微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま

2020-12-27 川北在線網

微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま

時間:2018-11-26 19:52   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青

川北在線核心提示:原標題:微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま 微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼?最近微博上有一個小姐姐在喝了13杯酒之後被眾人拉起來唱了一首歌,驚呆眾人,光是聽著就覺得滿含深情,小姐姐肯定是個有故事的人吧! 微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫

    原標題:微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま

    微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼?最近微博上有一個小姐姐在喝了13杯酒之後被眾人拉起來唱了一首歌,驚呆眾人,光是聽著就覺得滿含深情,小姐姐肯定是個有故事的人吧!

 

  微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま

 

  微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼:

  這首歌叫做《逢いたくていま》,原唱是MISIA(伊藤美咲)。

 

  這首歌的中文名字叫做《現在好想見到你》。

 

  這首歌的歌詞大概是懷念吧!一首緬懷過去想念紀念一個人的歌。

 

  建議聽聽小姐姐的版本,小姐姐唱的好用力,好深情,仿佛自己就是故事裡的那個人啊!

 

  逢いたくていま試聽地址分享:

 

  MISIA版https://music.163.com/#/song?id=610952&autoplay=true&market=baiduhd

 

  小姐姐原視頻https://weibo.com/tv/v/H42D2CUpH?fid=1034:4309572660475554

 

  《逢いたくていま》完整歌詞翻譯:

 

  作曲 : Jun Sasaki

 

  作詞 : MISIA

 

  初めて出會った日のこと覚えてますか

 

  還記得我們初相遇嗎

 

  過ぎ行く日の思い出を忘れずにいて

 

  曾一起走過的那些歲月 我珍藏著這回憶

 

  あなたが見つめた全てを感じていたくて

 

  只是想要 感受你曾凝視的一切

 

  空を見上げた今はそこで

 

  仰望青空 告訴我

 

  私を見守っているの? 教えて…

 

  此時此刻 你在為我守望嗎

 

  今逢いたいあなたに

 

  此刻 想見你

 

  伝えたいことがたくさんある

 

  想告訴你的事有很多

 

  ねえ逢いたい逢いたい

 

  啊 想見你 好想見你

 

  気づけば面影探して悲しくて

 

  我清楚地意識到 心中苦苦追憶的臉龐 令我苦澀滿懷

 

  どこにいるの? 抱きしめてよ

 

  你身在何處 好想緊擁你啊

 

  私はここにいるよずっと

 

  我在這裡 永駐

 

  もう二度と逢えないことを知っていたなら

 

  若我知道 我們不能再相見

 

  繋いだ手をいつまでも離さずにいた

 

  緊牽在一起的手 就永不分開

 

  『ここにいて』とそう素直に泣いていたなら

 

  若我還在這裡 無助地隱泣

 

  今もあなたは変わらぬまま

 

  現在 你是否依然未變

 

  私の隣りで笑っているかな

 

  多希望在我身邊有你的笑顏

 

  聞いて欲しいこといっぱいある

 

  想對你傾述的事情 鬱滿心頭

 

  涙があふれて時はいたずらに過ぎた

 

  淚眼模糊 時光無情虛度

 

  ねえ逢いたい抱きしめてよ

 

  啊 想見你 好想緊擁你啊

 

  あなたを想っているずっと

 

  想你 永遠

 

  運命が変えられなくても伝えたいことがある

 

  即使命運無法改變 我還是想告訴你

 

  『戻りたい…』あの日あの時に

 

  想回到從前 那一天 那一刻

 

  葉うのなら何もいらない

 

  若夙願得償 我已無所希冀

 

  知って欲しいこといっぱいある

 

  想讓你知道的事情 鬱滿心頭

 

  どうしようもなくて全て夢と願った

 

  無力回天 這全是我的美夢與祈願

 

  この心はまだ泣いてる

 

  我的心 依然在下雨

 

  あなたを想っているずっと

 

  想你 直到永遠

 

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請訪問川北在線:http://www.guangyuanol.cn/

相關焦點

  • Rainy公益外語:日語N3 ついていけない、また、そこで
    今日語法:  ついていけない  ついていけない是動詞ついていきます可能形式的否定簡體形式,原本的意思是跟不上腳步,但也可以形容大環境變化而導致我們不能很快的適應。  例:李さんの考え方にはつていけませんね。
  • 對於上司的ありがとう,回復どういたしまして是OK?還是NG?
    1.はい2.いえいえ、そんなことありません。3.いいえ、ありがとうございました。4.とんでもないです。5.お役に立ててうれしいです。昨日は中華料理をお腹いっぱいご馳走なりありがとうございます。プレゼンに失敗し、落ち込んでしまいましたが、吉田課長に勵ましていただき、気力を取り戻すことができました。気に留めてくださり、うれしく思っています。
  • 三個例子理解「くださる」和「いただく」
    對對方的行為表示感謝的場合,有「くださる」和「いただく」兩種表達方式。二者有什麼區別呢?通過以下例子學習一下。 首先,讓我們來看看「くださる」和「いただく」基本的意思。 ■例1:自己下單的書送到了,把這件事和別人說的時候 「ネットで注文した本を、送ってくれた」 「網上下單的書,給我送來了」 這裡用「くれる」總感覺有些不自然。當然,如果用「くださった」更加的不自然。其實沒必要一定得提高店家的地位,因為是自己拜託商家這麼做的。這裡用「送ってもらった」更自然。
  • スパイシーな口紅、あなたは使いたい?
    KFCは、「革命的な全く新しい処方で、コスメ界に旋風を巻き起こしたい」としている。また、ピリ辛チキン味の口紅は、美味しいだけではなく発色も長持ちするのが特徴で、8時間経っても色落ちせず、ホットウィングを食べても口紅の鮮やかな色が落ちないという。ただし、この口紅は一般販売の予定はなく、限定400本が會員だけに無料で贈呈される。
  • 日本語N4語法 他動詞 済ませたい的用法
    洛杉磯聖佩洛德圖文由眾與系Rainy lee 原創,轉載必須註明「眾與系Rainy lee」他動詞 「済ませます」意味は、結束某一件事情~,其自動詞的形式是:済みます、意味は、「事情結束」例:來週の初めまでには,ホテル開設の準備を済ませたいです。
  • 抖音花澤香菜唱的歌叫什麼 抖音花澤香菜快樂肥宅之歌完整版歌詞
    抖音花澤香菜唱的歌叫什麼名字最近在刷抖音的時候會發現一首很甜美的日文歌曲火了起來,演唱者是花澤香菜,那麼抖音花澤香菜唱的日文歌叫什麼呢?這首歌叫做《戀愛循環》,是日本動漫裡面的歌曲。好像有什麼誤解せんりのみちもいっぽから!千裡之行始於足下石(いし)のようにかたいそんな意思(いし)で就已堅如磐石的意志ちりもつもればやまとなでしこ?沉積成為大和撫子?「し」抜(ぬ)きで、いや死(し)ぬ気(き)で!去掉し ,不對 拼死去做!
  • kimino開頭的日文歌是什麼?《summertime (夏日時光)》哪裡聽
    《抖音》kimino開頭的日文歌叫什麼   這首歌是cinnamons演唱的《summertime (夏日時光)》發行時間於2017-08-07  《summertime (夏日時光)》歌曲試聽入口
  • 家で料理する人が増えて1人用の鍋が売れている
    、料理りょうりの道具どうぐを売うる店みせがたくさんあります。コロナウイルスが広ひろがって、食事しょくじを出だす店みせやホテルなどで使つかう道具どうぐは売うれなくなりました。しかし、普通ふつうの人ひとが家いえで使つかう道具どうぐは1.5倍ばいぐらい売うれるようになりました。家いえで仕事しごとをすることが増ふえたり、食事しょくじできる店みせが早はやく閉しまったりして、家いえで料理りょうりする人ひとが増ふえているためです。
  • 広州のパンがおいしくなった.
    ★藤王オーナー藤田圭亮さんからのコメント僕は広州4年目なのですが、來た當時は本當においしくなかったんです(笑)。売れているパンっていうのが、大きくて安くて、添加物や香料の臭いがするもので。パンのレベルがまだ低く、消費者自體が本當のパンの味を知らなかったんですね。お粥や中華まん文化に、パンという異文化が入ってきたわけですから、當然、質よりお得感があるものを売る。そういうパン屋しかなかったんですよ。あれから丸3年経ちまして、現在はレベルがぐっと上がり本格的なパンも増えました。僕たちの影響もちょっとはあるかな(笑)。僕たちの後から本格的なパン屋が一気にできて。
  • ている的6個用法,你用對了嗎?
    比如說「死ぬ」就是一個非常典型的瞬間動詞,所以「死んでいる」就表示已經死亡的一個狀態。相似用法的瞬間動詞還有「太る」「痩せる」「結婚する」「死ぬ」「知る」「行く」「來る」「出る」「入る」「る」「立つ」「座る」「起きる」「寢る」「著る」「履く」「かぶる」「持つ」「開く」「閉まる」「つく」等。
  • いま外食で一番儲かるのは「唐揚げ」だった…!唐揚げ専門店、急増のワケ
    店舗展開を始めたことにあると筆者は考えています。 その後、しばらくして、すかいらーくグループが手掛ける『から好し』が2017年に新業態としてスタート。2018年6月末には急成長を遂げています。 そのため、第二次大戦後の食糧難を経験した日本の家庭の食卓において、安価な食材としてブロイラーが、さらにそれを手軽に美味しく食べる調理方法として唐揚げが、重寶され、他にはない吃食頻度の高さを維持することができたのです。 古くから吃食頻度の高い料理であった唐揚げ。
  • 你能100%用準みたい、よう、らしい、そう嗎?
    (一) 戦爭中にあって、食べ物( )ものは食べられなかった。 例:彼は女性に優しくて、男らしい男だと言われている。 (二) 食べ物( )ものは食べられない。 例:夕べお酒に酔った王さんは今日の授業に出ないみたいだ。 (2)表示比喻。常以「まるで/あたかも......みたいだ/ようだ」的形式搭配使用。 例:彼女の笑顔はあたかも太陽みたいに明るく輝いている。
  • 日語中「くらい」和「ほど」的區別
    在日語中「くらい」和「ほど」兩個詞都是表示「大概」的意思。學日語的小夥伴們,是不是覺得大概明白他們什麼區別,用的時候又傻傻分不清呢?今天小馬帶大家一起來深入分析一下這兩個單詞在日語中到底有什麼區別。相反朋友之間對話的時候就多用「くらい」。下面我們來看兩個例句。私は日本に10年くらい住んでいました。私は日本に10年ほど住んでいました。兩個句子都是表達我在上海住了10年左右。
  • 日本人吃飯時說的「いただきます」到底什麼意思? - 夏槿日語教室
    那麼這句話究竟從何而來,又是代表什麼含義呢?「いただきます」的來源「いただきます」來自於動詞「いただく」,而它的語源是表示「頭頂」的「頂(いただき)」這個詞。古時候人們接受身份地位比自己高的人的禮物時,要把禮物頂在頭上,以示尊敬,因此「いただく」就演變成了「接受」「得到」的意思。
  • 日語形容詞「いい」活用變形
    但是日語中有這樣一個形容詞,他的活用型變化除了詞尾以外,詞幹也會發生變化,那就是形容詞【いい】,今天我們就一起來了解下。【良い、善い】**いい よい在日語中形容詞【良い】有兩種讀法,分別為【いい】和【よい】、在無活用變形的情況下,兩者均可使用。
  • 「商務日語」お忙しいところ恐れ入りますが使用方法
    迷惑をかけたことや失禮な行為へ申し訳なく思うこと。恐縮する。あまりのことで驚く。あきれて何も言えないさま。「お忙しいところ恐れ入りますが」郵件中的使用例文「回答場合」「お忙しいところ恐れ入りますが、○○の件ご回答何卒お願いいたします」「ご回答の期限は〇月○日までとなっております。
  • 從「欲しい」「たい」看對長輩說話的四條禁忌,說日語的你可得注意...
    那今天要與大家分享的就是日語中的【ほしいたい】的注意事項。我們先來看兩個例句。(1)友だち1:アンさん、あした、どこへ行きたいですか?友だち2:そうですね。秋葉原かな。(2)アンさんの作ったクッキー、とてもおいしいですよ。先生も食べたいですか?
  • 日本人回家為什麼要說「ただいま」?
    喜歡看日劇的小夥伴應該對「ただいま」這句話非常熟悉,日本人回家的第一件事就是說「ただいま」,意思是「我回來了與出門時說的「いってきます」相呼應,「ただいま」有告訴家裡人自己已經平安歸來的意思。「ただいま」對應漢字「只今」,是日語中「今」的強調語,有以下幾個意思:①現在,當前,眼前只今の時刻。/ 當前的時刻。②馬上,立刻。這就只今伺います。/ 這就去拜訪。
  • 【日語雜誌】若いバー、大人の一杯
    、大人の一杯 名カクテルをアップデート名款雞尾酒推送見つけにくい段階を上がる。カウンターの後ろの戸棚はぴたりと閉ざされている。注文までの一瞬、躊躇させるハードボイルド。これぞ新宿の酒場。しかも、バーボンを飲むのだ。向山さんによると、最近はクラストな造り手でバーボン界も賑わっている由。走上偏僻的樓梯口,櫃檯後的壁櫥緊緊地關著,只有到點單那一刻,才像會被打開來。這是坐落於新宿的酒館,特別是波旁酒專場。
  • 新型コロナウイルスについて知っておきたい30のこと(㉑〜㉚)
    新型コロナウイルスについて知っておきたい30のこと(㉑〜㉚)㉑盲目的もしくは不適切な抗菌剤の使用、特に広域抗生物質の総合使用を迴避する。㉒隔離解除と退院の基準は次の通り。體溫が平常に戻ってから3日以上、呼吸器の症狀に顕著な好転あり、肺の寫真で炎症の回復が確認、呼吸器病原體核酸検出法で2回連続で陰性(検出の間隔を1日以上空ける)。㉓國家衛生健康委員會専門家チームメンバーを務める邱海波氏は、「臨床上の経験によると、回復期の患者に伝染性がなく、退院した患者にも伝染性がない」と述べた。㉔ウイルス変異は現在のところ確認されていない。