ass是「屁股」,但save me ass可不是「拯救我的屁股」!

2021-01-11 隔壁老王說教育
save my ass

在《戰狼2》中,女主為拜託追殺在貧民窟飆車,吳京在車頂上說:What are you doing?你幹啥呢?女主說:What do you think I'm doing?I'm saving your ass!你以為我在幹嘛!我在______!那可不是「我在幹嘛?拯救你的屁股嗎?」

關於ass的易錯表達

NO.1 save my ass什麼意思?

當你即將面臨或已經面臨很糟糕的局面,有人或有什麼事救了你。

所以,save my ass可以表示救了我的命,幫了我個大忙。

別人幫了你個大忙,你就可以這樣說:

e.g:You save my ass!Love you!你真是幫了個大忙,愛你!

言外之意就是你簡直就是我的救世主。

所以《戰狼2》裡的女主說那句:What do you think I'm doing?I'm saving your ass!

意思是:你以為我在幹嘛?我在救你的小命!

此外,save your ass還可以表示「幫你擦屁股,幫你收拾爛攤子」

比如老闆告誡你

e.g: You have to save your own ass.Don't rely on anyone else.

你自己的爛攤子自己收拾,誰也別指望!

這樣說,老外對ass還挺執著,感覺ass都被他們玩壞了

NO.2 bite in the ass 啥意思?

從字面上看,感覺是說「咬屁股」(咦,什麼玩意,嫌棄~)

其實,是英國的一個俚語,bite sb, in the ass表示「自食其果」

和我們中文的「搬起石頭砸自己的腳」一個意思。

比如,警告別人

e.g: If you insist on doing so, you'll bite yourself in the ass.

如果你堅持這麼做,你必定會搬起石頭砸自己的腳。

NO.3 pain in the ass 是「屁股疼」嗎?

不是屁股疼!不是屁股疼!不是屁股疼!(重要的事情要說三遍)

pain in the ass 可以表示「某件事很煩人」

e.g:Writing a post everyday is really a pain in the ass.

每天寫文章真是太煩人了。(小聲比比,假裝老師看不見)

pain in the ass 還可以表示「令人討厭的人「

e.g:Crying baby is a real pain in the ass.

哭鬧的孩子真是讓人討厭!

Ps:不管哪個意思,pain in the ass 是個名詞哦。

相關焦點

  • hard-ass不是「硬屁股」,pain in the ass也不是「屁股疼」!
    文:地球大白在以往的文章裡面我們會清楚,英文中會經常用「dog、cat」等詞去指代某某人,其實還有很多詞也是如此,比如今天大白要說的「ass」,ass我們熟悉的意思是「屁股」,那你知道其在很多短語應用中都是指代人的,話不多說,下面我們就來看看吧!
  • kick ass 可不是踹人屁股!這些俚語理解錯會很尷尬……
    大家都知道,kick one's ass 這個表達,kick 是踢,ass 是屁股,那麼直譯就是「踢某人的屁股」。但如果是在一場比賽中,kick one's ass 還可以表示:輕易打敗了某人如果不涉及比賽,也可以表示:揍某人一頓Tell me who it is.
  • 「kick ass」可不是踢屁股,而是這個意思!
    今天就再為大家舉幾個有關「ass」的短語,供大家學習所用。kick ass大家可千萬不要將其理解成了「踢屁股」,那樣可就尷尬了,其正確意思是「酷斃了、了不起、很厲害」。它是年輕人常用的讚美語,類似於awesome。如果你覺得某人或某物很厲害,很牛,就可以說:sb/sth kick ass.
  • pain in the ass居然不是「屁股疼」!那是什麼意思?
    我們都知道ass是「屁股」的意思那有人對你說:You're a pain in the ass啥意思?你屁股疼?你得了痔瘡?哈哈哈~都不是~pain in the ass什麼意思?He always asks me to work overtime.老闆真是個煩人精,總讓我加班~沒事加啥班~02.用來形容事pain in the ass表示↓真煩人,真讓人頭疼通常老外會說:What a pain in the ass!
  • 「kiss ass」是「拍馬屁」,那「kick ass」是什麼意思呢?
    今天大白為大家介紹一個在口語中使用頻率較高的單詞「ass」。ass被人熟知的意思是「屁股」,但其還有「驢子、蠢人」的意思,當然Ass還可指人名。口語中與ass有關的句子或短語表達一般多為粗鄙之言,比如說下面這些。1、Kiss ass這個之前也提及過很多次,意思不是「親屁股」,而是指「拍馬屁」,同理,ass-kisser就很好理解了,是指「拍馬屁的人,馬屁精」。
  • kiss one's ass是「拍馬屁」,那cover one's ass是什麼意思呢?
    2、cover one's ass看到這個想到了kiss one's ass,意思是「拍馬屁」,那cover one's ass是什麼意思呢?不是遮住某人的屁股,而是指「掩護、掩蓋(某人或事)」。例句:DHS needs you to cover its ass. 國土安全局需要你幫忙掩蓋事實。No one to cover your ass now, eh Tommy?
  • 比如「give a rat's ass」
    例句:For me there could be nothing worse than living with a pack rat.對我來說人世間最痛苦的是莫過於同一個囤積狂共處一室。我是個收藏癖,我從來不扔東西的。02、a rat race老鼠賽跑,這是一種什麼樣的場面呢?我貌似看到了一群老鼠向我湧來,太恐怖了,所以a rat race的意思是「過於激烈的競爭;爭先恐後、一擁而上」。
  • 每日一句英譯英:Kick your ass是什麼意思?
    每日一句英譯英:Kick your ass是什麼意思?我們基本上都是處於「非英語語言環境」,學如此,「用」也如此。那麼,學習英語kick ass的目的何在,是什麼?只是為了「用」中文「懂」一句基本沒機會用的英語?是為了增強你的中文理解記憶英語的能力?
  • 開車門舞Kiki do you love me是什麼歌(歌名+歌詞含義介紹)
    說你永遠不會  From beside me, cause I want ya, and I need ya  從我身邊離開,因為我要你,我需要你  And I'm down for you always  我時時刻刻都會為你赴湯蹈火  KB, do you love me  KB,你愛我嗎  Are
  • 屁股上長眼的海洋蠕蟲
    或許作用是一樣的,一種在蘇格蘭沿海新發現的海洋蠕蟲的眼睛竟然長在了屁股後面。這個名字的後半部分描述的是從它屁股裡伸出的觸毛上那一對珠子般的黑眼睛(或者說是「oculi」)。(實話實說,這蟲子的嘴附近還有一對眼睛,但是「Ampharete 頭上有眼」這個名字就稍顯乏味了。)
  • 我竟然迷上了看海星屁股!
    海星的屁股,是海中孔雀開屏,只有被天使尿過的雙眼才有機會親眼見到。怎麼看海星都是軸對稱圖形,轉來轉去沿中間對摺,左右兩邊重合。也就意味著海星不分上下左右,又哪裡來的腦袋和屁股。海星屁股絕不是網絡上海洋傳說,最早在2015年有人在Reddit上發了張照片。
  • 屁股大的女生怎麼辦 瘦屁股和大腿的動作
    屁股大的女生一般會顯得下半身比較臃腫下面一起來看看屁股大的女生怎麼辦?瘦屁股和大腿的動作。  屁股大的女生怎麼辦  屁股大的女生可以通過合理的飲食和健康的生活習慣來瘦下來,多喝水、多吃膳食纖維食物也可以幫助瘦臀。  1.科學安排三餐  對於美食飲食我們不能少,哪怕是在減肥的時候,三頓正餐一頓都不能少,按照人體正常的生理需求,一般的三餐都不能少。