繁體字是中國文化的精粹,香港臺灣都在使用,我們要恢復繁體字嗎

2021-01-08 微風斜雨中

當今漢字有兩個版本,繁體字與簡化字,繁體字是中國文化的精粹,香港臺灣都在使用。我倡導寫簡識繁,這就是書寫用簡體字,但你要具有認識繁體字的能力。理解中國文字歷史的傳承和沿革。現在反對簡化字,恢復繁體字是歷史倒退,沒有出路的。我雖然不會寫繁體字但是你寫的我都能看懂也沒有閱讀障礙簡體書寫更為方便。

書簡識繁,是很有必要推廣和執行的,特別是在義務教育階段,這是作為發展和弘揚傳統文化的好的舉措,畢竟很多過去書籍是繁體字。同時,全面認為恢復繁體字書寫就完全沒有必要了,不符合字體簡化大趨勢社會潮流。

恢復也會造成社會交流混亂和天文數字級別的成本,到時在經過社會充分討論後,對簡體字的造字小問題,或者稱為瑕疵,如不符合造字規律的問題,進行分批次,合理的改革和優化還是很有必要的。

恢復是不太可能了,要恢復簡體字成文的書籍,門牌,路牌浪費多少啊,據說襄陽改名成本一個億,就一個字一個億,別瞎折騰。文中提到的不合理的簡化建議恢復一部分,有些常用漢字建議再簡化,例如噴嚏的嚏,這字用得也多,太難寫了。

為什麼過去的幾十年我們推出簡體並且使用至今。原因當然很多,其中一個原因是建國初期我國的文盲人口太多,掃盲的任務極其艱巨困難。為有效降低文字普及教育的難度,其中一項就是簡化漢字。

而這簡化漢字可不是簡單隨意的簡化,跟我們生活當中有時圖方便隨意簡略筆畫可不是一回事。而是由一批文字專家進行大量而深入的研究工作做出的改變(具體可參考相關資料)。事實證明簡體字的推廣使用非常成功。

但事實上過去的幾十年,官方從沒有明令禁止過繁體字,為什麼繁體字逐漸邊緣化呢?還是繁體字和簡體字相比不方便使用的短板使得人們一致性地選擇了簡體。作為一門學科研究繁體字可以,作為文化信息交流的工具沒有必要!

相關焦點

  • 外媒:中國恢復繁體字就能彰顯字體的意義?
    文章摘編如下:在中國政治協商會議小組討論中,著名導演馮小剛呼籲恢復部分有文化含義的繁體字,建議只選擇50個或更多繁體字,增加到小學課本裡,讓小學生感受傳統文化。這個提議讓一些人心有戚戚焉,認為繁體字承載著中華文化精髓,這樣做有助復興傳統文化。中國推行簡體字已接近60年,即使相關部門接納馮小剛的提案,不要說有沒有必要,要恢復哪幾個繁體字,恐怕還要有一番爭議。
  • 我們應該恢復繁體字嗎
    最近,網絡上一些所謂傳統文化衛道士疾呼應該恢復繁體字在中國大陸的官方地位,在人民生活中應該使用繁體字。
  • 為什麼大陸通用簡體字,香港臺灣卻鍾愛繁體字?終於明白了!
    中國有著幾千年歷史,有著獨有的魅力文化,中國的漢字也是有著不一樣的美,到了現代,我們的漢字已經演變成簡體的形式,而且被普及使用,但是去過臺灣香港的人應該都會發現,在當地很多站牌或者他們書上普遍的還是使用繁體漢字,這就讓很多人很疑惑了。
  • 為什麼有人主張恢復繁體字?與簡體字相比哪個好?
    為什麼有人主張恢復繁體字?與簡體字相比哪個好?繁體字和簡體字的爭論一直是一個很熱烈的話題,無論哪一方都有絕對的支持者,那麼我們今天也來討論一下,繁字體和簡體字到底哪個更加優秀?是不是應該恢復繁體字,放棄簡體字。
  • 繁體字與簡體字,到底誰是中華傳統文化的正統
    繁體字和簡體字之爭,不是什麼新鮮的話題,已經爭論了一百多年了。這些年來,又有人開始鼓吹繁體字,早在2008年,鬱鈞劍、宋祖英、黃宏、關牧村等21位文藝界的政協委員聯名遞交《關於小學增設繁體字教育的提案》。後來導演馮小剛提議恢復部分繁體字並放到小學課本中,以加強傳統文化教育。香港演員黃秋生更是宣稱「在中國寫中文正體字居然過半人看不懂,華夏文明在內地已死。」
  • 現代社會還有必要學習繁體字嗎
    無論繁體字還是簡體字,通俗的講就是漢字、都屬於漢字,是我們中國的文字,也是我們中國人的文字。繁體字是中國歷史文化的象徵繁體字是中國歷史文化的象徵,同時也是中國古代文明的代名詞。繁體字的起源,同時也是中國歷史文化的起源,是中國文明社會的開始;繁體字的發展,也是中國社會的發展、文化的進步;繁體字的形成(秦始皇統一六國、書同文),也是象徵著國家的統一、象徵著民族的團結。可以說歷史悠久的繁體字,象徵著中國五千年的古國文明,象徵著中國悠久燦爛的文化。
  • 香港和臺灣的繁體字完全一樣嗎?答案是NO!
    不知道大家有沒有注意到一個現象,香港和臺灣雖然用的都是繁體字,但是,港版的繁體字和臺版的卻略有不同,那麼問題來了,他哥倆兒的字不同在何處呢
  • 為什麼大陸用戶天生能看懂繁體字?繁體字改為簡體字真的好麼?
    在象形文字出現之後,人們就開始用文字來記錄所發生的事跡,也為我們對古文化的研究做出了很多貢獻,在商朝以前就有了文字的起源,而到了商朝時期,甲骨文已經是非常成熟的文字了。當然祖先偉大創造是無窮的,但是,從另外一個角度來說,這種文字系統的傳承自然有著優越的一面。千百年後的我們依舊能夠無障礙的學習當年古人的文化,體會他們的心境。
  • 網友:臺灣香港用的都是繁體字
    近日,一則政協十三屆全國委員會《關於在全國中小學進行繁體字識讀教育的提案》的報導引起社會廣泛關注。教育部表示,《中華人民共和國國家通用語言文字法》明確規定:「學校及其他教育機構以普通話和規範漢字為基本的教育教學用語用字。法律另有規定的除外」。
  • 香港繁體字和臺灣繁體字有什麼區別?讓你意想不到
    都說繁體字是中國文化的根,一筆一划都是繁體字才能構匯出來的,雖然大陸現在已經全面使用簡體字,但是繁體字在這個世界還沒有絕跡,香港澳門臺灣依然使用繁體中文。玩微信的朋友,打開微信語言設置,都會發現有兩種繁體語言,一種是香港繁體,一種是臺灣繁體,那麼這兩種繁體字到底有什麼區別呢?
  • 馮小剛:要想救傳統文化,得恢復繁體字!易中天:會寫亂灶龜鬱嗎
    而近些年,許多人對傳統文化越來越關注,認識到傳承的重要性,繁體字就在該行列中,包括馮小剛在內,不少人都在呼籲恢復繁體字,給出的理由是簡體字出現了「愛無心」、「親不見」、「體無骨」等問題,繁體字更為美觀,與傳統文化息息相關,歐美各國也是將繁體字稱之為「傳統中文」。
  • 港澳臺為何至今仍用繁體字,而新加坡等地卻使用簡體字?
    即便是從小就學習漢字的很多中國人也不會寫繁體字,畢竟我國大陸幾乎都以簡體字為主,就連新加坡和馬蘭西亞也都是用簡體字,只有港澳臺依然堅持在使用著繁體字,但為何會出現這種現象呢?我們都知道,漢字文化擁有數千年的歷史,從倉頡造字開始,漢字經過了歷朝歷代的變化,才最終呈現出了我們現在看到的樣子。
  • 繁體字將走向何方?專家提倡恢復繁體字,網友:不行,但可以理解
    文|顏小二述哲文大家都知道,我們現在讀書看報所看到的文字,都是簡體字,是由自古以來傳承下來的繁體漢字簡化、演變而來的。隨著我們對傳統文化的重視,有不少專家發出了恢復繁體字的呼籲。面對著這種呼籲,有的朋友認為,恢復繁體字這種做法是盲目的復古主義,是倒退的體現,不可取;但也有朋友指出,繁體字裡面承載著許多古人的智慧,恢復繁體字有助於我們傳承中華文化,繼承中華精神。
  • 繁體字比簡體字高貴……嗎?
    如果這一路真的實行下去,現在臺灣人民,怕也沒法拿簡體字說事了。然而有人出來攔了一下。考試院院長戴季陶先生進諫蔣中正,曰:「簡化漢字十分荒謬,破壞了中國文化」。蔣先生便擱置了。所以對繁體字愛好者而言,戴季陶先生實為力挽狂瀾的英雄好漢。
  • 【真實的香港】香港為什麼全是繁體字,不認識繁體字怎麼辦?
    有咖啡丶奶茶丶果汁等飲品,主食有各類飯丶粉丶面,菜式豐富,其中不少是香港特色美食,如碗仔翅丶菠蘿油等。價格上,也十分親民,如主食套餐,價格15元人民幣至75元人民幣,滿足不同需求,而腸粉丶粥等,也只需10元至30元。然而,面對繁體字的招牌,有網友居然說:為什麼全是繁體字,照顧香港人?我們內地人不認識繁體字怎麼辦?
  • 為什麼大陸人天生就能看懂繁體字?將繁體字改為簡體字真的好嗎?
    為什麼大陸人天生就能看懂繁體字?將繁體字改為簡體字真的好嗎?文/古今名將錄我們都知道,現如今人們使用的大多數都是簡體字,無論是平常所見,還是平常所寫,很少再看見繁體字,因為簡體字相比較於繁體字更能讓人看懂,更能讓人明白,其實我國不是一開始就使用的而是簡體字,在正式推行簡化字之前,使用的都是繁體字,但是現如今也是有地區依然在使用繁體字,比如臺灣、香港以及澳門,不知道大家有沒有過這樣的疑惑,那就是大陸的很多人都未學過繁體字,可還是能天生看懂繁體字
  • 要恢復繁體字嗎?112歲周有光表示,這是把簡單的問題複雜化了
    作為古代範本的繁體字,現已漸漸消失在大眾視野之中,除了專門研究繁體字的學者和繁體字愛好者,已經很少有人會在日常使用繁體字,但最近由於漢語地位的提升,有些專家便將繁體字拿出來和簡體字一較高下。對此,中國的語言學家周有光認為,簡體字是歷史與人民的選擇,不需要為了繁體而繁體。有人提出質疑,簡體字的「俗文化」正在代替繁體字的「雅文化」,這種現象是不正常的,周有光便說,繁體字和簡體字沒有什麼雅俗之分,文字應走入民間,貼近大眾,才會得民心,為大家所接受,要不然只能退化成小眾文化,被少數人掌握。
  • 書法一定要寫繁體字嗎?繁體字還適應今天的文字教育嗎?
    如果你要選擇的是簡體字來進行書法創作,那麼就不要摻雜有繁體字的字跡,一定要全部都採用簡體字來進行操作,不能繁簡兩用或者摻雜,這樣的話就會顯得不倫不類,不是很講究。關於繁體和簡體的爭論,實際上一直都是存在的,那麼繁體和簡體,他們在字體的關係上是什麼樣子的呢?
  • 精選 | 為什麼繁體字還分香港繁體和臺灣繁體?
    相信很多朋友都碰到過這樣的情況,比如我們買回來一部新手機,第一次開機選擇語言的時候,在中文裡我們會看到三個選項:簡體中文、繁體中文(香港)、繁體中文
  • 香港和臺灣用的都是繁體字,卻有這麼多區別!
    全文共1797字 | 閱讀需5分鐘不知道大家有沒有發現,雖然香港和臺灣都用繁體字,但是他們所用的繁體字卻又很大的差別,那差別到底到哪兒?今天,我們就來嘮一嘮。這兩字雖不同,但是他們的字素是一樣的:堇,只不過後來「去土從大「。