32歲漸凍人的「破冰」人生:自學日語翻譯百萬字

2021-01-08 中華網

(原標題:一名漸凍人的「破冰」人生:自學日語翻譯百萬字,熱心公益)

一張靠背椅、一臺電腦桌,「漸凍人」馮錦源32年人生的大部分時間,都在一平方米空間裡度過。

1985年,他出生後不久就被發現腿腳無力,無法像正常孩子那樣行走,父母帶他四處求醫,有醫生懷疑他缺鈣,也有醫生懷疑他是「重症肌無力」,但診斷和治療仍然無法遏制他的病情發展。

「無力感」逐漸從雙腿擴展到雙臂、雙手,再到頭部,如今他全身上下能活動的只有左手兩根手指以及一雙眼睛。直到2014年,隨著「冰桶挑戰」遊戲從國外傳入中國,他和他的家人才知曉這病有一個廣義的叫法——漸凍症。

身體的缺陷沒讓馮錦源陷入絕望,32年來,他不斷「破冰」,活得異常豐富。7歲起,他就在家庭教師的幫助下逐步完成中小學課程。因為一本小說,他自學3年考取日語一級,至今靠一臺電腦,一套語音輸入軟體,翻譯了上百萬字的日文書。他還熱心公益,贊助在西藏建校舍,捐助「淋巴瘤」的少年。

「我是從地獄裡爬出來的,別人是從天上掉下來的,不該有什麼埋怨,現在能做的就是如何讓自己活得更好。」馮錦源告訴澎湃新聞記者,小時候他就認定自己的人生與眾不同。

2017年6月16日,馮錦源家中,保姆用剃鬚刀給他刮鬍子。本文圖片均為澎湃新聞記者朱偉輝圖

7歲起母親請家庭教師輔導

從早上8點到晚上8點,在一天大部分時間裡,馮錦源坐在椅子上幾乎一動不動。梅雨季潮溼悶熱,蚊蟲很多,有時候腿上很癢,但他不能撓癢,一天中,他刷牙、洗臉、喝水、吃飯,都要在家人的幫助下完成。

這一切他早已習慣,他幾乎每天都經歷著痛癢麻,卻無能為力。他出生後6個月,家人就發現他雙腿無力,四處求醫也沒確診病因,得到有效治療。其父親在20年前留學海外時,曾找歐洲醫生診斷,結果是他患有「脊髓性肌肉萎縮症(SMA)」。

據醫院神經內科副主任醫師介紹,這是一種神經肌肉疾病,廣義上可以叫做「漸凍人」(狹義上「漸凍人」僅指肌萎縮側索硬化症ALS患者),患者會從四肢到全身肌肉萎縮,最後影響吞咽功能、呼吸功能,直到最終呼吸衰竭甚至死亡。目前這類疾病沒有任何藥物根治,是世界治療難點。

相關焦點

  • 一名漸凍人的"破冰"人生:自學日語翻譯百萬字 熱心公益-馮錦源...
    原標題:一名漸凍人的「破冰」人生:自學日語翻譯百萬字,熱心公益  一張靠背椅、一臺電腦桌,「漸凍人」馮錦源32年人生的大部分時間,都在一平方米空間裡度過。直到2014年,隨著「冰桶挑戰」遊戲從國外傳入中國,他和他的家人才知曉這病有一個廣義的叫法——漸凍症。  身體的缺陷沒讓馮錦源陷入絕望,32年來,他不斷「破冰」,活得異常豐富。7歲起,他就在家庭教師的幫助下逐步完成中小學課程。因為一本小說,他自學3年考取日語一級,至今靠一臺電腦,一套語音輸入軟體,翻譯了上百萬字的日文書。他還熱心公益,贊助在西藏建校舍,捐助「淋巴瘤」的少年。
  • 一名漸凍人的「破冰」人生:自學日語翻譯百萬字,熱心公益
    一張靠背椅、一臺電腦桌,「漸凍人」馮錦源32年人生的大部分時間,都在一平方米空間裡度過。1985年,他出生後不久就被發現腿腳無力,無法像正常孩子那樣行走,父母帶他四處求醫,有醫生懷疑他缺鈣,也有醫生懷疑他是「重症肌無力」,但診斷和治療仍然無法遏制他的病情發展。
  • 國內漸凍人馮錦源的遊戲人生:從日語翻譯到開發遊戲
    近日澎湃新聞發布了一篇關注漸凍人的報導,相當勵志。據報導,國內「漸凍人」馮錦源在從事日語翻譯20年後,開始轉向遊戲開發,他的作品還在今年6月底成功上線。過往人生的34年裡,疾病帶給他的不是絕望,相反給了他更多創作的動力。他說:只要身體狀況允許,會在有限的生命裡學習更多知識」。《幽靈蘭》,圖片來自澎湃新聞「漸凍人」馮錦源1985年出生,出生後便腳腿無力,開始了與疾病的抗爭。
  • 23歲「漸凍人」自學成為日語翻譯
    在上海南京西路的一棟老房子裡,有這樣一位年輕人,他叫羅昂(化名),今年23歲,在23年的歲月中,他全身上下始終能活動自如的,除了腦子,只有兩根手指,靠著這兩根手指,他自學了日語,考出了日語一級證書,成為一名日語翻譯,找到了固定的工作。「既然活著,就要好好過。」他說。
  • 胡婧:人生不設限!重度腦癱患者完成6部翻譯著作
    華夏時報(chinatimes.net.cn)記者王曉慧 北京報導她沒有上過一天的學,卻成為了一名高級英語翻譯;她肢體一級殘疾,生活完全不能自理,卻用下巴和腳完成了6部翻譯著作——她就是新疆的優秀翻譯工作者胡婧,一名腦癱患者,憑藉自己頑強的意志力和對翻譯的熱愛,自學英語自學翻譯,在雙手失控的情況下,先後用下巴頦和腳趾頭打字,翻譯、審校了上百萬字的資料。
  • ...6年翻譯校審百萬字資料-胡婧 腦癱 校審 殘疾孩子 英語專業八級...
    艱辛的求學路  功夫不負有心人,大家眼中的病孩子直到10歲才會站,12歲才會走路,由於走不穩而摔爛頭部的縫針就達8次以上。  胡婧告訴記者,聽父母說,自己3歲多了還不會說話,4歲才能說出只有父母聽懂得的簡單詞句。  在家人的幫助下,胡婧開始通過「磚頭塊」錄音機自學漢語拼音,之後通過拼音讀物認識了很多字。
  • 用全球說APP自學日語8個月的12個感悟
    從2019年7月算起的話,自學日語已有10個月,其中有8個月在用全球說APP學習。截至4月22日,全球說日語ABC 3級課程,144節課全部學完。自學日語這事兒,真是陰差陽錯的生命奇遇,完全沒有想到會如此投入的意外。 10個月的日語自學,其中主要是用全球說學習的8個月,前2個月可以說是打醬油和摸索,也浪費了一些時間,改時間再詳述,一件事兒能堅持8個月,必然有其吸引人的地方,這個過程也有非常非常多的感悟,此篇文章簡單記錄12個感悟如下,改時間再詳細拆解分享。
  • 知行翻譯:做日語翻譯時,這幾點記得和漢語區分開來
    自中日建交以來,雖然期間中日關係也陷入過僵局,好在中日關係再次破冰,作為日本的官方語言,把日語當成母語的人數大約1.5億人,使用日語的人數佔世界人口的1.6%。日本的製造業一直以來都處於世界領先水平,並且還擁有世界著名的電子和汽車品牌,也正是因為這個緣故,使日語翻譯的應用更加廣泛。作為鄰近邦國,我國對日語翻譯的需求更是迫切,今天知行翻譯就簡單說一下怎麼學習並掌握日語翻譯。
  • 2020對外經貿大學日語MTI——自學日語中二病上岸
    原創可樂餅博士2020對外經貿大學日語MTI備考經驗分享自學日語中二病上岸日語純屬自學。今年總分404分。我的故事說來話長,一共分6個章節。迷茫:沉淪大學我玩了兩年,英語很爛,專四擦邊過那種,呆在自己被調劑去的英語系,加上我們學校沒有日語系,天天混吃等死看假面騎士。
  • 附近日語翻譯價格競爭必勝的保證
    附近日語翻譯價格競爭必勝的保證,惠州新世界外語培訓中心是一家專注於語言及語言周邊產品的服務機構。附近日語翻譯價格競爭必勝的保證, 在日本大阪,京都,神戶,奈良,我們以實惠的價格為您提供高品質的日語翻譯服務。需要來日本出差旅行,不會日語也不用擔心!首先嘗試一下我們的「免費預算報價」。
  • 自學日語靠譜嗎?先來看看你有沒有遇到以下幾個問題!
    一直以來都有很多人向小編諮詢:我想自學日語,可不可行?應該怎樣去自學?自學日語當然有很多好處,比如省錢,而且可以根據自己的需求去合理安排時間等等。但大部分人由於沒有毅力和恆心都堅持不下來。即使能堅持下來,甚至通過了N1考試,自學日語的人還是普遍存在以下幾個問題。
  • 中國漸凍人「自我書寫」 分享對人生、生命領悟
    主辦方供圖  中新網北京4月20日電 (記者 杜燕)「如果事與願違,一定是命運另有安排」「我已經適應ALS帶來的各種磨難,它讓我學會堅強,懂得珍惜活著的每一天」「希望大家好好護理,等到』解凍』那一天」……今天,「彩虹劇場『愛·無邊』關愛漸凍症,愛心在行動」大型公益活動在京舉辦,並發布中國漸凍人書寫的新書,分享他們抗爭疾病的心路歷程、對人生的領悟、對生命的反思等,讓更多人了解、關注漸凍人群體
  • 日語應該如何自學,幾款學日語必備的APP軟體推薦
    今天給大家盤點一下我用過的日語學習類APP 最最日語跟玩遊戲一樣,通過闖關的快感促進自己學習,而且確實能學到很多知識。雖然可能能鍛鍊口語和聽力,不適合系統學習日語。
  • 自學日語你都遇到過哪些問題?
    對於能自學日語的小夥伴小圓學姐還是很佩服的,自學日語是一個非常艱巨的任務,相信很多自學的小夥伴都深有體會,我們就盤點一下在自學日語中都遇到了哪些問題。最開始學日語時每個人都是信心滿滿地,給自己設立了小目標、大目標,但五十音還沒背會就都放棄了,五十音這個關卡就會卡住很多人。
  • ...浙江103歲學霸飆英語衝上熱搜 還自學了日語俄語西班牙語
    他叫沈祖約,今年103歲,英語說得很溜,翻譯過日本小說,還自學過俄語、西班牙語,空了寫寫詩,跟孫女學會了用電腦上網。當真是位「寶藏爺爺」啊。 而老爺爺說英語的視頻被發到網上之後,網友不僅誇他說得好,「帶點方言口音,特別喜感」,更多的是點讚其活到老學到老的態度。還有網友說「看到這個老爺爺,好慚愧」「我還有什麼理由不努力」。
  • 想成為日語翻譯,這3點你必須了解
    部分考過N1的小夥伴感覺自己已經很厲害了,覺得日語翻譯是小case,但是事實上翻譯看似簡單,其實比想像中的要複雜一些,在翻譯的過程中,我們並不是單單將單詞進行轉化,更多的時候我們需要結合自身的理解,通過自己的文學功底,將句子表達出來,比如翻譯同樣的一句話,有些人就表現地非常優美,有些人寫出來的東西就非常low。
  • 春節對聯遭遇英文神翻譯 66歲老伯自學外語
    網易教育訊 據南都網報導,今年春節前,禪城筷子路的揮春街的有了道新風景:66歲的張達文老伯開始幫人寫英語對聯。如此神翻譯,達叔解釋,字面意思達到便可。他說,英文對聯格式不好寫,中文深奧,英文翻譯太長,寫不下,一切只能從簡。說完他自己都呵呵笑了起來。令達叔更囧的是,英文對聯的市場非常冷淡,一天下來,一副對聯都沒人問津。「那就圖個新意頭好啦,對聯還是用中文寫的好。」他說。
  • 45歲保潔阿姨自學外語給外賓翻譯 被贊「最牛」
    45歲保潔阿姨自學外語給外賓翻譯 被贊「最牛」 西安45歲保潔員朱阿芳月薪1450元,自學外語給來西安城牆景區、碑林博物館旅遊的老外指路當翻譯,引來諸多老外的讚嘆聲:西安保潔員就是牛!有網友還把這位「時髦」保潔員與老外交流的照片發到網上。  月薪1450元「時髦」保潔員很珍惜工作  昨天,記者來到文昌門附近,看到保潔員朱阿芳正低著頭在打掃路邊的積水。
  • 怎麼才能勝任日語翻譯工作呢?日語翻譯公司有話說
    在中日交流不斷深化的當下,日語翻譯的需求開始急劇增長,正因為如此,有不少人開始選擇日語翻譯這一職業,但在日語翻譯公司看來,想要勝任日語翻譯一職,並沒有想像中得那麼簡單,是需要經過不斷的努力和大量的實踐才行。首先,日語翻譯公司認為必須要練好基本功。
  • 日語學習日語單詞記憶方法,整理了一些自學日語的小規律
    日語學習者們準備好了嗎?整理了一些自學日語的小規律,幫助同學們複習。要考日語能力考試的小夥伴們,快來看看你是否知道吧。不過有些日語單詞是不遵守這些記憶規律的,大家平時學日語時記得注意一下那些特例吧。請點擊此處輸入圖片描述一、日語擬聲擬態詞的記憶規律。