《新櫻花大戰》由天宮櫻所演唱的《乙女なんですよ》MV大公開

2021-02-16 遊戲機實用技術UCG

SEGA Games宣布,關於預計在2019年12月12日發售的PlayStation®4遊戲《新櫻花大戰》,本次公開了登場人物——天宮櫻(CV:佐倉綾音)所演唱的「乙女なんですよ(人家可是少女)」MV(Short ver.)。另外,本次也一併公開同捆於《新櫻花大戰 首批限定版》的原聲帶CD集《歷代歌謠集》的曲目,以及美術書《歷代美術集》的部分內容。

■公開「《櫻花大戰》歷代歌謠集」的收錄曲目,以及《歷代美術集》的部分內容

本次公開同捆於《新櫻花大戰 首批限定版》的原聲帶CD集《歷代歌謠集》的曲目,以及美術書《歷代美術集》的部分內容。收錄了系列6部作品共62首以上歌唱曲的原聲帶CD,以及能回味全系列插畫的美術書(A4尺寸、72P),由上述內容集結成套的豪華限定版,敬請提早預約。

■「《櫻花大戰》歷代歌謠集」收錄曲目

·DISC 1.《櫻花大戰》

·DISC 2.《櫻花大戰2 願君平安》

·DISC 3.《櫻花大戰3 巴黎在燃燒嗎》

·DISC 4.《櫻花大戰4 戀愛吧少女》

·DISC 5.《櫻花大戰Ⅴ 再見吾愛》

·DISC 6.《新櫻花大戰》

■公開「《櫻花大戰》歷代美術集」的部分內容

在「《櫻花大戰》歷代美術集」裡,刊載了《新櫻花大戰》中負責角色設計的老師們十分豐富的親筆美術圖及設定圖等。也收錄了非常多系列作品的視覺圖等內容,敬請期待。※遊戲軟體以外的限定版內容物皆與日本版相同,敬請見諒。

■公開PS4《新櫻花大戰》的開頭動畫

預計在2019年12月12日發售的PlayStation®4遊戲《新櫻花大戰》的開頭動畫大公開。《新櫻花大戰》的開頭動畫與遊戲中的動畫鏡頭,是由在3DCG動畫上廣受盛名的三次元公司負責製作。專為「檄!帝國華擊團《新章》」(作詞:広井王子 作曲:田中公平)特地量身製作的美麗影像搶先於遊戲曝光,敬請欣賞。《新櫻花大戰》將於2019年12月12日登陸PS4平臺,支持繁體中文。

相關焦點

  • 《新櫻花大戰》主題MV公布 歷代美術集部分展示
    SEGA Games宣布,關於預計在2019年12月12日發售的PlayStation4遊戲『新櫻花大戰』,本次公開了登場人物——天宮櫻(CV:佐倉綾音)所演唱的「乙女なんですよ(人家可是少女)」MV(Shortver.)。
  • 《新櫻花大戰》初回限定版歷代歌謠集曲目公開 附新曲試聽
    在TGS 2019最後一天,SEGA《新櫻花大戰》舞臺活動請來了作曲家田中公平、望月薊的CV山村響、安娜史塔西亞‧帕爾馬的
  • 收藏|なんか/なんて/なんで…的區別
    ○あなたのやっているような仕事は、私たちなどにはとてもできません。/你的工作,我們可做不了。○お前なんかの言うこと、だれが聞くものか。/你說的話,誰會聽?○あんたなんて大嫌い!/最討厭你了!○あの人なんかどうでもよい。/他這種人,怎麼都行。
  • 被稱為「櫻花三部曲」的歌曲,在這個冬日,溫暖無數人!
    (ps:文末可以觀看mv)1《さくら》演唱:高野健一詞、曲:高野健一發行時間:2007年《さくら》中文名字《櫻花》,是高野健一創作詞曲並演唱的歌曲。に生まれた君を春天出生的你「さくら」って名付けた為你取名小櫻かわいらしく非常可愛ひらがな3文字で「さくら」只有三個平假名的sakura親指くらいの握著你那小っちゃな手を握ったら像姆指一樣大的小手まだ開かない目で還無法睜開眼睛的你君はクシャクシャ笑った就會洽洽的笑いつもいつも一直一直的僕は君と一緒だったなぁ我都跟你在一起作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》,該小說講述了一條叫
  • 日本人的教科書:否定形學的是「~ません」還是「~ないです」?
    質問:日本語教育では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいですか。
  • 「いいですね」「よかったですね」有什麼區別?
    --- 點擊上方藍色【日語幫】查看往期精彩內容 ---有些初學者把「それはいいですね」和「それはよかったですね
  • 初級語法︱NO.260 小句/名詞ようです【推測】
    小句為二類形容詞小句時把其簡體形的「だ」換成「な」,使用「二類形容詞+な+ようです」的形式。前接名詞時,用「名詞+の+ようです」的形式。 例: 1、玄関(げんかん)のところにだれかいるようです。 門廳那兒好像有人。
  • 經典日文歌——なんでもないや(沒什麼大不了)
    《なんでもないや(沒什麼大不了)》為新海誠監督動畫電影《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(你的名字)》,專輯於8月24日發售。はぐれっこはもういやなんだtoki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda不想再在時間的捉迷藏裡跟你走散嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのはureshikute naku nowa kanashikute warau nowa喜極而泣還是含淚歡笑君の心が 君を追い越したんだよ
  • 【日語歌翻譯】知らないんでしょ?ーー平井堅
    「 (空格)」表示歌詞大停頓,「.」表示促音小停頓,「~」表示長音,「_」表示快速連唱,供參考。歌曲背景《知らないんでしょ?》譯為《或許從不曾知道?》,是由日本歌手平井堅演唱的單曲,於2018年5月30日發行,現作為朝日電視臺電視劇《未解決之女》的主題曲。
  • 好聽的旋律忍不住單曲循環 —「櫻花櫻花,想見你」• RSP/高野健一 | 尤克裡裡指彈教學+譜
    一起來欣賞這首歌的指彈solo吧~《櫻花櫻花,想見你》(《さくら ~あなたに出會えてよかった~》)是一首由高野健一填詞、作曲,RSP演唱的歌曲,被收錄於rsp組合2009年2月25日發行的同名專輯內。《櫻花櫻花,想見你》詞/曲:高野健一『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』櫻花,櫻花,想見你不要嘛,現在就想要見你だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ沒關係,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊『さくら さくら 會いたいよ
  • 日本第一勵志歌曲:ZARD「負けないで」《不要認輸》
    ふとした瞬間(しゅんかん)に 視線(しせん)がぶつかる偶然的一瞬間與你四目相接 幸運(しあわせ)のときめき 覚(おぼ)えているでしょ讓人幸福的心跳我會一直記得吧パステルカラーの季節(きせず)に戀(こい)した我愛上了這個色調柔和的季節あの日(ひ)のように 輝(かがや)いてる あなたでいてね
  • 【~(ん)じゃないでしょうか】-用「反問句」表示自己的觀點
    ▼ 確信度:(由高到低)無理です。-- 斷定「不行」無理だと思います。-- 我想,我認為「不行」無理なんじゃないでしょうか。–「不是不行嗎?」以反問形式提出「不行」的這個判斷,用上這個句型也還可以看對方的反應無理なんじゃないかと思います。--不要忘記「か」,如果少掉那整個句子就變成相反的意思,「無理なんじゃないと思います」意思:我覺得「行、可以」無理なんじゃないかなあと思います。
  • 【日語歌翻譯】生きていたんだよな ーーあいみょん
    被血浸染的水手服 捲入旋渦的老師たちまちここらはネットの餌食瞬間就成了輿論關注的焦點「危ないですから離れてください」「這裡很危險請大家離得遠一些」そのセリフが集合の合図なのにな卻反而引來了更多的人來圍觀
  • 你的名字OST片尾なんでもないや中日歌詞羅馬音
    《你的名字》中所使用的音樂都來自搖滾樂隊「RADWIMPS」,新專輯《你的名字》8月24日開始發售,發售第一周銷量5.8萬張,在本周公布的9月5日Oricon專輯周榜上第一次登榜奪得首位。電影OST中,加上主題歌《前前前世(movie ver.)》、《スパークル(movie ver.)》
  • さよならなんて雲わないで 丨 岡崎友紀
    「 さよならなんて雲わないで」今天的有一個讓人震驚的消息,那就是筒美京平去世,享年80歲。2020年真是一個魔幻的年份。
  • 音樂推薦 櫻花櫻花想見你
    >もう泣(な)かないで私(わたし)は風(かぜ)あなたを包(つつ)んでいるよさくら さくら 會いたいよいやだ 君に今すぐ會いたいよ ありがとうずっと大好(だいす)き私は星(ほし)あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける あなたに出會(であ)えてよかった
  • 【日語歌】很溫暖的歌:櫻花櫻花想見你
    來做個投票讓標叔更好的服務大家『さくら さくら會あいたいよ いやだ君きみに今いますぐ會あいたいよ』櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你 だいじょうぶ もう泣なかないで 沒關係,不要再哭了私わたしはかぜ  我是風 あなたを包つつんでいるよ
  • 高考日語語法解析之辨析ですね和ですよ
    我們知道,です是日語肯定句的助動詞,也就是結尾。但我們在學習或者看動漫的時候,往往還會見到「ですね」、「ですよ」這樣的表達形式,那麼它們又是什麼意思呢?首先我們先看「ね」和「よ」的用法。よ:一般用於告知對方其不知道的信息,和中文的「喲」比較接 近。通過以上的「ね」和「よ」的用法,我們可以得到「ですね」和「ですよ」的用法,其實是相同的。那麼:1、ですね:表示感嘆。
  • 日語歌丨さよなら 大好きな人
    さよなら大好(だいす)きな人(ひと)再見,心愛的人さよなら大好(だいす)きな人(ひと)再見,心愛的人まだ大好(だいす)きな人(ひと)再見,心愛的人くやしいよとても就算多麼的不甘心悲(かな)しいよ とても多麼的傷心もうかえってこない就算你在也不會回來了それでも私(わたし)の大好(だいす)きな人(ひと)你還是我心愛的人何(なに)もかも忘(わす)れられない什麼都忘不了何(なに)もかも捨(す)てきれない什麼都丟不開こんな自分(じぶん)がみじめで
  • 【你的名字.】片尾曲《なんでもないや(沒什麼大不了)》 欣賞
    泣いたりしたそのあとの空はやけに透き通っていたりしたんだいつもは尖ってた父の言葉が今日は暖かく感じました優しさも笑顔も夢の語り方も知らなくて全部君を真似たよもう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいからもう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけくっついていようか僕らタイムフライヤー