「rainy day」除了指下雨天,還有另一種隱喻意思,你知道嗎?

2020-12-05 地球大白

自從過完年,一連十幾天雨聲不斷。看著這個天,看著這個地,可以用西遊記裡的一句臺詞來表達自己的心情:夠了,夠了,這雨夠了。雨在下,英語還是得學,那我們今天就來說說這個rain的相關短語。

1、rainy day 

雨水過多會帶來諸多的不便 ,甚至有造成水災的可能,所以人們常用這個詞隱喻 「不利之時」,尤其是財經上的 「困難日子」 。

例句:My father always told me to save money for a rainy day.I'm so glad I took his advice.

我的父親總是提醒我存點錢以備不測,幸虧我聽從了他的建議。

2、rain check

這個之前大白有專門用一篇文章介紹過,這裡就當做複習,再提一遍。「rain check」常表示「因某些原因這次幹不了,下次一定可以。」當你沒法接受別人的邀請,但是願意改天再約的時候可以使用這個表達。

例句:(1)I'd love to go for dinner,but I can't tonight.Can I take a rain check and get back to you?

我很想和你一起吃晚餐,但是今天晚上不行。可以改天再約嗎?

(2)I haven't bought this type of television , but I've got a rain checkon it from the shop.

我沒買到這種型號的電視機 ,但是商家許諾我下次(有貨後)一定能買到同樣的貨。

3、as right as rain

雨是生命不可或缺的物質。因此「rain」也隱喻生活中的「吉祥」 或身體上恢復 「健康」 的用語,所以這裡「as right as rain」意思就是「非常健康,完全令人滿意;一帆風順」。

例句:

(1)She's been ill , but she's as right as rainnow.

她病了一場 ,可現在她已完全恢復了健康。

(2)You'll see that if you have a good night's sleep,you'll feel as right as rain.

如果你睡個好覺就會感覺更好。

4、come in when it rains  

「下雨時就進來」,這麼翻譯當然沒錯,但是它現在常用於表達「避開麻煩,有心眼

避開不愉快的事,知道保護自己」。

例句:He is a very man who doesn't know how to come in when it rains.  

他就是一位不會見風使舵的人。

5、come rain or shine

這個短語意思相當於「whatever happens」,指「風雨無阻,無論發生了什麼」。

例句:Don't worry.I'll be there for you on sunday,come rain or shine.

別擔心,無論發生什麼,周日我都會去見你的。

有關於rain的短語還有很多,就像這雨一樣,啥時候是個頭都不好說,那就只能期待著雨過天晴咯~

相關焦點

  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。例句:I know you wanna buy a new TV,but you should really save that moneyfor a rainy day.
  • 大晴天老外和我說 「A rainy day?」
    感嘆到:It’s really a rainy day! 我瞅瞅天,It ’s a rainy day ?神馬情況,a rainy day 難道不是「下雨天」的意思嗎?幸虧高人指點,七哥才避免又出糗,原來,a rainy day除了有「下雨天」的意思,還表示「不如意的日子」「窮困的日子」。哇,恍然大悟。
  • save money for a rainy day是什麼意思?可不是「為雨天省錢」!
    今天我們一起來學學習語save money for a rainy day,話不多說,讓我們開始吧!save money for a rainy day的意思是「to save money for a time when it might be needed unexpectedly」,即「存錢以備不時之需,有備無患,未雨綢繆」。
  • Save for a rainy day
    咋一看也許你會覺得這問題問在別人的嘴裡挺可笑的,但是放在自己身上多少人或多或少還是會有這樣的心態。也有一些朋友,還是誤以為說,只要有預算哪還有買不少保險的道理。但是現實的情況卻是讓他們大跌眼鏡,因為年輕健康有機會買的時候沒有買,等到出了問題想再來買就非常困難了。
  • day的意思是一天,day in, day out是什麼意思呢?
    day是一個非常高頻的單詞,意思也比較豐富。day可以做名詞、形容詞和副詞。今天我們主要來看一下day做名詞的用法。1、I saw Tom three days ago.我三天前見過湯姆。這句話中的days是day的複數形式,意思是天、幾天。句子中三天前的表達方式是three days ago。
  • 真正意思你絕對沒想到...
    你介意我改天請你吃晚飯嗎? We would love to come to your house, but we are busy next Saturday.Could we take a rain check on your kind invitation?
  • 「white day」是白色情人節,那「black day」是指什麼意思呢?
    英文中關於今天、明天等時間的表達你都會嗎?week/the following week 第二周the next day/the following day 第二天the day after tomorrow 後天 in two days` time/two days after 兩天後英文中還有很多表達,看似跟以上表達類似,但意思理解起來卻不那麼容易,快來看看,你都認識幾個。
  • sunny、rainy、snowy、windy用英語描述天氣,你會嗎
    語言是一門藝術,語言是用來拉近你和他人的關係。語言也就成了你在外社交時的一個重要的臉面。因為一句得體的語言可以幫你交到一位朋友,相反一句語言也可以讓你傷害一大片的朋友。-It's sunny/rainy/snowy/windy.是個晴天/雨天/下雪天/大風天。鋅媽說:It人稱代詞,可以代指天氣、時間、距離、不確定的性別等。在這裡的it代指天氣。2. It's a nice day, isn't it?
  • call it a day是什麼意思你知道嗎?
    今天,我們繼續看一下關於day的習語,這些習語有的能猜出意思,有的只能靠熟練掌握。下面看一下。1、take it/things one day at a time 得過且過、做一天和尚撞一天鐘、過一天算一天I don't know if he'll get better.
  • 每天一句兒童英語口語練習:Sunny Day
    Words 單詞: 1. rainy 英 [ re ni] 美 [ re ni] 下雨 2. sunny 英 [ s ni] 美 [ s ni] 陽光燦爛 3. cloudy 英 [ kla
  • cut的意思是剪切,除了剪切還有其它意思你知道嗎?
    cut是一個非常容易接觸的單詞,但是cut的意思十分豐富,今天我們只看cut做動詞的意思。1、She had fallen and cut her head open .她摔了一跤,把頭磕破了。這句話中的cut意思是切、割、割破、劃破。
  • Rainy Britain 陰雨的英國
    Britain is famous around the world for its rainy weather, but many parts of the country this June are experiencing much more rain than they have ever seen before.
  • 「CCTV」除了「中央電視臺」,還有什麼意思?
    閉路電視是指在特定的區域進行視頻傳輸,並只在固定迴路設備裡播放的電視系統。比如錄像機、大樓內的監視器等。這類播放模式就被稱作閉路電視。廣泛用於大量不同類型的監視工作、教育、電視會議等。There's CCTV everywhere.到處都是監控錄像。
  • 關於雨的這些英文表達,你知道嗎?
    對於雨的英文表達,除了rain,還是rain,可還行?下面,小天就為大家介紹一些有關雨的其他英文表達,讓你說出來的「雨」提升一個level!  關於「雨」的英語詞彙  1.drizzle v. 下小雨;n.
  • 您知道meal是什麼意思嗎?
    說到meal這個單詞,我們都知道的意思是餐、一頓飯。除了這個意思,meal還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下meal的用法。首先,我們看一下meal做名詞的用法。1、單詞meal做名詞的時候,可以翻譯為早(或午、晚)餐、一頓飯。
  • 英語進階 | 用英語描述「雨」,你會哪些表達呢?推薦收藏
    談談「雨水」在吳堅不崔的英文板塊一詞一世界裡,我願把更美麗的語言呈現在您的眼前,當你需要使用英語描述出更有畫面感、更有詩意、更有溫度的文字,你會想起吳堅不崔。我是大愚,一名英語翻譯,一個文藝青年,一位美麗英語詩意漢語的傳播者。
  • 有事來不了,老外可能會回覆你「take a rain check」,啥意思?
    take a rain check「take a rain check」字面意思是「拿一張雨票」,為什麼會是「改天、下一次」的意思呢?這個短語的起源是出自美國的棒球文化,如果球賽進行時天公不作美,驟然傾盆大雨的不得不暫停,觀眾可領「雨票」,或用原票存根作為「雨票」(rain check),球賽改期舉行時可憑之入場。
  • 您知道fill是什麼意思嗎?
    說到fill這個單詞,很多人都知道它可以做動詞,意思是填滿、裝滿。除了做動詞以外,fill還可以做名詞。今天,我們就一起看一下fill做動詞的用法。1、Please fill this glass for me.請把這個杯子給我倒滿。