我們都知道「back」
是身體部位「背,背部」。
英語中也有很多與之相關的習語,
快來學習一下吧~
1. on one's back
on one's back
不要直接理解為「在某人背上」,
這個短語的實際意思是
「找...麻煩,挑...毛病」
His wife is always on his back when he comes home late.
他回家晚的時候,他的妻子總是找他麻煩。
2. turn one's back on someone
turn one's back on someone
不要按字面意思理解為
「背對著某人」,
其實「背對某人」,
也就是「不理睬某人;不給有困難的人任何幫助」之意。
She turned her back on me when I lost my job, so we are not friends anymore.
她在我失業的時候不肯幫忙,所以我們不再是朋友了。
3. get on one's back
get on one's back
這個短語的實際意思是
「對某人嘮嘮叨叨沒完」,
是不是讓你想起了妻子對丈夫的嘮叨、
媽媽對孩子的嘮叨式關心?
I know you are right, but please stop getting on my back so much.
我知道你是對的,但是請別總是嘮叨個沒完了。
4. pat on the back
pat on the back
「pat」是動詞「輕拍;愛撫」,
因而「輕拍背部」也就是
「鼓勵;表揚」之意。
Their teacher Linda always pats on the back for their achievements, so they all like her.
他們的老師Linda總是表揚他們的成績,所以他們都很喜歡她。