都是「湯」,歪果仁喝的怎麼這麼不一樣?

2021-02-27 吃喝夢工廠

| 夢廠說 |

湯,地球人都喝

但人和人喝的,那是真心不一樣

拿咱大吃貨帝國來說

用大量水慢煮出食材精華與原鮮,這叫湯

然而對西方人來說

湯的定義簡直廣得令人匪夷所思

完全不只你印象中那些糊嗓子眼兒的「奶油濃湯」

夢廠記得第一次在美國點【雞湯】喝時

就經歷了實物與腦內嚴重不符的尷尬事



……

當時夢廠瑟縮在異國的冷風裡

心中滿是悽惶:

我只是想在大冷天喝碗順口兒的

就算你大美帝國主義不樂意下血本煮只雞

也不用拿麵條來冒充雞絲吧?!

給夢廠盛湯的小哥兒還慈愛地遞來一塊蘇打餅乾

告訴夢廠可以用餅乾配湯吃

……餅乾配湯吃……配湯吃……吃……

那一刻,夢廠整個食物觀都重塑了

西式湯與中式湯的天差地別

原來竟然是這個樣紙!


| 西式湯,幾乎能等於所有帶湯汁的食物 |

廠知道這句話拗口又繞腦,不過這已經是夢廠所能想到的最精簡的概括了。會造成這種定義無能的困惑,其實就是因為西餐對於湯的理解太過寬泛。無法體會?來,咱們看圖說話:


不帶湯水的麵條叫麵條,帶湯水的麵條就叫湯

所以亞洲的湯麵在歪果仁眼裡不算面,都是湯

這種麵條湯的英文大名,就叫Noodle Soup


燉菜在中國是道菜,外國是只要汁水多就算湯

其實歪果仁自己都不太區分得了stewsoup

像右圖的美國名菜Gumbo,既是燉菜又是湯


食物煮軟打成泥狀,如果液體量大就是湯

前者為蓉(purée),水果、谷薯為主要原料

後者算湯(soup),薯類、豆類是主要原料


西餐醬汁大多用湯打底,並以奶油麵粉增稠

結果是醬汁(特別是gravy)與濃湯傻傻分不清

單看質感,你能一眼看出左邊的才是湯嗎?

上面這些圖中,我們可以看出,西式湯和中式湯一樣,也分清湯和濃湯,但「清」和「濃」的概念與我們熟悉的非常不同:中式湯的清濃之分,主要是看動物性原料使用的多寡和被燉煮的程度。例如味淡汁清的紫菜蛋花湯就是清湯代表,而色白質濁的大骨湯就是濃湯代表,濃湯比清湯只是多幾分食材被長時間「煮化」後所產生的「味厚之感」。西式湯的清與濃,則是實打實地反映在口感上,濃湯會比清湯多使用蔬菜肉類之外的食材來加厚口感。拿中式湯作類比,紫菜蛋花湯和大骨湯都能算清湯,而西式濃湯喝起來卻有著粥一樣的稠厚感。


白蘿蔔排骨湯 VS 蘆筍奶油湯

就算把骨髓膠質都燉出來,也沒有西式湯調出來的濃厚感

外,西方人喝湯,和中國人喝湯的目的也不太一樣。從日常生活上來說,中國人喝湯,可能是為了開胃、潤滑口腔(所謂「吃了幹的得來點兒稀的」)或者滋補養生(粵式靚湯);西方人喝湯,則沒這麼多講究,只要食材放得夠多,直接能當主食吃,美味管飽即可。而從正式宴席的上菜順序看,中餐的湯會放在席末,為了餐後清口,濃淡相宜;西餐的湯則常常作為第二道獨立的菜上桌,適合單品,同時也有刺激食慾之用。


法餐中常見的第二道湯菜:馬賽海鮮雜燴


| 西式湯的基本分類和代表湯品 |

原湯/高湯:Stock/Broth


肉、骨頭、海鮮、蔬菜等食材一起燉煮,過濾後得到的湯汁。Broth通常會比Stock多用一些食材和調味,因此味道更厚重一些。西餐大部分湯類和醬汁都會用到高湯,全球知名的罐頭品牌金寶(Campbell's),賣的就是美國人最常用的高湯成品,例如夢廠開篇提到的noodle soup就是用雞肉原湯製成的。還有以高湯為調味基石的法餐,更是格外講究根據菜色口味選擇不同用料的原湯。

| 雞高湯 |

用雞翅、雞架子搭配蔬菜熬煮而成

清澈淺淡,鮮香溫潤

是法餐裡應用範圍最廣的一種高湯

代表湯品

法式奶油蘑菇湯


| 魚高湯 |

以魚骨魚皮配合白葡萄酒熬煮而成

清鮮回甘,膠質感強

適合搭配清淡鮮嫩的海鮮

代表湯品


法式海鮮燉魚卷

| 小牛高湯 |

以小牛骨輔以蔬菜熬製而成

色深香濃,膠質感強

適合用來烹調牛、羊、豬等紅肉

代表湯品


白汁燉羊肉

| 棕色高湯 |

以禽類、小牛肉或野味的骨肉吊制而成

顏色深濃,味道較重,略帶焦香,富膠質感
適用於雞鴨鵝、狍獐野豬等肉菜

代表湯品

巴斯克燴雞

清湯:Consommé

Consommé傳統上是肉類清燉出來的湯,現在還有用純蔬菜燉煮的湯。它嚴格來說是broth的一種,不過不同於用來給菜餚打底的原湯,清湯可以單獨成菜。好的清湯通常會先慢火燉煮1小時以上,並加入蛋白以吸附食材在熬煮過程中凝結沉澱出的殘渣,然後過濾,再續熬1小時左右,最終形成清澈見底又鮮美至極的湯汁。

代表湯品


牛尾清湯


蔬菜清湯



清湯燉龍蝦 & 清湯煮生蠔

清湯不僅單喝妙,烹調海鮮更是美得不要不要

濃湯:Cream Soup/Bisque/Chowder

濃湯就是口感稠厚的湯,根據增稠物和原料的不同,大致分為三類:

Cream Soup——用麵粉、牛奶和黃油先炒成白醬,再與其他調味過的肉類和蔬菜同煮,是最平常的基礎濃湯。

Bisque——傳統是以攪打成泥的貝類海鮮增稠,後來也會加入奶製品,口感順滑。

Chowder——和bisque一樣以海鮮為主料,不過口感更厚實綿軟,因為麵粉、奶製品、澱粉含量多的薯類都可以是它的增稠物。

代表湯品

松露培根奶油濃湯——Cream Soup

龍蝦濃湯——Bisque

新英格蘭土豆蟹肉濃湯——Chowder

(夢廠小喇叭:看到背景上的蘇!打!餅!幹!了沒?)


| 美國人常喝的一道麵條湯食譜 |

本期開篇提到的那道刷新食物觀的西式麵條湯

夢廠現在也已經學會啦

它原是義大利菜,微酸開胃,清爽營養又管飽

如果你感興趣,想知道歪果仁平常都在喝啥

可以試試這個簡單的食譜喲~

Minestrone(蔬菜意麵湯)


| 食材 |

金寶罐裝雞肉高湯 | 1000ml

意面(形狀不限) | 半量杯

西芹 | 1根

胡蘿蔔 | 1根

番茄 | 2-3個

(或 罐裝碎番茄 | 1罐)

四季豆 | 1小把

(或 罐裝煮四季豆 | 1罐)

洋蔥 | 半顆

大蒜 | 2瓣

橄欖油 | 2大匙

幹羅勒碎 | 1茶匙

幹牛至葉 | 1茶匙

海鹽 | 適量

現磨黑胡椒 | 適量

帕瑪森芝士粉 | 適量

新鮮羅勒葉(裝飾用) | 1支

| 製法 |

❶‍ 將所有蔬菜切碎;

❷ 洋蔥和大蒜用橄欖油炒香,加入西芹、胡蘿蔔炒軟;

❸ 撒入幹香草碎炒勻,加入碎番茄,兌入高湯,中火煮約10分鐘;

❹ 加入四季豆、意面煮熟,均勻撒上鹽、黑胡椒、帕瑪森芝士粉,最後點綴以羅勒葉,即可享用。

| 金寶雞高湯罐頭長這樣 |


| 你有愛喝的西式湯嗎? |

說實話,夢廠其實還是不太適應西式湯

總感覺沒有中式湯鮮醇的美感

你是否也有同感呢?

一起來聊聊吧~

圖文參考:abigslice | the kitchn

Pinterest | 百度圖片

食譜參考:下廚房 | Shirley-133

吃喝夢工廠 編輯出品

未經授權 禁止轉載

轉載請聯繫後臺工作人員

-No.292 end -

吃喝夢工廠

(微信號:tastefactory)

我們相信食物是人類與自然最重要的聯接

因此我們用心出品內容

希望分享一個重新認識食物意義的機會

藉由這個機會 關照生活以及夢想


長按圖片,識別二維碼,一鍵加關注

若有夢分享:tastefactory@does100.com

相關焦點

  • 歪果仁真的不這麼說!
    人山人海 People mountain people sea那麼,「排隊」用英語該怎麼表達?也許大家會說 Wait for your turn,但真的是這麼表達的嗎?我很喜歡這個小鎮,那裡的人都很友好。04.
  • 你的腦迴路和歪果仁不一樣?
    這麼一來,「芳芳」這麼一位婀娜多姿的中國女子就在國外幻化成了一條張牙舞爪的毒蛇或惡狗。難怪,「芳芳」口紅會滯銷。那麼,我們的腦迴路和歪果仁的不一致,大家怎麼能夠相互理解呢?別急,我們來慢慢分析。這個叫腦迴路的東東,有個高大上的名字叫「認知圖式」。我們和歪果仁生活的地理環境不同,人文風俗不同,由此形成的表達也有所不同。如:中國是陸地國家,英國是島國。
  • 我為什麼不願意和「歪果仁」做鄰居
    前幾天司法部就《外國人永久居住條例》修訂進行全民公投,本來以為大家都還沉浸在疫情中不能自已,來個羞答答的玫瑰靜悄悄地開。哪知道火一點就著,一度導致系統癱瘓。說白了,這個修訂條例呢,並不複雜,亦非首頒,無非就是放低了2004版「歪果仁」拿中國「綠卡」的門檻,以後留在中國更容易了。很多朋友問我怎麼看。我還能怎麼看?
  • 歪果仁都是這麼學中文的?
    歪果仁對漢字還有另一種打開方式器皿的皿。指碗、碟、杯、盤一類用器的統稱。因為看起來是咬牙切齒的樣子……所以用在了顏文字中,比如:(╬ ̄皿 ̄)            || ( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃.
  • 除了皮蛋,歪果仁連雞爪子也痛恨
    歪果仁在reddit上評選了10大中國噁心食物,不是臭豆腐,也不是童子尿蛋,而是那些你天天吃的東西……他們的味蕾,果然跟咱們不在一個宇宙裡嗎?
  • 蒼蠅掉碗裡、踩到狗便便全都是好事,歪果仁的奇葩小迷信都有哪些?
    中國自古以來就有「『喜鵲兆喜,烏鴉示兇」的說法,而不少歪果仁也把黑貓視為不吉利的象徵。
  • 這麼多歪果仁都狂愛我們的國妝,就問你驕不驕傲!
    各種國妝產品也隨著「中國妝」火到全球,吸引了不少歪果仁的關注。前幾天,歪果仁研究協會的星悅小姐姐就遠程遙控「硬漢」波波拔草多款中國護膚品。一開始還有點不情願的波波在親測了多款國貨護膚品後,就忍不住點讚,「沒想到這麼好用!」表示,「我也想當女生!」同樣被國妝吸粉的還有博主@萬國土特產,作為一名中國通,他向網友們重點展示了毛戈平X故宮聯名口紅666號「霸下」,這款口紅以「龍的九子」命名,包裝精美奢華,表面雕刻有盤龍式樣,是御姐女神人手一支的氣場型口紅。
  • 中國人怕上火讓歪果仁匪夷所思!
    沒錯,在大部分中國家長的心中,薯條、漢堡、烤肉、豬排、炸雞、披薩、火鍋、冒菜、酸菜魚、小龍蝦……任何炸的、煎的、辣的、(好吃的)食物都是有熱氣的!一種常見的方式就是喝涼茶,有時,啤酒也是降火良方。」 「有意思的是,中國人眼中熱氣的食物也是歪果仁眼中的酸性食物。」
  • 沒想到,這些歪果仁已經被中國國貨徹底徵服了……
    殊不知,我們橫掃外國貨的同時,很多歪果仁也會瘋搶購我們的國貨,甚至成了一些品牌的鐵粉。這兩天,借著中國3·15的熱乎勁,一幫歪果仁也開始各種安利他們喜愛的中國品牌了。這妹子自詡酒量不錯,聽這口氣是能把伏特加當農夫山泉喝的酒量,但是碰見咱的白酒就...
  • 為了打敗啥都能吃的中國人,歪果仁發大招:蟑螂奶你們敢喝嗎?!
    我們中國人給歪果仁的印象就是愛吃!會吃!什麼都能吃!
  • 當歪果仁沉迷中國KTV以後……
    【文/觀察者網 林西】想必大家都知道,我們平時聚會愛去的KTV,對很多歐美歪果仁來說,是一個神奇的存在
  • 歪果仁:中國人的客套話,我差點就信了
    @歪果仁研究協會 23日的視頻告訴我們,在中國生活的外國人,都聽過那麼幾句中國人的客套話。其中,最常見的客套話就是:你中文真好啊!「每次喝酒,中國人都說『你隨意』,都以為我不能喝嗎?寶寶酒量好著呢哼!」
  • 治癒系的「透明咖啡」你敢喝嗎?讓歪果仁寵愛的奇葩咖啡文化
    咖啡,作為日常飲品,早已經被歪果仁們玩壞。在加拿大生活久了,被咖啡洗胃也是在所難免。關於喝咖啡,有同學從「一杯不睡」練到「千杯亂睡」的段數,不是我等凡人可以企及的。答案是肯定的,因為有人就這麼幹了,這款Clear Coffee如今銷售火爆!這個名叫Clear Coffe 的英國公司,他們用特有的手法給咖啡濾掉顏色,給你一個充滿治癒系的視覺感受。
  • 這樣喝咖啡才叫過癮 !歪果仁霸氣網紅髒髒咖啡,最後一個才是名副其實的髒咖啡呀!
    ▲點擊關注 | 每日精品咖啡文化雜誌         最近,歪果仁網紅髒髒咖啡,人氣爆炸!
  • 歪果仁家庭關係的真相,原來我這麼多年都想錯了...
    很長時間以來,我都覺得歪果仁的家庭關係堪稱完美,這不就是教科書般的父母和子女的關係嗎?和很多人一樣,在我十幾歲不諳世事的時候,也常常在心裡抱怨著自己的原生家庭:為什么爸媽非得管我的事,一點兒也不懂得保持分寸感。為什麼逢年過節沒有花心思準備給對方的禮物,而是一個紅包就打發了?好無趣。為什麼吃完了父母做的飯,我們也不習慣說謝謝?真不懂禮儀。
  • 問歪果仁「How are you?」 為啥不按套路出牌了?!
    但是在和Native Speaker對話的時候才發現,歪果仁怎麼不按套路出牌?此前,NHK(日本放送協會)為了驗證歪果仁是否會回答「I'm fine, thank you.」做了一次街訪調查。另外,如果每次見面問候都用同一種回答也未免會讓人覺得重複,不走心。那今天我們就一起來看一下,如果歪果仁跟你說「How are you」,你該如何地道地回應?
  • 玩國外遊戲的中國人和玩國產遊戲的歪果仁
    今天專題的主題是:玩國外遊戲的中國人和玩國產遊戲的歪果仁。光看標題可能有些玩家會感到迷糊,「玩國產遊戲的歪果仁」可能還有些噱頭,但是我們難道每天不都是在玩國外遊戲嗎?所以先解釋一下,這裡的「玩國外遊戲」,指的是「去國外跟歪果仁一起玩遊戲」,包括但不限於翻過長城防火牆、突破語言限制等手段,去另一個環境玩遊戲。
  • 歪果仁不愛吃這些中國美食?!
    由於中西飲食文化的差異,一些國人十分喜愛的菜品和食材,卻是一些歪果仁談之色變的,例如臭豆腐、皮蛋、雞爪、豆腐乳、動物血、動物內臟、毛蛋等等等等。於是,食貨君在網上搜羅了一番,發現歪果仁不愛吃的中國美食還真不少。今天,咱們來八一八歪果仁不愛吃的中國美食有哪些。
  • 珠海最近溼氣這麼重!是該喝喝這些祛溼的湯了……
    珠海早茶新起之秀~喝早茶的名地兒!(Ps:一個星期三的中午咋這麼多人 我去這裡生意可以啊!)但是乃們應該不造這裡的湯也能扛起吃貨的一片天吧小編打探到這裡的湯是用山泉水優選食材煲出來噠~所以小編就給大家嘗了幾款經典祛溼湯~
  • 歪果仁吃香喝辣的低卡新寵!
    不過有沒有發現,它們的味道真的都!很!寡!淡!難道這些所謂「吃不胖」的健康零食潮流,其實也是上天派來折磨吃貨們的?難道為了瘦,就真的必須和平時愛不釋手的所有「重口味」說再見,不碰辛辣不見油鹽?難怪很多小夥伴嘗試一段時間之後還是放棄健康飲食,吃回那些割捨不掉的美味……