影片插曲 #Mystery of Love# 歌詞賞析
Oh, to see without my eyes
閉上雙眼 仍能清晰回憶起彼時
The first time that you kissed me
最初 那吻印下的時刻
Boundless by the time I cried
如今我的淚 卻旖旎不至盡頭
You built your walls around me
你高築的圍牆藩籬 隔閡你我
White noise, what an awful sound
白色噪音耳邊充斥 多麼聒噪
Fumbling by Rogue River
羅格河 依舊衝蕩著湍流不息
Feel my feet above the ground
我的雙腳 還在這地面佇立
Hand of God, deliver me
上帝之手 能否救我於水火
Oh, oh woe-oh-woah is me
我想這就是我
The first time that you touched me
還沉湎 在那第一次撫摸的瞬間
Oh, will wonders ever cease?
愛的渴望 會否終有一日消逝
Blessed be the mystery of love
所幸 還有愛的奧秘永留心間
Lord, I no longer believe
吾主 我再也不願相信
Drowned in living waters
就讓我溺亡 於那生命之泉
Cursed by the love that I received
為我收穫的愛 收穫更多的中傷
From my brother's daughter
為我兄弟的女兒哂笑
Like Hephaestion, who died
如那死去的赫斯費提翁
Alexander's lover
曾是亞歷山大一生摯戀
Now my riverbed has dried
如今我的河床 已然乾涸
Shall I find no other?
此後 是否再再找不到如你一般的人
Oh, oh woe-oh-woah is me
我想這就是我
I'm running like aplover
只剩得 飛鳥般無盡的奔跑蹁躚
Now I'm prone to misery
現在 我開始困惑不解
The birthmark on your shoulder reminds me
你肩上的胎記 還次次提醒著我
How much sorrow can I take?
還有多少悲傷 我能夠承受
Blackbird on my shoulder
黑鳥 落在我的肩上
And what difference does it make
這段情愫 到底有何不妥
When this love is over?
這場愛情 究竟何時已無疾而終
Shall I sleep within your bed
我還能 與你安眠於一張床榻上嗎
River of unhappiness
為悲傷填滿的河流
Hold your hands upon my head
把你的手 撫向我的額頭
Till I breathe my last breath
直到我的最後一次呼吸 塵埃落定
Oh, oh woe-oh-woah is me
我想這就是我
The last time that you touched me
還沉湎 在那第一次彼此撫摸的瞬間
Oh, will wonders ever cease?
愛的渴望 會否終有一日消逝
Blessed be the mystery of love
所幸 還有愛的奧秘永留心間
歌詞及翻譯來自網絡