可可聽歌學英語 :電影越圓滿就越覺得傷感 Sad Movies

2021-12-23 可可英語

【新朋友】點擊標題下面藍字可可英語加關注

【老朋友】點擊手機右上角圖標轉發分享內容

【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】

【中英歌詞】
有一首美國鄉村歌曲叫做《Sad Movies》,悲傷的電影這首歌曲很完整地講述了一個關於愛情和背叛的故事。在《聽歌學英語》中,與您分享音樂故事,我是Canace(凱娜絲)。這個故事說的是:女孩打算和男友去看一場電影,但男友說有工作在身無法前去,女孩便一個人孤獨地去看那場電影。電影是一出卡通喜劇,就在即將開場的時候,女孩看到男友和她最好的一個女朋友走進了劇院。當他們開始接吻的時候,女孩幾乎馬上要暈死過去,兩行翻滾的熱淚奪眶而出。當電影散場,她哭得紅腫的眼睛引起了母親的注意,母親問她怎麼了,她回答:悲傷的電影總是讓我不禁哭泣。這便是那句著名的歌詞:Sad movies always make me cry。很多喜歡過這首歌曲的人,最有印象最能勾起情緒的恐怕也就是這一句:悲傷的事情會讓人痛哭流涕,悲傷的電影也能讓人熱淚盈眶。

Sa-a-a-d movies always make me cry
悲傷的電影總是讓我哭。
He said he had to work so I went to the show alone
他說不得不去工作,我只好獨自觀賞電影。
They turned down the lights and turned the projector on
當燈光變暗,電影就要放映時,
And just as the news of the world started to begin
那個盡人皆知的傳說又在重現---
I saw my darlin』and my best friend walk in
我的好友與我的心愛相攜而入。
Though I was sittin』 there they didn’t see
他們並沒有看見我坐在那裡,
And so they sat right down in front of me
他們剛好坐在我前面,
When he kissed her lips I almost died
他吻她時我幾乎要死去,
And in the middle of the color cartoon I started to cry.
在彩色卡通電影放映中我開始哭泣。
Oh-oh-oh sa-a-a-d movies always make me cry
喔……悲傷電影總令我哭泣,
Oh-oh-oh sa-a-a-d movies always make me cry
喔……悲傷電影總令我哭泣,
And so I got up and slowly walked on home
我起身離開慢慢走回家,
And mama saw the tears and said 「what’s wrong?」
媽媽看見淚流滿面的我,問發生了什麼?
And so to keep from telling her a lie
我用謊言來迴避她---
I just said 「sa-a-a-d movies make me cry」
我僅僅說:是悲傷電影令我哭泣。
Oh-oh-oh sa-a-a-d movies always make me cry
喔……悲傷電影總令我哭泣,
Oh-oh-oh sa-a-a-d movies always make me cry
喔……悲傷電影總令我哭泣,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
喔……
Ooh, ooh, ooh, ooh
喔……


【歌詞講解 】
好的音樂歡迎回來,這裡是可可《聽歌學英語》,我是Canace。《Sad Movies》來自於Boney M。接下來的時間為大家放送另外一個版本,來自於Sue Thompson,同時讓我們來了解一下歌詞大意。

歌詞:They turned down the lights and turned the projector on.
他們關掉燈光,打開電影放映機。
這句歌詞包含關於turn的兩個短語,第一個是turn down。在歌詞中表示「調低、關小」。再比如:
Please turn the radio down a bit.請把收音機關小點。
Turn down還有「拒絕」的意思。比如:
She turned down every offer of help.別人提出的幫助他都拒絕了。
Turn down the thumbv.貶低;反對
All of them turn down the thumb at the suggestion.
他們大家都反對這一建議。
歌詞中關於turn的第二個短語是turn on,一般是「打開」的意思,開燈就是turn on the light,再來聽個例句:
He asked me to turn on the radio for him. 他讓我替他打開收音機。
歌詞是說打開projector-放映機。

歌詞:When he kissed her lips I almost died, and in the middle of the color cartoon I started to cry.
當他親吻她的嘴唇,我幾乎要暈死過去,在彩色喜劇電影中途我開始哭泣。

看見心愛的人在親吻別人的嘴唇lips,「我」的感覺是I almost died感覺快要死掉了,結果就是in the middle of the color cartoon I started to cry. 在彩色卡通電影放映中我開始哭泣。
In the middle of:正在 ... 當中; 在 ... 的中部。
He is standing in the middle of the classroom.
他正站在教室中間。
She came in the middle of the day.
她在中午的時候來了。
He broke down in the middle of his speech.
他講了半截停了下來。

歌詞:And mama saw the tears and said "what's wrong?" And so to keep from telling her a lie, I just said "sa-a-a-d movies make me cry".
媽媽看見淚流滿面的我,問發生了什麼?我用謊言來迴避她。我只是說:是悲傷的電影讓我哭泣。
What’s wrong?是一個太常見了句子了,意思是:怎麼了?咋了?出什麼事了?
What's wrong? What's the matter? Are you feeling well? How are you feeling?
這一連串是說:你怎麼了?出什麼問題了?你還好嗎?感覺怎麼樣?
What’s wrong後面可以加"with you" 意思是你怎麼了,如果語氣溫柔則表示關心,如果語氣嚴厲就有了強烈的指責意味,認定了問題出在「你」身上,所以用的時候要注意場合!
來對比一下:
What 's wrong with you? You don't look well today.
你怎麼啦?你今天看起來臉色不好。——這一句是關心。
What's wrong with you? Why can't you sit still?
Sit still表示安靜地坐著,這個例句是嫌棄別人太吵鬧,意思是說:
你怎麼了?你為什麼不能安靜地坐會兒?
好的,接下來想說的是tell a lie,「說謊」的意思。
Did he tell a lie or did he tell the truth? 他講的是謊話還是實話?
You shouldn't tell a lie in front of the boss. 你不該當著老闆的面撒謊。
關於謊言想再提一個短語:white lie,白色謊言,其實就是善意的謊言,例如:
I have to tell a white lie because he is so sick.
他太虛弱了,我不得不講了個善意的謊言。
《Sad Movies》(悲傷的電影)來自於Sue Thompson。著名的歌詞是那句:Sad movies always make me cry。悲傷的電影也能讓人痛哭流涕。想起另外一句歌詞:電影越圓滿,就越覺得傷感。這首哪首歌?先來聽聽吧。您正收聽到的節目是來自於可可英語網的《聽歌學英語》欄目,我是Canace,正在放送的這首歌曲叫做《一輩子的孤單》,來自於劉若用。喜歡的人不出現,出現的人不喜歡。當你習慣了孤單的日子,你會想盡辦法去充實自己,也許有一天,屬於你的真命天子意外來臨。好了,今天的節目就到這裡,感謝收聽,再見!
本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載

相關焦點