那些令人崩潰的Chinglish:中式思維和美式思維的差異

2021-01-09 新東方網

  老外聽到Chinglish會是一種怎樣的體驗?是不是跟咱聽老外說蹩腳中文一樣虐? 今天我們來聊聊中式思維和美式思維的差異。

  然而,就近年情況目測:他們並沒被我們雷個外焦裡嫩,反而感覺好極了~不僅Long time no see(好久不見)這樣的中式英語老外能聽懂;No zuo no die(不作死就不會死)、You can you up(你行你上)這種中式網絡流行語,也出現在美國在線俚語詞典Urban Dictionary中;甚至高大上的《牛津英語詞典》還收錄了Dama(大媽)、Tuhao(土豪)音譯特色詞彙。

  難道今後說英語可以任由咱盡情創造,任性發揮了?當然…… 想得美!歪果仁已經在Quora上列舉了各種讓他們崩潰的中式英語,憋說你沒中槍!

  網友James Ford:

  Sentences that indicate the time something will occur are almost never correctly phrased by Chinese people. The most common statement is, "He will arrive after one hour". Again, I understand, but a native speaker would never say that.

  中國小夥伴最愛在時間表達上出錯,最常見的是這種:He will arrive after one hour. 會說姐明白你的意思,但英語是母語的人不會這樣說。(該把after換成in。)

  The other phrase I seem to hear often is, "You have a rest". While it's not seriously incorrect is another repeated phrase I hear only in China (Americans would say "go get some rest").

  另一個常能聽到的句子是You have a rest. 也只有在中國才聽過好幾次,細想想也不能算有錯。如果是讓人去歇歇,美國人一般會說:Go get some rest.

  網友Ron TF Lum:

  I took Chinese language courses in college so I know the reason for this is because the word used to refer to a person is unisex(不分性別), "ta" or 他. So for Chinese speakers, distinguishing he/she isn't always an ingrained habit.

  我在學校裡學過中文,所以知道中文裡的「ta」或者「他」可以男女通用,口語中更沒有第三人稱分男女的習慣。

  As you can imagine, things can get funny when a guy from China describes his date using English.

  因此,你就可以想像到一個中國小夥用英語描述他對象的情景了~

  英語的時態都體現在動詞詞尾上,而中文沒有這種詞形變化,要靠補充其他詞表示。

  舉幾個慄子,你就明白了:

  我吃過了。

  English: I have eaten.

  Chinglish: I eat already.

  我去過了。

  English: I went there.

  Chinglish: I go already.

  我見過她了。

  English: I have met her.

  Chinglish: I meet her already.

  網友Gale Pedowitz:

  The most common pattern I've noticed is the use of "until now" instead of "so far". This is an error I see from otherwise advanced non-native speakers who have (otherwise) mastered tense. For example, to express the concept "I have not seen it":

  我見過最多的錯是「until now」和「so far」兩個不分。(可能是因為中文裡都和「至今」有關的原因。)就連一些英語水平還不錯的人也常搞混,比如:

  Common usage error: I have not seen it until now.

  Correct intent: I have not seen it, so far.

  The person meant to express "I have never seen it", but the incorrect use of "until now" means "I am seeing it now for the first time."

  這兩種表達的區別就在於,本意是指從來都沒見過時用so far;如果用了until now則意思是以前沒見過,現在是第一次見。

  看完歪果仁的吐槽,是不是感覺自己的英語水平還有上升的空間?憋捉急,剛走出國門的小夥伴,腦子也經常轉不過來,總也甩不掉Chinglish,讓老外狂暈不止呢↓↓↓

  剛來的時候看到很多大廈門口都有smoke free~ 我由衷感嘆加拿大就是好,抽菸都免費!朋友那個汗……(Smoke Free是禁止吸菸。)

  有一天去KFC,要土豆泥不會說,就在那裡跟人家苦喊potato sauce。然後,人給我了7、8袋ketchup(番茄醬)。被鄙視了~~(Mashed Potato,土豆泥……)

  有次買車票,工作人員問我:"One way?" 我回答:"No, two way." 他又問了我幾遍,我的答案還是一樣的…… 結果那人很鬱悶地看著我,後來才反應過來自己還在中文的思維中。我把他的意思理解為One way=一位? 我們是兩個人,所以two way=兩位……

  有次房東問我:"Did you eat anything yet?" 我說:"No." 她聽後重複了一遍:"So you didn't eat anything." 我說:"Yes..." 房東老太太猶豫了下,又問:"Did you eat?" 我說:"No." 她接著說:"So you didn't eat." 我說:"Yes." ……估計她當時要崩潰了~

  我剛來的時候鄰居小孩看見我跟我說What's up。我疑惑地朝天上看了半天然後說了句up?那孩子頓時無語。

  你咋不上天啊?

  看來,背再多的單詞,不注意英文中的細節和老外的習慣,還是說不出地道的英文。下面這9句中式英語,你躺槍了幾句?

  1. 這個價格對我挺合適的。

  中式英語:The price is very suitable for me.

  地道英語:The price is right.

  2. 用英語怎麼說?

  中式英語:How to say?

  地道英語:How do you say this in English?

  3. 明天我有事情要做。

  中式英語:I have something to do tomorrow.

  地道英語:I am tied up all day tomorrow.

  4. 我沒有英文名。

  中式英語:I haven't English name.

  地道英語:I don't have an English name.

  5. 我想我不行。

  中式英語:I think I can't.

  地道英語:I don't think I can.

  6. 我的舞也跳得不好。

  中式英語:I don't dance well too.

  地道英語:I am not a very good dancer either.

  7. 現在幾點鐘了?

  中式英語:What time is it now?

  地道英語:What time is it, please?

  8. 你願意參加我們的晚會嗎?

  中式英語:Would you like to join our party on Friday?

  地道英語:Would you like to come to our party on Friday night?

  9. 我沒有經驗。

  中式英語:I have no experience.

  地道英語:I don't know much about that.


  作者簡介:高興輝— 18歲登上新東方講臺,現任北京新東方講師;教授學員上萬人,涵蓋四六級考研、出國考試及實用聽力口語;CCTV希望之星英語風採大賽全國16強,華北賽區冠軍;商務英語高級,專八優秀,雅思8(口語寫作滿分),託福110;北京語言大學高級翻譯學院碩士及研會主席;出演新東方教師聯袂英語微劇《西緣記》女主韓梅梅,並創立首檔實景體驗式英語教學節目《無敵詞彙》,網絡瀏覽量過100萬;微信公眾號搜索:輝說英語;傳授學員考試技巧的同時,更幫助學員提升英語思辨和應用能力,睜眼看世界。

  版權聲明:本文系新東方網獨家稿件,版權為新東方網所有。轉載須註明來源及作者,否則必將追究法律責任。

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 思維差異決定人生深度?具備這種思維,你的人生才能一路開掛
    因為思維模式的差異。一、人的兩種思維模式 大部分人身上具有兩種思維模式,即固定型思維模式和成長型思維模式。兩種思維模式的比重決定了人不同的思維模式和行為模式。心理學上有個關於情緒的概念叫做洛薩達心理線,即一般我們的穩定情緒裡,包含了積極的部分和消極的部分,其中的比例大致是17:6。當積極情緒比低於17,或消極情緒比高於6時,人就會急速走向消極。
  • 家庭生活中,男女在金錢觀上有哪些「思維差異」?
    男女之間在思維構造上本身就有區別,男性更加偏於理性、邏輯化,女性更加偏於感性、情感化;男性更加粗心大意、看重大局觀,女性更加小心謹慎、看重近期得失;男性對於程序化的事情更加善於處理,女性對於感情化的事情更加容易解決;男性在生活中的重擔往往較大,女性對於子女教育往往付出更多。
  • 感情中男女思維有哪些差異?
    」 追根究底,其實是男女間思維差異惹的禍。 男人習慣「聚焦式」看待實事,女人則是「發散式」看待周圍的一切。這一認知差異,導致男女在思維模式、做事方法、交流形式上的截然不同。也正是由於這些不同,男女交往中會出現很多誤解和矛盾。
  • 男女思維,有哪些差異
    比如,她完全不愛他了,所以有問題也不會和他說。但其實此時,男人的沉默,僅僅因為他在考慮問題。出於害怕,女人就試圖讓他開口說話,但這樣一來就打斷了男人的思路,男人無法一邊說話一邊想問題,這讓男人非常憤怒。於是男人讓女人閉嘴。這句話更加讓女人堅信兩人之間的關係出了問題。 男人常常抱怨女人嘮叨,因為女人說了一大堆工作上、生活中遇到的問題。
  • 男生和女生有哪些思維差異?男女的差別,像隔了金星和火星那麼遠
    導讀:男生和女生有哪些思維差異?男女的差別,像隔了金星和火星那麼遠戀愛和婚姻過程當中,總是會出現各種摩擦,往往都是因為兩個人的思維差異造成的,而且兩性之間思維差異真的差別很大,男生和女生之間的側重點不同,總是會讓女同胞生氣,男同胞不解,即使是生活多年的老夫老妻,磨合了那麼久,還是會產生一些雙方都理解不了的點,那麼男女之間的差異到底在哪裡呢?
  • 美式、歐式、現代、中式、地中海等八大裝修風格知識普及!
    作為一名合格的家居建材導購,有必要將一些行業知識和裝修知識深入了解。這裡小編主要分享八種裝修風格,分別是:現代,歐式,美式,田園,地中海,東南亞,新中式,新古典。建議收藏備份學習。
  • 愛情中男女之間最大的差異,主要是思維模式的不同
    相信很多人都覺得有些時候和自己的伴侶產生矛盾,交流起來會很費力氣,那是因為男女之間的思維本身就不一樣,就是因為思維模式的不同所以才會造成爭吵和不滿。1.而女人想要的永遠都是安全感,並不是因為她們膽子小,而是思維的不同,她們更希望自己被保護著,被愛護著,所以被很多人追求的女人往往會選擇對她最好的那個,因為這樣才能夠有足夠的安全感。所以從本質上來看,男女之間的思維差異原本就不一樣。男人討厭麻煩,更想要的是簡單,快樂,但是女人要的是足夠的安全感和穩固的關係。3.
  • 兩性思維差異解讀:感情幸福的人,大都雌雄同體!
    因為思維差異,彼此不理解,都無法關注到對方的需求,那真正的問題就不能解決,就會發生爭吵,相處不愉快了,那感情就容易走向破裂。 那麼,男女之間,還有哪些典型的思維差異呢?這3個方法或許有一定的作用。
  • Chinglish很困擾?口譯學長幫你培養英文思維!英語口語更地道!
    看到這你們也許會和我一樣疑惑:明明是我想吃某種食物,或者我想點某種食物,怎麼就變成了I will?其實造成這種疑惑的就是中英思維間的差異。那麼,什麼是英文思維呢?,比如有人和你打招呼:「Hello!」條件反射般說出英文就是英文思維的最高境界。但大部分英語口語學習者還未能將全部事物用英文思維來思考,這就是我們學習英語口語中的難點。如何培養英文思維?當時在學習讀書時,老師有說過幾個方法,這裡我將我自身經歷和老師的方法結合起來,給大家提供一套比較全面的培養方案。
  • 人工智慧、物聯網等令人難解的複雜系統,用這種思維輕鬆搞定
    當某個事物以線性發生變化時,即一個較小的變化產生一個較小的差異,或一個較大的變化產生一個較大的差異時,大腦需要做的就是以線性式進行推理,並不會有什麼問題,這是大腦進化產生的結果。可當一個事物以非線性變化時,也就是較小的變化產生的差異是不成比例的發生變化的,大腦對此沒有什麼好對策。而複雜技術系統的所引發的差異正是非線性的。
  • 讀懂男女思維方式的差異,讓幸福進行到底
    每個人都是獨立的個體,一開始因為個性差異彼此吸引,婚後卻發現,兩個人有太多的不同。 現實生活中真正找到一個心靈相通的人實在太難了。因此,我們才更加需要學習男女思維差異,理性地去溝通。
  • 批判性思維能力在留學中的重要性
    這裡的學英語並不是指和國內一樣的單詞和語法的練習,也不是簡單的口語或者寫作的訓練。而是指對於美式教育的課堂以及寫作要求熟悉的過程,換句話說,就是「批判性思維」的形成。本期會向大家介紹批判性思維能力在留學中的重要性。其實不僅是外國的留學生,許多本土學生都被要求參與這樣的課程。
  • 《為什麼需要生物學思維?》新時代新思維,生物學思維拯救人類
    當某個事物以線性發生變化時,即一個較小的變化產生一個較小的差異,或一個較大的變化產生一個較大的差異時,大腦需要做的就是以線性式進行推理,並不會有什麼問題,這是大腦進化產生的結果。可當一個事物以非線性變化時,也就是較小的變化產生的差異是不成比例的發生變化的,大腦對此沒有什麼好對策。而複雜技術系統的所引發的差異正是非線性的。
  • 數字意識和思維克隆
    「數字意識」關乎生命和生活,它就是我們的意識。隨著軟體、數位技術的進步,以及越來越複雜的人工智慧技術的不斷發展,這樣的事實變得越發鮮活--你我能夠和家人保持更為長久的聯繫,與他們交流回憶,暢談希望和理想,分享假期趣事、四季變化,以及家庭生活中其他所有無論好壞的瑣事,即時那時我們的肉身血骨早已化作塵埃。
  • 為什麼天才小孩大多都有這兩種思維?
    思維模式中,批判性思維和成長性思維非常重要。譯文說,由於中西教育差異,我們模式化教育多於個性化教育,但在教育當中如何去培養孩子獨立思考的能力很重要,這就需要培養孩子批判性思維。從教育學角度上,批判性思維,跟邏輯思維不一樣。批判性思維,是我們在遇到問題時,要去分析、尋找解決辦法,結果出來後去反思。
  • 如何理性對待「中式英語」?
    對於中式英語的使用問題,國人目前有兩種不同的意見:一種是贊成使用中式英語,認為它是國際英語發展的必然結果,也是時代變化的真實寫照,應給以寬容和肯定;另一種是反對使用中式英語,認為它是一些人對英語使用不熟悉而造成不合乎英語習慣的一種表現,應受到指責和排斥。據網絡媒體統計,贊成使用中式英語的網友有七成,而反對使用中式英語的網友只有三成。
  • 身體到思維,思維到意識,克隆體和本體一樣嗎?
    在科幻作品之中,人類通過不斷克隆自己的本體,從而實現意識的永存,每當自己的身體走向死亡的時候,就克隆一個新的個體,新個體擁有自己的思維和記憶,繼續做自己想要做的事情,並將所經歷的一切通過克隆技術傳給下一個「自己」。當然,這些只是科幻作品中的描述,而在現實世界之中,克隆技術也是切實存在的,那麼克隆體和本體一樣嗎?
  • 《為什麼需要生物學思維?》用理解生命的思維來解析複雜電腦系統
    當某個事物以線性發生變化時,即一個較小的變化產生一個較小的差異,或一個較大的變化產生一個較大的差異時,大腦需要做的就是以線性式進行推理,並不會有什麼問題,這是大腦進化產生的結果。可當一個事物以非線性變化時,也就是較小的變化產生的差異是不成比例的發生變化的,大腦對此沒有什麼好對策。而複雜技術系統的所引發的差異正是非線性的。
  • 告別Chinglish:那些口語中常用俚語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文告別Chinglish:那些口語中常用俚語 2014-07-04 10:10 來源:滬江 作者:
  • 謬誤思維和錯誤歸因
    正念思維  現實生活中常常會聽到別人說,如果怎麼樣就會怎麼樣,或者是如果不怎麼樣就會產生某種嚴重後果。而且,在一些重要領域的爭論中,也常出現這種謬誤思維。比如在科學與宗教的爭論中,就常聽那些信教的人會說,「如果沒有上帝,科學將會毀滅地球」,或者「如果萬物不是上帝創造的,宇宙不可能這樣有秩序」,而平常百姓也常常會說:「不相信上帝存在,會遭報應」。