hybridnighthawk@hybridnighthawk/unsplash
「熱鍋上的螞蟻」用來形容人們心裡煩躁、焦急,坐立不安的樣子,指的是restless,unable to remain still(焦躁不安,靜不下來)。英文中也有一個古老的俗語用來形容這種緊張不安:好像熱磚上的貓(like a cat on hot bricks)。Hot bricks指的是「熱磚」,想想看,貓爬在熱磚上當然不能靜下來了。
例句:
她考駕駛執照前十分緊張不安。
She was like a cat on hot bricks before her driving test.
帕特急如熱鍋上的螞蟻,因為貝蒂搶走了她男朋友的照片給同學傳看。
Pat was like a cat on hot bricks, for Betty had snatched her boyfriend's photo to pass it around the classroom.
Editor: yaning
來源:中國日報網
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.