泰戈爾詩集推薦

2021-01-08 LearningYard學苑

泰戈爾詩集推薦

02:33來自LearningYard學苑

泰戈爾簡介

拉賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861年5月7日—1941年8月7日),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《眼中沙》《四個人》《家庭與世界》《園丁集》《新月集》《最後的詩篇》《戈拉》《文明的危機》等。

《飛鳥集》

當我和擁擠的人群一同在路上走過時,我看見您從陽臺上送過來的微笑, 我歌唱著,忘卻了所有的喧譁。

While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise.

當《飛鳥集》是印度詩人泰戈爾創作的詩集,它包括325首清麗的無標題小詩,首次出版於1916年。

這些詩的基本題材多為極其常見事物,不外乎小草、落葉、飛鳥、星辰、河流等等。

由於詩人忠實於自己的思想,具有敏銳洞察自然、社會的能力和一支善於表達心曲的妙筆。

這些形似隻言片語的小詩 就蘊涵了豐富的思想、深奧的哲理,表現出一種清新明快、優美雋永的風格。

《園丁集》

我的心是曠野的鳥,在你的眼睛裡找到了它的天空。

my heart,the bird of the wilderness,has found its sky in your eyes.

《園丁集》是印度詩人泰戈爾創作的詩集,是一部「關於愛情和人生的」英文抒情詩集,詩體為散文詩。

共收入詩歌85首,初版於1913年。

詩人通過寓意深刻的寓言詩和言簡意賅的哲理詩,明確地表達了自己對社會人生的態度,藝術地回答了人應該為什麼生活、怎樣生活等重大的人生問題。

《新月集》

只有我才有權去罵他,去責罰他,因為只有熱愛人的人才可以懲戒人。

Only I have the right to scold and punish him, because only those who love others can punish people.

《新月集》37首中有20首是以孩子的口吻寫出的,屬於純粹的兒童視角,12首是以母親的愛語的形式顯現的,同樣表達的是孩子的行動和心理。

另有5首則是以超脫出母親與孩子之外的詩人的身份寫來的,或俯觀人世母親與孩子的天倫之愛;

或仿若長大的孩子在回憶著美好童年;

這後兩者可視為兒童視角的異化。

翻譯成英文:

Tagore Poems Recommended

Rabindranath Tagore (May 7, 1861-August 7, 1941) was an Indian poet, writer, social activist, philosopher, and Indian nationalist.

Representative works include "Gitanjali", "Asuka Collection", "Sand in the Eye", "Four People", "Family and the World", "Garden Collection", "New Moon Collection", "The Last Poem", "Gora", "Crisis of Civilization" and so on.

When I walked along the road with the crowd, I saw the smile you sent from the balcony, I sang, forgetting all the noise.

While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise.

"The Collection of Flying Birds" is a collection of poems created by the Indian poet Tagore. It includes 325 beautiful untitled poems and was first published in 1916.

The basic themes of these poems are mostly very common things, nothing more than grass, fallen leaves, birds, stars, rivers and so on.

Because the poet is faithful to his own thoughts, has a keen insight into nature and society, and a clever pen that is good at expressing heart songs.

These little poems in the form of a few words contain rich thoughts and profound philosophies, showing a fresh, lively and beautiful Timeless style.

My heart is a bird of the wilderness, I found its sky in your eyes.

"The Gardener" is a collection of poems created by Indian poet Tagore.

It is a collection of English lyric poems "about love and life" in prose style. A total of 85 poems were collected, the first edition was published in 1913.

Through profound allegorical poems and concise philosophical poems, the poet clearly expressed his attitude towards social life, and artistically answered important life questions such as why and how people should live.

Twenty of the 37 poems of "New Moon Collection" are written in a child's tone, which belongs to a pure child's perspective.

The twelve poems are expressed in the form of mother's love words, which also express the child's actions and psychology. Another 5 poems are written as poets who transcend mothers and children.

Or look down on the natural love between mothers and children in the world, or as if a grown-up child is remembering a beautiful childhood;

the latter two It can be regarded as the alienation of children's perspective.

翻譯:谷歌翻譯

參考資料:百度、知乎

本文由LearningYard新學苑原創,部分圖片來源於網絡,如有侵權請聯繫刪除!

相關焦點

  • 詩歌:百年回音——讀《泰戈爾詩集》有感
    如山間徹流不竭的清泉如夏日午後清涼的甘霖在每個清晨或者午後悄然飄落 浸潤疲憊的身心今非往昔流水輕雲已滲透歲月的塵而你的聲音滑落 滑落帶著百年前每朵花兒的喜悅伴隨著那歡愉的童年般的回憶讓今天的心靈 再次淺唱低吟這是一首讀《泰戈爾詩集
  • 為你讀書|全才泰戈爾
    這兩句詩歌,出自印度「詩聖」泰戈爾所作的《飛鳥集》,正如這本詩集的譯者鄭振鐸先生所說:「泰戈爾的歌聲雖有時沉寂,但是只要有人類在世上,他的微妙幽婉之詩,仍將永遠是由人的心中唱出來的。」因為這種詩歌與韻律的深厚造詣,1913年,52歲的泰戈爾憑藉詩集《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。
  • 泰戈爾詩集經典100句
    ——泰戈爾"  42、 眼裡為她下著雨,心卻為她撐著傘。 ——泰戈爾  43、 我把我的心之碗輕輕浸入這沉默之時刻中,它盛滿愛了。 ——泰戈爾 《飛鳥集》  44、 那想做好人的,在門外敲著門:那愛人的,看見門敞開著。 ——泰戈爾 《飛鳥集》  45、 只管走下去,不必逗留著,去採花朵來保存,因為這一路上,花朵還會繼續綻放。
  • 神性的溫柔泰戈爾
    神性的溫柔泰戈爾作者:讀裁者黃遠輝,專注人文歷史,質量標準,智慧財產權推薦閱讀書單:《吉檀迦利》,《神性的溫柔》,鄭振鐸譯《飛鳥集》,馮唐譯《飛鳥集》。這次我聊泰戈爾,又是一個富二代(泰戈爾家族屬於印度婆羅門種姓,是印度最高種姓),上次我們聊到的王爾德也是富二代,大家還記得我說過的「伯克森悖論」吧(請關注回看呀)。拉賓德拉納特·泰戈爾出生於印度加爾各答一個富有的貴族家庭,生長在印度傳統文化與西方文化和諧交融的書香門第,13歲即能創作長詩和頌歌體詩集,神童兼富二代,歷史向來不缺乏這樣的天才。
  • 《飛鳥集》:泰戈爾的詩歌是如何啟迪心扉,讓我們脫離傷心?
    大家好,我是Alisa,今天我給大家推薦的書是《飛鳥集》。作者拉賓德拉納特.泰戈爾出生在印度,一個歷史悠久的縣城-孟加拉。泰戈爾用詩歌散播智慧的種子,人們稱他為福音的傳播者,他也是諾貝爾文學獎的獲得者。泰戈爾是著名詩人,還是一個哲學家。
  • 《世界上最遙遠的距離》為什麼不是泰戈爾寫的?丨森林精選
    幾年以前,我翻到了鬼腳七的一本書《做自己》,裡面推薦了一首詩,令我大吃一驚。吃驚的原因不是因為他的推薦,而是他說該詩的作者是泰戈爾。前段時間,有書友給森林美文推薦這首詩,也是署名泰戈爾。筆者說不是他寫的,讓該書友頗吃了一驚。今天,我把搜集的部分資料分享在這裡,供各位參考。(署名為泰戈爾的朗誦版,來自網絡)距離 有一句話是:謊話被人說了一萬遍就成真的了。
  • 泰戈爾:曾經夢見,我們彼此陌生。醒來發現,我們相愛相親
    泰戈爾的詩抒發了對人生、宇宙、自然的獨特思考,新譯將《飛鳥集》(Stray Birds)譯為《失群之鳥》,既體現Stray的「離群走失者」之義,又與詩集所收多為詩人的片斷零散之作的結構特徵形成呼應。譯文在達意精確、形式講究的前提下,力圖還原泰戈爾詩歌的印度韻味,呈現原作清新雋永的風格。
  • 泰戈爾訪華徐志摩林徽因作陪,魯迅中途甩袖而去:一塌糊塗
    在泰戈爾面前,魯迅應該是晚輩。魯迅比泰戈爾小了20歲,泰戈爾13歲開始寫長詩時,魯迅還沒出生。不同國籍,作品風格不同,但兩人的性格卻頗有幾分相似。泰戈爾是印度的旗手,是一個敢說敢做、敢為大眾發聲的詩人,1913年他更是成為了獲得諾貝爾文學家的第一位亞洲人。
  • 泰戈爾經典詩句薦賞
    ——泰戈爾 《飛鳥集》2、採著花瓣時,得不到花的美麗。——泰戈爾 《飛鳥集》3、生命如橫越的大海,我們相聚在一這條小船上。死時,我們便到了岸,各去各的世界。——泰戈爾 《飛鳥集》4、當你沒胃口時,不要抱怨食物。——泰戈爾 《飛鳥集》5、你微笑地看著我,不說一句話。
  • 泰戈爾詩歌是神(梵)啟之作
    他在《泰戈爾回憶錄》中寫道:「這光輝立刻穿透積壓在我心上的重重疊疊的愁悶和蕭索,以宇宙的光明注滿了我的心。 」於是,有了靈動而玲瓏的「飛鳥」,有了聖潔而清麗的「新月」……其實,作為父母的最小的第14個孩子,泰戈爾在很小的時候,就享受到和「自然」獨對的親密的神交。
  • 用泰戈爾的溫柔,拂開你眉間的鬱氣,如春風吹軟一朵晨花點一顆星
    拉賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861年5月7日—1941年8月7日)他13歲就開始做長詩和頌歌體詩集,在16歲少年時便漂洋過海去英國留學。他創作的詩集《吉檀迦利》獲得全球性的廣泛熱愛與深遠的影響,並在1913年,他以此本詩集成為第一位獲得
  • 泰戈爾飛鳥集賞析第一期
    眾所周知,泰戈爾是印度的著名詩人,他的作品《吉檀迦利》曾獲得了諾貝爾文學獎。但是,《吉檀迦利》因為深奧難懂,不被我們中國的讀者知曉。反而,泰戈爾的一些短小而雋永的散文詩,文筆優美,靈動,體現出了泰戈爾本人那純真而美好的靈魂,讓我們感動不已。
  • 【英語知識】泰戈爾唯美英文詩集
    泰戈爾的詩集《螢火蟲》  一  My fancies are fireflies,——  specks
  • 亞洲首位諾貝爾文學獎,泰戈爾詩歌獨具一格,這十句名言太優美了
    從8歲到80歲,泰戈爾一直在創作之路上狂奔,一生創作50多部詩集、12部中長篇、100餘部短篇、20餘部戲劇、2000餘首歌曲、1500餘幀畫及大量文學、哲學等論著和遊記。他好像從來沒老過,從來就沒打算停止過,一直到他80歲逝世。他是「人類的兒童」,是「人類的寶貴財富」。
  • 泰戈爾詩集精選唯美30首 第二千八百四十一期
    泰戈爾詩集精選唯美30首寄語:泰戈爾的《世界上最遙遠的距離》世界上最遙遠的距離 不是 生與死 而是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你 世界上最遙遠的距離 不是 我就站在你面前泰戈爾詩集精選唯美30首,送給讀者,歡迎閱讀。1 當我在夜裡獨赴幽會的時候,鳥兒不叫,風兒不吹,街道兩旁的房屋沉默地站立著.是我自己的腳鐲越走越響使我羞怯.當我站在涼臺上傾聽他的足音,樹葉不搖,河水靜止像熟睡的哨兵膝上的刀劍.是我自己的心在狂跳__我不知道怎樣使它寧靜.
  • 泰戈爾名篇欣賞:飛鳥集(十首)
    這部詩集格調清新、詩句秀麗、想像奇特、韻律優美、抒情氣息濃鬱,同時又飽含深邃的哲學思想,就如飛鳥——小小的流浪者——詩篇短小精悍,但擁有強大的生命力。當然,這部詩集也像秋天的黃葉——也是小小的流浪者——終究回歸大地。鳥飛葉落,自然循環,生與死只不過異相同質。在表象上,從窗前乍現而遠去的歌唱著的小鳥與枯黃的失卻生命活力的落葉是截然不同的;在本質上,夏天的小鳥與秋天的黃葉都是統一於梵中的自然生命。
  • 徐志摩、林徽因的情感糾葛與泰戈爾訪華|舊聞
    按照他的回憶文字,其沒有出版的《泰戈爾詩選》漢英對照本應該是中國最早的泰戈爾詩的漢譯詩集,比我們今天通認的泰詩漢譯第一人鄭振鐸於1922年10月出版的《飛鳥集》和1923年9月出版的《新月集》等譯詩集還要早5年以上。
  • 民國文豪偶像泰戈爾:14歲輟學的豪門公子,因暗戀嫂子成天才詩人
    因為這次訪華,徐志摩成為泰戈爾在中國最好的朋友。泰戈爾訪華前一年,北京文化界成立新月社,社名是徐志摩依據泰戈爾詩集《新月集》而起的,意在以「它那纖弱的一彎分明暗示著,懷抱著未來的圓滿」,參加者有梁啓超、胡適、徐志摩、餘上沅、丁西林、林徽因等人。他們也以此等待著泰戈爾的首次訪華。
  • 印度大詩人泰戈爾的畫你見過嗎
    角落讀畫中學的時候讀過泰戈爾的詩,詩的內容全忘記了,但依然記得清晨在房東的小平頂的樓上 ,迎著清晨的朝陽,有樹枝上快滑落的露珠陪伴時朗讀的感受,清新,唇齒留香。泰戈爾是大詩人,這不僅僅是他的詩集《吉檀迦利》獲得過諾貝爾文學獎,更是他在文學藝術上成就的高度,是那種山脈上的最高峰。
  • 泰戈爾飛鳥集賞析第三篇(完結)
    眾所周知,泰戈爾是印度的著名詩人,他的作品《吉檀迦利》曾獲得了諾貝爾文學獎。但是,《吉檀迦利》因為深奧難懂,不被我們中國的讀者知曉。反而,泰戈爾的一些短小而雋永的散文詩,文筆優美,靈動,體現出了泰戈爾本人那純真而美好的靈魂,讓我們感動不已。