《等待戈多》劇史

2021-02-20 單讀

《等待戈多》首演

原作法語版在1948年10月9日到1949年1月29日完成,並於1952年發表。貝克特花了很長時間試圖上演該劇,徒勞無果。1953年1月5日終於在巴黎的巴比侖劇院( Théâtre de Babylone)第一次公演,地點在最新的實驗劇場,觀眾是品味高雅的巴黎人。

由於原定飾演波卓的演員得到了另外報酬更高的角色,於是導演羅傑·布林(Roger Blin)——一個現實生活中害羞又清瘦的男人——不得不親自上臺扮演了波卓(Pozzo)的角色。演出尚未結束,觀眾便成群結隊地離開劇場,只有一小部分人堅持下來,而且對該劇給予高度讚揚。評論家瑪麗亞·曼內斯直截了當地說:「沒有比它更糟的了。」甚至有演員演完後說:「我一點都不懂。」

針對不確定的主題、先鋒的表現形式,引起了支持者與反對者的爭論,彼此之間發生了激烈的爭吵,雙方毀譽褒貶僵持不下,甚至在休息廳裡直接大打出手。但出乎一般人預料的是,隨著演出場次的增加,再加上羅伯·格裡耶等名家的推薦,傲慢的巴黎人接受了這一反戲劇的探索,這部戲劇接連上演300餘場,出現了在咖啡館、酒吧間街談巷議的景象,一時間,「等待戈多」成為熟人見面打招呼的流行用語,人們打招呼時問:「你在幹嗎?」有人竟然回答:「在等待戈多」。這次演出獲得意想不到的成功,從而幫助貝克特實現突破,成為著名的作家。

1956年,巴黎赫伯託特劇院演出

《等待戈多》時,貝克特與演員們合影

1955年8月3日,24歲的彼德·霍爾(PeterHall)導演了當時在英國還不出名的劇作家薩繆爾·貝克特(SamuelBeckett)的法文戲劇《等待戈多》,並在倫敦藝術劇院首演了英文版,這是貝克特自己對他法語版的翻譯,並添加了副標題「兩幕悲喜劇」。這部晦澀難懂的戲劇遭遇了法文版在巴黎首演時同樣的冷嘲熱諷,但觀眾的熱情仍然給彼德·霍爾帶來了意想不到的成功,並引發了英國戲劇界的改革。

德語區的首演是1953年9月8日,在柏林的許洛史巴克劇院。普遍認為,這一版《等待戈多》契合了戰後德國民眾的心理,因為多數德國人還沉浸在失敗、分裂、對峙、沮喪的戰敗情緒中,此時的戈多對他們無異於心靈的救贖。

1956年美國版《等待戈多》在邁阿密上演,1957年在舊金山上演,到1980年,《等待戈多》已經在美國演出了幾十場,舊金山的實驗劇團還為滯留在聖昆丁的難民和參加布魯塞爾世界博覽會的人們演出過。

1957年11月19日,一群憂心忡忡的演員正準備出場為觀眾表演。他們是聖佛朗西斯科市演員工作室劇團的成員。他們演出的觀眾是聖昆丁監獄的1400名囚犯。自1913年莎倫·伯恩哈特在此演過戲外,聖昆丁監獄一直沒有演出過戲劇。現在,44年後,塞繆爾·貝克特的《等待戈多》將在此上演,選擇演出此劇的原因,主要是因為劇中沒有女主角。

據後來刊登在監獄報紙《聖昆丁新聞》上的專欄文章《首場夜演之劇的備忘錄》所言,犯人觀眾在理解此劇方面沒有任何困難——

三個滿身肌肉的傢伙,二頭肌鼓鼓的,體重共642磅,靠在過道的牆上,等著舞臺上出現姑娘和逗人發笑的場面。當這些沒有出現時,他們嘀嘀咕咕地火起來,嘀咕了幾句,決定等到飯堂的燈一暗下來就逃跑。但他們犯了個錯誤。他們多聽多看了兩分鐘,結果留下不走了,直到看完劇才離開。他們全都給震動了。

犯人觀眾看完全劇之後,在理解此劇方面完全沒有什麼困難。有個犯人說:「戈多就是社會。」另一個則說:「戈多就是外面的世界。」監獄裡的一位教員則說:「他們懂得等待是什麼意思……他們還懂得,戈多要是終於來了,他也只能是個令人失望的人。」

1989年12月31日,中央戲劇學院男生宿舍樓315房間裡,一群年輕人聚在一起。剛剛從院辦回來的孟京輝告訴大家最後結果:今天下午的演出沒有獲得校方同意,如果非要繼續後果自負。他們原計劃在學校操場那塊巨大的煤堆上演出薩繆爾貝克特的名作──荒誕劇《等待戈多》,以此告別80年代的最後一天。籌備《等待戈多》演出的前一天夜裡,孟京輝連夜在宿舍寫演出聲明,他為這次演出起了一個超長的名字:即興超實驗行為廢墟搖滾話劇。演出取消後,這群年輕人走出宿舍,出現在煤堆附近。沒有正式演出,大家每人一段,念完了《等待戈多》的劇本。

1991年6月,中戲四樓小禮堂,《等待戈多》正式亮相。這是孟京輝攻讀導演碩士學位的結業作品,也是他戲劇創作開始產生實際影響的第一部作品。他為這次演出而寫的「導演的話」篇幅遠超一般宣傳單,文辭華美,語氣鏗鏘——

我們曾經一千次地希望是戲劇選擇了我們而不是我們選擇了戲劇,這對我們是至關重要的……我找到了愛你的秘訣,永遠作為第一次!

當時,在劇中扮演流浪漢的是如今在影視圈相當走紅的兩位男演員:胡軍和郭濤。孟京輝用一對穿著護士服的孿生雙胞胎取代了原著中送信的孩子。結尾處,舞臺一側出現一個瘦小的身影,竟然是戈多。兩個流浪漢衝上去將他們苦苦等待的戈多靜靜地掐死。扮演戈多的就是日後以《姐姐》、《孤獨的人是可恥的》等歌曲徵服了無數年輕歌迷的搖滾歌手張楚。

今天看來,這部作品仍屬於他實驗劇目中的力作,顯示出孟京輝導演的藝術風格和初步方向。凡是看過當時內部演出的人,至今仍然難忘那種令人耳目一新、亢奮不安的感覺。

1993年,《等待戈多》被「新知識分子」代表蘇珊·桑塔格搬演於戰火紛飛的塞拉耶佛,在接受採訪時,蘇珊·桑塔格說:「在一個沒電、沒水、沒暖氣、沒食物,且人們每時每刻都在槍林彈雨下冒著生命危險生活和工作的城市裡,在敵人的包圍下,卻有一個劇院在演《等待戈多》。在物質富足的地方演《等待戈多》是醒世,在精神淪陷的地方演《等待戈多》是警世。」

1998年1月26日,人藝導演任鳴推出了小劇場話劇《等待戈多》,從當代視角表現現代人的孤獨、失落及無助感,詮釋了中國現代版本的「等待」。這是這一名劇首次在中國公演,也是中國話劇第一重鎮首次公演外國荒誕劇。當時,導演啟用了兩名女演員代替了原劇中的兩個流浪漢角色。

對此,直到今天導演任鳴對自己的處理依然很滿意——

我的出發點是通過現代人的視角來表現現代人的「等待」。雖然當時引起了很多爭議,但這一版《等待戈多》肯定是與眾不同的。1998年4月,林兆華戲劇工作室將《三姊妹》和《等待戈多》變成了《三姊妹·等待戈多》,闡釋「不同的時代,相似的命運」的主題。

在東四八條的中國劇協灰樓頂層的禮堂開始排練的時候,《三姊妹·等待戈多》這個劇名還沒正式確定。參加排演的人數是導演加7個演員共8人,沒有「導演闡述」,人手一冊《三姊妹》和《等待戈多》的原著列印本,然後大伙兒在導演的講示下划去刪除部分。兩天後,演員手裡的兩部原著各去除約一半,主要保留的是「三姊妹」和「戈多」中兩個流浪漢的臺詞,兩個流浪漢同時也充任和二姐瑪莎、小妹妹依麗娜有感情關係的韋爾希寧中校和屠森巴赫男爵的角色,此外還有一男一女兩個演員替不同角色「說詞」。這一次的「嫁接」嘗試,可以理解為是兩部戲的交疊,也可以說是因為「等待」的主題。導演將契訶夫憂鬱的優美與貝克特悲哀的粗俗安置在同一個舞臺和同一個時間裡,模糊了兩個劇本連接時的臺詞,但與此同時仍然突出了兩部戲各自的語言風格。

《三姊妹·等待戈多》共演十九場。觀眾的反應是褒貶不一,但較多的意見是「看不懂」、「沉悶」、「這是話劇嗎?」在戲排練前的幾天,原先籤約投資的公司沒能履約,是林兆華和易立明兩人自己掏錢和借錢堅持排出了這臺戲。

2001年3月,一個江南的早春時節,女性版《等待戈多》在上海肇嘉浜路上的真漢咖啡劇場上演。劇作家張獻和李容、美術設計家王景國、戲劇活動家張餘等聯袂出擊,但其主人公竟由一名女演員擔綱飾演。這種荒誕理念加上咖啡消費的時尚化演出,無疑是一次文化夾縫中的美學妥協。策劃人藉此謀求小劇場和民間表演的生存空間,但它還是未能給荒漠化的上海戲劇界帶來任何轉機。兩年後,真漢咖啡劇場被迫關門。這無疑也是戲劇本身的厄運。貝克特所描述的荒誕世界,成為上海文化命運的深切象徵。

2003年,孟京輝率中央戲劇學院成教院畢業生打算重排一臺與以往任何一個版本都不同的《等待戈多》。在他設想中,這一版的《等待戈多》與以往任何一版都不同,在文學上,它是詩意荒誕喜劇,在舞臺上,它是視覺舞蹈劇場,在訓練上,它是形體開放組合,屆時舞臺上將出現110多人,因此這次的劇名又叫《100人等待戈多》。


當時,在接受記者採訪描繪《100人等待戈多》最終將呈現的舞臺效果時,孟京輝用了一系列排比短語:幽默的,嘲諷的,理想的,殘酷的,平庸的,輕鬆的,憤怒的,遊戲的……

遺憾的是,由於非典的來臨,這次排演最終未能讓孟京輝如願以償。

最原汁原味的《等待戈多》


2004年5月13日—5月15日來自愛爾蘭都柏林的「大門」劇團(Gate)曾在首都劇場上演了原汁原味的《等待戈多》,令中國觀眾領略了權威的貝克特戲劇,他們演出的《等待戈多》被媒體公認為是本世紀最為權威的版本。

2006年,為紀念《等待戈多》的作者、荒誕派戲劇大師薩繆爾·貝克特的百年誕辰,中國臺灣地區當代傳奇劇場排演了京劇版《等待戈多》,在上海話劇中心藝術劇院上演。

該劇戲劇顧問為李立群、賴聲川,戲劇指導金士傑。該劇編劇、導演兼主演吳興國表示,這次京劇版《等待戈多》沒有徹底顛覆原作,在貝克特身上重新打下烙印,只是在改編劇本的時候,把舞臺劇與京劇的唱念做打相融合,並用崑曲的曲調來唱通俗、生活的語言。京劇藝術借劇中兩人物,突破了傳統戲曲丑角的演繹方式。「愛斯特拉岡」成了「愛抬槓」,「弗拉基米爾」則成了「廢低迷」。

本文為不完整摘編,資料來源於網絡,歡迎大家補充修訂。

貝克特的《等待戈多》是荒誕派經典,也曾「拿來」成為中國先鋒戲劇的旗幟。今天,重新進入這部劇作,我們認為《等待戈多》並不荒誕,荒誕的是我們的現實。

是「等待」 還是「戈多」?我們將以此重構這齣戲劇。「等待」關乎時間,包含了我們所有的渴望和有限。而「戈多」,有人說是上帝,有人說是那說得極好卻永無兌現之日的事物。「戈多」是什麼並不重要,重要的是我們需要它並為之焦慮,是人為自己製造的那些夢想和夢想代理人。

這次全新排演的《等待·戈多》,將深度挖掘原著,而不再以荒誕的表演強調荒誕概念,同時將帶來讓你意想不到的舞臺呈現。

導演的話這個世界動蕩不安,充滿恐懼和暴力,而拯救卻遲遲不來。我要在《等待·戈多》這臺戲中向觀眾展現這樣的圖景。因為,這就是現狀。有一種誤解,認為荒誕派戲劇的表演也應是荒誕的。我得說,荒誕的含義並不在此。兩個普通人在一棵樹下真誠等待,用他們自己的話說就是,守約了,沒有吹牛,是誠心誠意的,然而,他們得到的永遠是對方的失約。這種永遠擺脫不了被欺騙的命運之輪迴才是荒誕。
我並不想製造一出冷漠的戲劇,因為生活這齣戲已經夠令人失望了。一個人的希望依然在於他所相信的東西。是這種東西讓人將生活繼續下去。把這樣的真相揭示給觀眾看是殘忍的,但這代表我們的真誠。人們只有認識到現實的嚴酷,才可能獲取新的力量和信念走向生命的深處。無論這有沒有違背貝克特先生的原意,我都認為,藝術作品必須給觀眾這樣的禮物。



原著:塞繆爾·貝克特
導演:羅巍
舞美/燈光設計:黃一
服裝/造型設計:趙宇楠
音效/多媒體:賀子珂
舞臺監督:馬赫
演員:姜哲元、杜虔行、李唫、大泰、趙千然、閆曉蘇
製作人:李實、劉正梅
執行製作人:嶽美辰
場記:雪飛
出品:北京幕間文化有限責任公司
特別鳴謝:廖向紅、麻文琦、關東散人、郭竹青、蘇敬

寬度網、ROBBBB Studio、北京龍在天皮影藝術團、中央戲劇學院「當代演劇追蹤計劃」項目

相關焦點

  • 《等待戈多》
    劇本通過兩個流浪漢永無休止而又毫無希望的等待,揭示了世界的荒誕與人生的痛苦,表現了現代西方人希望改變自己的生活處境但又難以實現的絕望心理。(1)《等待戈多》的主題和核心是等待希望。是一出表現人類永恆的在無望中尋找希望的現代悲劇。戈多雖未露面,卻是決定人物命運的首要人物「戈多」作為一個代名詞始終是一個朦朧虛無的幻影。戈多似乎會來,又老是不來。劇中的兩天等待情景,是漫長人生歲月的象徵。
  • 《等待戈多》,「戈多」到底是個啥?
    兩個小癟三一樣的流浪漢——愛斯特拉岡和弗,在黃昏時坐在一棵樹下,等待一個叫做「戈多」的人。不對,應該寫作:叫戈多的「人」畢竟,這個「戈多」從始至終沒有出現過,是人是鬼你無從得知。你只是會看見,這倆流浪漢在等待的過程中,做了不少蠢事情,比如:把鞋子脫掉,又穿上。把帽子脫掉,又戴上,然後兩個人交換著帽子戴。
  • 《等待戈多》,他們在等待什麼?為什麼等待?
    愛斯特拉岡和弗拉基米爾等待的是什麼,從題目中我們就可以看出來,他們等待的是戈多。可是我們的問題是戈多是什麼,誰又是戈多。貝克特沒能給於我們答案,觀眾和讀者沒有統一答案,我們只有慢慢摸索。劇中兩個現實的人,在現實的生活中,為了一個虛擬的戈多,進行著漫長的等待。
  • 《等待戈多》:與其一直等待「戈多」,不如端正心態、立即行動!
    與其一直等待高考時間確定——這個如同《等待戈多》裡的「戈多」,不如當時就端正心態,立即行動。一味地消極等待,只是停留在原地,永遠也不可能欣賞到不一樣的風景。《等待戈多》演出劇照01《等待戈多》內容介紹《等待戈多》是戲劇史上第一部演出成功的荒誕派戲劇,作者是愛爾蘭現代主義劇作家塞繆爾·貝克特。
  • 貝克特的《等待戈多》
    貝克特的1952年創作的劇本《等待戈多》,主要描寫了兩個流浪漢在荒野路邊的一棵樹下等待戈多的情形。兩人用各種無聊的動作和對白來打發時光。黃昏時,一個男孩前來報信,說戈多今晚不來了,但明天晚上準來。這部劇的唯一主題是「等待」。人們紛紛猜測戈多是誰,有人特意去問作者本人。貝可特微笑著回答說:「我要是知道,早就在戲中寫出來了!」1953年,這齣戲在巴黎上演後引起轟動,連續演出三百多場而不衰。有人認為,本劇的寓意,大概是揭示人類在一個荒誕的宇宙中所處的尷尬處境。以《等待戈多》為代表的荒誕派戲劇,後來逐漸被西方文學界接受,它的影響也從法國蔓延到歐美各國。
  • 《等待戈多》到底在等待什麼?
    我們在等待戈多啊,對啊!之後,他們遇到了一個人手拿鞭子,驅趕著一個奴隸走來,可惜手拿鞭子的這位並不是「戈多」,而是「波卓」。他不停地虐待著那位名叫「幸運兒」的奴隸,一樣莫名其妙。兩位主人公還聆聽了這位奴隸的「思想」,一樣是一堆不知所謂、前言不搭後語的瘋話。這兩位走後,一個孩童過來告知,戈多今天不會來了,但明天肯定來。
  • 《等待戈多》| 致等待希望的孤獨靈魂
    荒誕大師薩繆爾·貝克特則以創作悲喜劇《等待戈多》的形式,喚醒了沉睡已久的孤獨靈魂。法國諾諾劇團《等待戈多》11月1日-2日 19:30北京天橋藝術中心貝克特在《等待戈多》中,大膽運用與荒誕的內容相適應的荒誕不稽的舞臺形式,構建出沒有完整故事情節的「反戲劇」模式。劇中的主要角色「戈多」始終沒有出場,5個登臺的人物,行為荒唐可笑,記憶模糊不清,語言模稜兩可。全劇開場怎樣,收場還是怎樣;開始是等待戈多,最後還是等待戈多。
  • 《等待戈多》劇情梗概
    請走進劇場觀看《等待戈多》。  咱們走吧。  咱們不能。  為什麼不能?  咱們在等待戈多。  黃昏時分,兩個流浪漢戈戈和狄狄,迷離恍惚,渾渾噩噩,他們在鄉間小道上等待著從來沒有見過的戈多,戈多在哪?卻是波卓和幸運兒。波卓幸運嗎?他找到「幸運兒」了!波卓吃飽喝足,真幸運?卻非要拼命地蹂躪「幸運兒」。波卓卻要告別了!他不是戈多。
  • 專訪《等待戈多》製作人林秀偉
    吳興國版《等待戈多》的特色之處《等待戈多》至今已被翻譯超過20種語言,但在東方版《等待戈多》中,兩位主人翁的表演既有戲曲的唱念作打,也有丑角的功夫身段;另三個角色則採極簡主義風格,以現代劇場的形式與節奏進行表演呈現。
  • 《等待戈多》:極簡之美
    但是,以京劇藝術體系表現外國經典戲劇,我是在臺灣傳奇劇團的《等待戈多》(又名《等待果陀》)才得以充分領略。 之前我曾看過以國外的歌劇藝術表現中國傳說故事,比如說《圖蘭朵》,或是改良版的交響樂加上傳統京劇。平心而論,怎麼看,都有點水土不服。感覺如同一些流行民樂組合,邊跳邊拉,總覺得彆扭。
  • 《三姐妹·等待戈多》:時代的憂鬱
    正是在這樣的一種人文環境中,王朔作品主人公的「玩世不恭」引領風潮,恰好和貝克特《等待戈多》中狄狄、戈戈的人生態度形成映照。在《三姐妹·等待戈多》中,易立明設計了一個水池,契訶夫劇本中的奧爾迦、瑪霞、伊琳娜生活在一個「孤島」上,這個「孤島」,成為九十年代知識分子精神境遇的一個隱喻。三姐妹憧憬著兩三百年後人類的美好生活,等待著有一天能夠「到莫斯科去!」
  • 《等待戈多》,等待其實是毫無意義的,是一種虛無
    無盡地等待一個未知,是一件毫無意義的事情。其中會遇見形形色色的人,見證各種各樣的變故,欺凌壓迫,溜須拍馬,模仿扮演,爭吵辯解,愛慕崇拜,日復一日,周而復始。這便是人生。他們說,等待戈多寫的是戰爭時期人們的心境。其實戰不戰爭,人心都是亂的。
  • 《等待戈多》:每一種等待,都代表新生的希望
    電影是多面的藝術,它不僅可以詮釋出人們內心的喜悅,困惑,也能將抽象式的信念用畫面的形式呈現開來。電影《等待戈多》的創作靈感來源於1953年經典的戲劇《等待果陀》,導演用現代全新的形式,將這飽含悲喜的經典傳奇,重新以嶄新的形式搬上熒幕該電影的劇情圍繞著兩位街頭的流浪漢緩緩展開,一無所有的他們時刻在等待一個叫戈多的人,來拯救他們於困苦之中。戈多猶如彼此心中的救贖,給他們帶來無盡期盼的同時,也潛移默化地改變著他們對於生活的態度。
  • 《等待戈多》指向的是我們人類將去向何方
    《等待戈多》指向的是我們人類將去向何方  「由於他具有新奇形式的小說、戲劇作品,使現代人從貧困的境地得到了振奮」,這句話是1969年時塞繆爾·貝克特憑藉劇本《等待戈多》獲諾貝爾文學獎時所獲得的評價。
  • 張若昀發微博稱:等待進化,等待戈多,粉絲評論亮了!
    張若昀發微博稱:等待進化,等待戈多,粉絲評論亮了!張若昀,1988年8月24日生於北京,中國內地男演員,他曾出演過好多的電視劇,明明可以靠顏值吃飯卻非要靠演技吃飯,他演過電視劇《十五年等待候鳥》裡面的裴尚軒;演過《無心法師》裡面的張顯宗等等還有很多部電視劇,小編想拿兩部劇來舉例說明一下不同的角色,差別也很大,但是他把每個角色都演的很傳神、到位。《十五年等待候鳥》是由張若昀、孫怡、主演。
  • 線上戲劇《等待戈多》的尾聲與「遺產」
    當線上戲劇《等待戈多》導演王翀迎面走來,劇組的武漢演員李帛陽,對於導演在五米開外就準備好的擁抱姿勢,顯得有些遲疑。稍稍停頓了幾秒,帛陽終於還是敞開胸懷,與導演王翀來個了「世紀擁抱」。
  • 林兆華復排的《三姐妹·等待戈多》,是一次歷時19年的等待
    話劇《三姐妹·等待戈多》劇照。【編者按】話劇《三姐妹·等待戈多》 12月中旬在上海保利大劇院全國首演。該劇首演於1998年,被認為是「大導」林兆華實驗戲劇的巔峰之作。本次演出是林兆華在19年後的復排版本,當紅小生張若昀離開校園近十年後首度登上話劇舞臺。
  • 等待戈多?正常人都不看這戲
    【鳳凰20周年特獻 天橋● 華人春天藝術節】 臺灣當代傳奇劇場吳興國《等待戈多》演出時間:2016年
  • 20年後,觀眾看懂《三姐妹·等待戈多》了嗎?
    20年後的9月19日至9月24日,《三姐妹·等待戈多》終於又登上了北京的舞臺,張若昀和黃璐兩位明星加盟,在保利劇院完成第二輪的演出。此前,《三姐妹·等待戈多》已在全國44個城市巡演60場,至此,這部劇又要封箱了。
  • 《三姐妹·等待戈多》20年後復排
    新華社北京9月23日電(記者高潔)20年前,導演林兆華把戲劇大師契訶夫與貝克特的代表作《三姐妹》與《等待戈多》進行後現代拼貼式的創作,兩部同樣反應「等待」主題的經典戲劇像電影蒙太奇鏡頭一樣呈現在舞臺上,卻遭遇了票房「滑鐵盧」。雖然面對觀眾「看不懂」「枯燥」的評價,但是20年後,林兆華卻又將《三姐妹·等待戈多》進行了復排。