂』與『樂』恐分析有誤,須兼考『十藥』韻」。但並未展開討論,直下斷語支持兩音說,這實際上是對舊說的迷信。清俞樾《詞律》緒言:「《唐·藝文志·經部》樂類有崔令欽《教坊記》一卷,其書羅列曲調之名自獻天花至同心結,凡三百三十有五,而今詞家所傳小令如南歌子、浪淘沙,長調如蘭陵王、入陣樂,其名皆在焉。以此知今之詞古之曲也。而《唐志》列之樂類,又以此知今之詞,古之樂也。」李雲龍結合「破陣樂」和「夜半樂」的分析,提出杜文瀾的做法「顯示了其謹慎認真的學術態度,並非他對讀『yuè』的『樂』全部拿不準」,《清平樂》中「樂」字讀yuè無疑。而且,金文中稱引其先師胡云翼的口頭讀音說:「胡師生前是海內詞學名家,專治宋詞達三十多年。……他講起辛詞《永遇樂》時,從來都是念『樂』為lè的。以他的學問功底,恐怕不會念錯吧!」由於尊崇先師而泥於師說,片面地認為「樂」字音lè。

最後,以詞義的連屬和詞調本事解釋詞牌,望文生義。受金文明結合詞調本事和詞義連屬分析詞牌音義做法的影響,彭國忠說:「詞調中『樂』字讀音的另一個判斷依據,是它與前面文字所組成的語詞或語段的含義,詞調幾個字組合起來表示快樂、歡樂、娛樂等含義的,一般讀『lè』。」有學者據此以為,「清平樂」義為清平安樂,其詞亦多為昌平盛世而歌,將詞調本身和詞作內容關聯起來。根據李雲龍的分析,上述做法對源於樂曲的詞牌名並不適用。不僅如此,同一詞牌下的詞作風格也多種多樣,如寫生活情趣的李白《清平樂·畫堂晨起》,寫懷人思遠的李煜《清平樂·別來春半》,寫奔亡之苦的李清照《清平樂·年年雪裡》等。

從「樂」字音義的演變過程看,《荀子·樂論》說:「夫聲樂之入人也深,其化人也速。」《說文解字》:「樂,五聲八音總名。」「樂」的本義為音樂,後引申指快樂,通「悅」。《論語·學而》:「有朋自遠方來,不亦樂乎?」《廣韻·鐸韻》:「樂,喜樂。」依據點校本《宋史》「教坊」條:「八曰大石調,其曲二,曰清平樂、大明樂。」綜合多位學者的論證,可知《清平樂》在唐代原為教坊曲,得名源於聲律中的清調和平調,或因附會李白作《清平調》而聞名遐邇。李氏提出確定詞牌讀音的兩個標準,一方面需要結合詞學、音樂方面的專業屬性進行探討,另一方面則要藉助傳世文獻的記載,系統梳理是否存在連貫有序的讀音傳承,解答了《清平樂》兩音兩義爭議問題。在傳世文獻方面,由於缺少中古時期有關《清平樂》讀音問題的關鍵材料,清代《佩文韻府》和《詞律·韻母》是目前可追溯到的較早的文獻記載,兩書都讀yuè。當代規範辭典和國家指定的中小學教材,在注釋時也都持此觀點。

(本文系陝西師範大學博士自由探索項目「二十世紀《說文》學研究論著考錄」(2018TS022)階段性成果)

(作者單位:陝西師範大學文學院)

來源:《中國社會科學報》2020年6月23日第1953期 作者:林賢

歡迎關注中國社會科學網微信公眾號 cssn_cn,獲取更多學術資訊。

相關焦點

  • 《清平樂》開播網友熱議「樂」字讀音,有人讀錯了十多年!
    大河報·大河客戶端記者 張叢博 4月7日晚,講述宋仁宗故事的古裝劇《清平樂》在湖南衛視開播。來自宋詞詞牌名的劇名「清平樂」中的「樂」字讀音,引發網友熱議,該劇的領銜主演王凱、江疏影還在微博科普正確讀音應為「yuè」而非「lè」。
  • 也談《清平樂》中「樂」的讀音
    沈教授所說「『清平樂』詞亦多為昌平盛世而歌」,不知道他採用的是本事還是後來因人而異的流變。「清平樂」之「樂」的讀音「樂」字在宋代有三讀,《宋本廣韻》分別予以收錄。其三十六「效」下,「樂,好也。五教切,又嶽、洛二音」;四「覺」下「樂 音樂。
  • 清平樂讀音是什麼怎麼讀 清平樂讀le還是yue
    4月7日晚,講述宋仁宗故事的古裝劇《清平樂》在湖南衛視開播。來自宋詞詞牌名的劇名「清平樂」中的「樂」字讀音,引發網友熱議,該劇的領銜主演王凱、江疏影還在微博科普正確讀音應為「yuè」而非「lè」。  到底該讀哪個,依據是什麼?大河報·大河客戶端記者進行了採訪。
  • 王小盾:關於《清平樂》讀音問題的答疑
    此答疑文亦將以《關於<清平樂>讀音問題的答疑》一名,刊於《古典文學知識》今年第5期。為免繁瑣,下文簡稱《我看<清平樂>的讀音》一文為《我看》,簡稱《王小盾:<清平樂>的「樂」應該讀「yuè」》一文為《讀「yuè」》。
  • 王小盾:《清平樂》的「樂」應該讀「yuè」
    學弟楊曉靄、劉玉珺給我來信,說關於《清平樂》之「樂」的讀音問題,在各種媒體上討論很熱烈,沸沸揚揚,問我的看法。我知道她們的意思:她們對現有的論證不太滿意。她們心裡有一些很「厲害」的疑惑:《清平樂》原來不是一個曲調名嗎?為什麼談來談去,只是從詞調角度、音韻角度談這個問題呢?
  • 清平樂電視劇名字怎麼讀 王凱江疏影在線演示正確讀音
    近日,王凱在微博分享了自己的表情包,十分幽默地科普了自己主演的新劇《清平樂》中「樂」的正確讀音,王凱寫道:「看我口型:已閱yuè,是yuè不是lè,是yuè躲不過。」來,跟我一起嘟嘴說清平樂yue。誰再讀錯,請自覺罰抄100遍」。  近些年,我們不斷強調文化自信,希望越來越多年輕的朋友能對我國傳統文化有更深的了解,不少詩詞也從書上走進了大家的生活裡。此次正午陽光將新劇取名為《清平樂》,用的是宋詞的詞牌名。  《清平樂》是唐代教坊曲名,正體為雙調8句46個字,兩宋名家晏殊、辛棄疾等人都在此牌下寫過經典作品。
  • 熱播大劇《清平樂》的「樂」字,到底該念「yuè」還是「lè」?
    《清平樂》是一個唐代教坊的曲子名,後來被用作詞牌。從它的起源來看,應當讀成「yuè」。儘管按照「清平」二字的詞意,也可以與「樂(lè)」組成詞組,但是在作詞牌名時,還是讀「yuè」更合適。至於熱播電視劇《清平樂》的「樂」字要怎麼發音,其實怎麼讀都說得通,也可以聽從電視劇製作方的意見。
  • 《清平樂》的「樂」,到底怎麼念?
    但與此同時,一個明顯值得商榷的問題也值得提出:「清平樂」的「樂」字讀音問題。詞調名中「樂」字的讀音,一直以來都是存在歧見的。這部劇片頭出現劇名「清平樂」時,在其下明確標註「樂」字讀音為「yuè」,正劇開始前廣告中「好劇推薦官」演員劉濤的介紹中,也明確將「樂」讀作「yuè」。文學君對此有不同看法。
  • 《清平樂》熱播,「樂」字到底讀lè還是yuè?很多人讀錯了十年!
    因為大家都知道,「樂」是一個多音字。從表面上看,在「清平樂」裡讀lè還是yuè好像都很和諧,沒有什麼違和感。但是,正確讀音只有一個…這個話題也引發了網友們的熱議,騰訊視頻還發起了一項投票,有4.8萬網友參與。那麼,這裡的「樂」到底該怎麼讀?依據是什麼呢?其實《清平樂》這個名字是來自於一個古老的「詞牌名」。
  • 木齋:《清平樂》的「樂」怎麼讀——兼論詞體形式的創製
    「樂」字雖小,關係重大 《清平樂》的「樂」字怎麼讀?近日偶然讀到有學者發文(沈文凡丨《清平樂》火了,可這個「樂」字該怎麼讀?),特意糾正原本正確的讀音而讀為「快樂」的「樂」,茲事看起來極小,但卻關係極大,涉及無數中小學中文老師怎麼讀?
  • 清平樂:王凱發微博糾正劇名讀音,劇中晏殊竟是武林外傳中的他
    《清平樂》是由王凱和江疏影領銜主演的古裝劇,正午陽光出品。昨日首播,《清平樂》好評如潮,片頭的製作別具一格,劇中場景精緻,極大程度地還原了宋朝的場景,這部劇也被觀眾稱為「男版《知否》」,大家都非常期待後續劇情的展開。
  • 下列選項加點字讀音有誤的是?看這位老師如何帶學生搞定字詞讀音
    無論是小學,還是初中,抑或是高中,每次語文考試,試卷中最常見的一個題型就是「下列選項中加點字讀音有誤(正確)的一項是」。如果說一般的考試,錯了也就錯了,下次注意不錯就行了。但如果趕上中高考,則可能會麻煩比較大,所謂「一分一操場」,那可真不是說著玩兒的,關鍵時刻多一分或者少一分,就是「質」的差別,說一個天上,一個地下也不為過。
  • 《清平樂》應該怎麼讀?《中國詩詞大會》皖籍學術總負責人幫解讀
    新安晚報 安徽網 大皖客戶端訊 日前,熱播電視劇《清平樂》中樂的讀音問題引起了學界的熱烈討論,主張讀lè和yuè的學者都擺出了有力的證據。對此,中央電視臺《中國詩詞大會》皖籍學術總負責人、命題專家組組長、上海師範大學李定廣教授在接受新安晚報、安徽網、大皖客戶端記者採訪時表示,學術討論是好事,但各說各話會給大眾特別是廣大中小學師生帶來困惑,他認為《清平樂》中樂的讀音沒有含糊空間,只能讀yuè,讀lè是錯誤的。
  • 《清平樂》是何含義?「樂」讀lè還是yuè,王凱江疏影的微博亮了
    其實,正確的讀音是清平樂(yuè)。許多觀眾讀的是清平lè,甚至不少自媒體的作者在宣傳此劇的視頻中都讀的是快樂的「樂」的讀音。看來,讀錯的確實不少,導致本劇的主演王凱和江疏影,也不得不在微博中特意發表情包進行了強調。
  • 中國最神奇的一個字,所有方言都是一個讀音,現今讀法也許有誤?
    中國最神奇的一個字,所有方言都是一個讀音,現今讀法也許有誤?中國有著上下五千年的歷史,其文化更是源遠流長博大精深!現在距離春節又近了一步,許多人說在城市是女神,回到村莊秒變「翠花」!其實不僅是衣服穿著上的改變,在城市工作時,為了更好的交流,我們都是說的普通話,不過回到家裡,那可是一口家鄉話!我們中國地大物博,每個地方的家鄉話也不盡相同,這就是成為了我們所說的「方言」!要說方言,可是凝聚了一個地區的文明!中國各個地方的方言也是都有著各地的特點,就如四川人,說話有一種巴適味,而東北則有一股東北腔!方言讓來自一個地方的人更加親近,更有歸屬感!
  • 《永遇樂》的「樂」讀yuè嗎?
    我想提點個人的看法,與主持人商榷。按照詞學家的說法,每個詞牌名的確定,一般都是有來歷的。如果我們能了解其定名的本事,就不難知道它的含義,並進而準確地念出其中多音多義字的讀音來。例如《齊天樂》這個詞牌,據韓楚原為《白香詞譜》所作的《題考》說:《宋書·樂志》:「英勳冠帝側,萬壽永齊天。
  • 清平樂、踏莎行、青玉案......這些詞牌名,你都讀對了嗎?
    近日,電視劇《清平樂》開播引發熱議。
  • 播音員 演員 配音員 主持人 教師需要注意的特殊字讀音,容易讀錯的字
    聶(三隻耳朵,讀音niè)  磊(三塊石頭,讀音lěi,本義:石頭多)  猋(三條小狗,讀音biāo )  贔(三個寶貝,讀音bì )  蟲(3個蟲重疊,讀音chong ) (蟲的繁體)  奸(三個女字重疊,讀音jian) (奸的繁體)  嘦(上只下要,讀音jiào )  囍(兩個喜字,每個喜字31口,共六十二口,讀音xǐ
  • 《清平樂》大結局:凸顯底蘊還是偽高雅?倍感壓抑倒是真的
    先講個小插曲,到了現在,大家仍然對於劇名中的「樂」字的讀音有著不同的見解,即使是蝸牛君和身邊的編輯在商量稿子的時候,也會因為「樂」的讀音而吵上一架。 實際上清平樂的「樂」讀yuè。提到「清平」二字,最先想到的是什麼?
  • 播音員 主持人 教師需要注意的特殊字讀音,容易讀錯的字 為孩子留著
    聶(三隻耳朵,讀音niè)  磊(三塊石頭,讀音lěi,本義:石頭多)  猋(三條小狗,讀音biāo )  贔(三個寶貝,讀音bì )  蟲(3個蟲重疊,讀音chong ) (蟲的繁體)  奸(三個女字重疊,讀音jian) (奸的繁體)  嘦(上只下要,讀音jiào )  囍(兩個喜字,每個喜字31口,共六十二口,讀音xǐ