sleep with the fishes和魚睡在一起是什麼意思?其實指死亡

2020-12-06 多尼英語課堂

sleep with the fishes死亡。經典影片《教父》曾引用這個習語,It means Luca Brasi sleeps with the fishes.意指按黑道的刑罰,把人扔下海餵魚,藉此表示「死亡」。後來也用來比喻抽象的「死定了」。

看看老外聊天時怎麼用sleep with the fishes:

Luke: This report is going to exhaust me.

Jenny: Do you know that there are only two more days left?

Luke: I know. The interview took me too much time.

Jenny: If you blow the presentation, you will be sleeping with the fishes.

Luke: Ha. I think you' ve seen too many gangster movies, Jenny.

盧克:這份報告真的會把我累死。

珍妮:你應該知道只剩兩天了吧?

盧克:我知道,訪談花了我太多時間。

珍妮:如果你把講座搞砸,你就死定了。

盧克:哈,我想你是黑道電影看多了吧,珍妮。

sleep with the fishes例句精選:

Bonnie:I heard that Ken just messed up that gangster's case!

Henry:Oh no!I fear Ken will be sleeping with the fishes soon.

邦妮:聽說肯搞砸了那個流氓的案子!

亨利:不是吧!我擔心肯要死定了。

拓展學習:

deceased 死者

inert 無生命的;呆滯的

shock (醫)休克

revive 復甦

buy the farm 死亡

pass away 過世

push up daisies 入土

off color 氣色差

相關焦點

  • 一條魚和一萬條魚都是fish,那fishes什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文一條魚和一萬條魚都是fish,那fishes什麼意思?一般來說,不管你要描述幾條魚,都只能用Fish來表達,不能加s/es,但是這個語法規則許多教材都不會多加說明。   錯誤:He saw three fishes in the pond, but he was only managing to catch one of the fish. 他在池中看見三條魚,但只能勉強捕捉一條。
  • 連「sleep late」是什麼意思都不知道,怎麼敢稱為熬夜冠軍?
    說到黑眼圈,其實每個人都有,只是程度不同。形成黑眼圈的原因有很多,大家最熟悉的當然是熬夜啦。我以前總是和媽媽一起熬夜看電影2. burn the midnight oil這是一句俗語,形容燃油燈來照明,那一定是在深夜埋頭苦幹了,如今雖已不再燃油燈了,但是意義卻保留了下來,就是指通宵達旦的工作。
  • 熬夜= sleep late? 快拋棄掉這樣的中式思維!
    一.sleep late真的是熬夜嗎?sleep 是睡覺,late是晚的意思,那麼理所當然大家會覺得是睡得晚,熬夜的意思。這其實是一個誤區,真正的意思應該是:sleep late 睡過頭了指的是持續的睡覺時間延遲了,超過時間,就是通俗說的「睡過頭了」。
  • 「睡得晚」可不是「sleep late」!
    很多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤的被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?看完今天的文章就明白了!
  • 《魚什麼都知道》 後記 和索引
    它們的美麗之處,它們之所以值得尊敬的地方,恰恰是因為它們和人不一樣。它們生活在世界上的方式如此多樣,讓人驚奇又欽佩,同時感到同情。在某些時刻,當盤麗魚從我手指上咬下死皮時我能感到輕柔的拖拽,或者石斑魚接近它信任的潛水者尋求撫摸時,我們可以跨越人與魚之間的鴻溝。除此以外,為了生存和繁衍,魚類還會動腦筋想辦法。我努力展示出魚類的意識和認知水平,希望能讓人們認識到魚類並不是我們想的那樣。
  • 您知道fish for是什麼意思嗎?
    說到fish這個單詞,很多人會知道fish的意思是魚,其實,fish還有魚肉的意思。並且fish的複數形式有兩種。今天,我們就一起看一下fish的用法。首先,我們看一下fish做名詞的用法。1、They caught several fish.他們捉到了幾條魚。這句話中fish是fish的複數形式,意思是魚。需要注意的是:fish是通常的複數形式,fishes可用於表示不同種類的魚。
  • 英語詞彙:sleep的有關短語
    說到睡覺,我們最熟悉的短語就是sleep。可是,這個單詞的各種搭配,你真的會用嗎?   今天我們就來總結一下跟睡覺和sleep有關的各種表達。   Sleep over   To sleep in another person's home as their guest.
  • 實用口語:「sleep late」不是誰的晚?
    2017-11-22 13:47 來源:口袋英語 作者:   Sleep late   不是「睡的晚」,而是「睡到很晚才起床」,和get up late, sleep
  • 「睡得晚」可不是「sleep late」,正確的表達是…
    sleep是睡覺,late有遲了、晚了的意思所以睡得晚是sleep late?那就錯過頭了!get to bed early:很早就上床get to sleep late:很晚才睡著(get to sleep=進入睡著的狀態)大家平時都是什麼點睡覺呢?是屬於夜貓子一族還是早睡早起一族?接下來再給大家補充一些與睡眠相關的英語表達。
  • 歪果仁說的「dead president」是指什麼?
    dead president字面意思:已故的總統 真正意思:美鈔 為什麼dead president指的是「美鈔」呢?因為美國人為了體現對開國領袖和總統的尊重和敬仰,喜歡把他們的頭像印在鈔票上,比如我們看到的美鈔上面印的都是華盛頓、傑斐遜、富蘭克林等總統,但這些總統和領袖已經過世了,所以美國俚語就用「dead president」來指代美鈔了。
  • 俗語:人睡三覺,命比紙薄,是什麼意思?三覺指的是哪三覺呢?
    「人睡三覺,命比紙薄」,很多人第一次看到這句話肯定都會感到困惑,為什麼睡覺還會讓人變得命薄?其實這是因為中國文化博大精深,傳下了不少的俗語,那麼這句話到底是什麼意思呢?其實這裡說的「三覺」指的是:懶覺、顛倒覺、飯後覺!
  • 社會性死亡是什麼意思
    社會性死亡是什麼意思?這個詞最近被羅冠軍的微博提到,很多人看過他的微博後表示不懂社會性死亡是什麼意思。小夥伴們知道嗎?下面小編給大家解釋一下社會性死亡的意思,感興趣的小夥伴們不要錯過哦。這個詞最近被羅冠軍的微博提到,很多人看過他的微博後表示不懂社會性死亡是什麼意思。小夥伴們知道嗎?下面小編給大家解釋一下社會性死亡的意思,感興趣的小夥伴們不要錯過哦。
  • 抖音胎神是什麼梗什麼意思?胎神的意思其實就是指腦殼子不對
    相信大家在網絡上有時候會看到抖音胎神這樣的詞,但是很多人都不太懂抖音胎神是什麼梗,不明白抖音胎神到底是什麼意思。只是覺得它裡面包含抖音兩個字,所以應該和抖音有關係。小編今天就來為大家解釋一下抖音胎神的真正含義。
  • 鯨落什麼意思什麼梗? 這梗是指鯨魚死亡之後,屍體沉入海底的過程
    鯨落什麼意思什麼梗? 這梗是指鯨魚死亡之後,屍體沉入海底的過程時間:2020-04-20 16:36   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:鯨落什麼意思什麼梗? 這梗是指鯨魚死亡之後,屍體沉入海底的過程 是指鯨魚死亡之後,屍體沉入海底的過程。
  • 俗語:開江魚,下蛋雞,回籠覺,二房妻,是什麼意思?漲知識了
    我來解釋一下這幾個詞的意思,這幾個詞都是農村老人口裡常用的詞,指的也是生活中常見的一些現象,很有意思。開江魚是什麼意思呢?中國北方,冬季天寒地凍,河流也封凍了起來,等到了春天,春暖花開,萬物復甦,河流解凍。
  • 英語「使用能力」訓練:Sleep on it
    它只說明你「用」中文的意思「理解」了那句英語在說什麼。「使用英語能力」和「用中文理解英語什麼意思」顯然是兩個不同概念。但是,多數人還是會把這二者混為一談。「讀」英語體現或訓練的就是你英語「使用能力」的過程,英語閱讀就是反覆訓練這個語言能力,直至熟練運用。
  • 「人睡三覺,命比紙薄」是什麼意思?哪三覺不能睡?睡了會怎樣?
    其中比較在乎的就是睡眠,還查閱了不少資料,尋求古人的方法,在民間俗語中有一句叫「人睡三覺,命比紙薄」,那這是什麼意思,是不能睡覺嗎?一起來了解一下。「人睡三覺,命比紙薄」是什麼意思?哪三覺不能睡?「人睡三覺,命比紙薄」,這句話意思看起來很簡單,就是有三種覺是不能睡的,否則對身體會造成損害,那這三覺具體是指什麼呢?就是不能睡懶覺、不能睡飽腹午覺以及晝夜顛倒覺不能睡。
  • 「人睡三覺,命比紙薄」,這是什麼意思?或不是迷信,勸你別睡錯
    其實睡眠影響著我們的健康,同樣睡眠也能夠體現一個人是否健康,一般來說睡眠不太好的人,健康都是很容易出問題的,而且睡覺也不是隨時隨地都能睡的,這也是有講究的,有一句老話是這樣說的「人睡三覺,命比紙薄」,那麼這三覺到底是指什麼呢?「人睡三覺,命比紙薄」,這到底是什麼意思?
  • 「rainy day」除了指下雨天,還有另一種隱喻意思,你知道嗎?
    我很想和你一起吃晚餐,但是今天晚上不行。可以改天再約嗎?(2)I haven't bought this type of television , but I've got a rain checkon it from the shop.
  • 教你「賴床、熬夜、失眠、睡過頭」等地道英文表達方式!
    lie in/sleep in關於「賴床」的英文表達其實很多,我們只看兩個。在美式英語中,通常將「賴床」翻譯為「sleep in」,而在英式英語裡則將其翻譯為「lie in」,意思是比平時起得晚。oversleep說到賴床,我們不得不提一個詞「睡過頭」,睡過頭是我們日常生活中常有的事情,尤其是工作日睡過頭,完全不知情的「安心」的睡了一個美美的覺,「睡過頭-oversleep」。