TED:如何對生活一直保持熱情

2020-12-06 騰訊網

TED英語演講課

給心靈放個假吧

還記得你的夢想是什麼嗎?或者這樣來問,你有過什麼夢想破碎了嗎?

演講者丹·帕洛塔(Dan Pallotta)夢想著我們對人類發展充滿激情,好奇和科學的時代,成為人類就是與恐懼共存。

中英文字幕

When I think about dreams,like many of you, I think about this picture.

當我想到夢想,與很多人一樣,我會想到這張圖片。

I was eight when I watched Neil Armstrong step off the Lunar Module onto the surface of the moon.I had never seen anything like it before,and I've never seen anything like it since.We got to the Moon for one simple reason: John Kennedy committed us to a deadline.And in the absence of that deadline,we would still be dreaming about it.

我八歲時候,尼爾·阿姆斯特朗從登月艙中走出踏上月球表面。前無古人,後亦無來者。我們登月的原因很簡單:甘迺迪總統向大家承諾了最後期限。如果沒有這個期限,也許這件事還只是一個夢想。

Leonard Bernstein said two things are necessary for great achievement: a plan and not quite enough time.Deadlines and commitments are the great and fading lessons of Apollo. And they are what give the word "moonshot" its meaning.And our world is in desperate need of political leaders willing to set bold deadlines for the achievement of daring dreams on the scale of Apollo again.

倫納德·伯恩斯坦說過,偉大的成就有兩個必要條件:一個計劃和有限的時間。最後期限和承諾是阿波羅偉大而又被人們慢慢忘記的教訓。是他們定義了什麼叫「射月思維」。我們的世界迫切需要政治領導人願意為再次實現阿波羅那樣大膽的夢想設定最後期限。

When I think about dreams,I think about the drag queens of LA and Stonewall and millions of other people risking everything to come out when that was really dangerous, and of this picture of the White House lit up in rainbow colors, yes, celebrating America's gay and lesbian citizens' right to marry.

當我想到夢想,我會想到洛杉磯和斯通沃爾的異裝女皇, 和那些數以百萬, 不顧一切危險 勇敢站出來的人們。也會想到最終美國白宮也裝扮上了彩虹色。是的。這是為了慶祝美國同性戀公民有權利結婚。

It is a picture that in my wildest dreams I could never have imagined when I was 18 and figuring out that I was gay and feeling estranged from my country and my dreams because of it.I think about this picture of my family that I never dreamed I could ever have and of our children holding this headline I never dreamed could ever be printed about the Supreme Court ruling. We need more of the courage of drag queens and astronauts.

我從沒想過有一天,我夢寐以求的夢想可以實現。當時我18歲,發現自己是一個同性戀, 感覺被自己的國家遺棄, 同時也因此感覺自己離夢想越來越遠。我從沒想過我可以有這樣一張家庭照。我們的孩子可以拿著這樣的報紙頭條, 我從沒想過最高法院會立法支持我們。我們需要更多異裝皇后和太空人那樣的勇氣。

But I want to talk about the need for us to dream in more than one dimension.because there was something about Apollo that I didn't know when I was 8, and something about organizing that the rainbow colors over. Of the 30 astronauts in the original Mercury,Gemini and Apollo programs,only seven marriages survived.Those iconic images of the astronauts bouncing on the Moon obscure the alcoholism and depression on Earth.

但是我想以不同的角度,討論我們需要夢想的必要性。因為八歲時我並不知道阿波羅計劃的事情,也不知道彩虹色標誌背後的艱辛。30位「水星」「雙子星」和 「阿波羅」先遣計劃的太空人中,只有七位的婚姻僥倖存活。那些在月球表面彈跳的標誌性畫面,掩蓋了他們在地球上的酗酒和抑鬱。

Thomas Merton, the Trappist monk,asked during the time of Apollo, "What can we gain by sailing to the moon if we are not able to cross the abyss that separates us from ourselves?"

And what can we gain by the right to marry if we are not able to cross the acrimony and emotional distance that so often separates us from our love?

託馬斯·默頓,一位特拉比斯特派的僧人,在阿波羅計劃期間題問過,「如果我們都不能夠跨越人與人之間的巨大隔閡,我們通過登月又能獲得什麼呢?」如果我們無法跨越言語的刻薄和情感的距離,即使有了結婚的權利,我們能得到什麼?

And not just in marriage.I have seen the most hurtful, destructive,tragic infighting in LGBT and AIDS and breast cancer and non-profit activism, all in the name of love.

不僅僅是婚姻方面。我見過最傷人的,最具破壞性的,最慘烈的內訌,發生在同性戀與愛滋病患者之間, 發生在乳癌患者和非盈利組織之中,而這些內訌都被冠以愛的名義。

Thomas Merton also wrote about wars among saints and that "there is a pervasive form of contemporary violence to which the idealist most easily succumbs: activism and overwork.The frenzy of our activism neutralizes our work for peace. It destroys our own inner capacity for peace.

託馬斯·默頓在關於先哲的戰爭中也寫到 「當今讓理想主義者最容易屈服的當代暴力有一種普遍的現象:激進主義和過度疲勞。我們激進主義的狂熱壓制了我們爭取和平的努力。並破壞了我們內心對和平的嚮往。

Too often our dreams become these compartmentalized fixations on some future that destroy our ability to be present for our lives right now.Our dreams of a better life for some future humanity or some other humanity in another country alienate us from the beautiful human beings sitting next to us at this very moment.

我們的夢想往往會變得無疾而終, 讓我們失去了活在當下的能力。我們對未來人類或另一個國家的其他人類過上更好生活的夢想,使我們與此時此刻坐在我們身邊的友好的人們疏遠了。

Well, that's just the price of progress, we say.You can go to the Moon or you can have stability in your family life. And we can't conceive of dreaming in both dimensions at the same time. And we don't set the bar much higher than stability when it comes to our emotional life.Which is why our technology for talking to one another has gone vertical,our ability to listen and understand one another has gone nowhere. Our access to information is through the roof, our access to joy, grounded.

好吧,我們說這就是進步的代價。你可以去月球,或者也可以僅僅維持家庭的穩定。在同一時間,魚和熊掌不可兼得。而且說到感情生活的時候,我們也不敢奢望太多, 簡單穩定即可。所以幫助我們與他人交流的科技一直呈指數式增長,我們彼此傾聽和理解的能力毫無進展。我們獲得了很多很多知識,卻沒有獲得一點點快樂。

But this idea,that our present and our future are mutually exclusive, that to fulfill our potential for doing we have to surrender our profound potential for being,that the number of transistors on a circuit can be doubled and doubled,but our capacity for compassion and humanity and serenity and love is somehow limited is a false and suffocating choice.

一般來說,我們的現在和未來不可兼得,如果要實現我們的潛力就要放棄當下,電路版上的電晶體數可以翻倍再翻倍,但是我們的同情、人性、平靜和愛的能力在某種程度上是有限的,這是一個錯誤的、令人窒息的選擇。

Now, I'm not suggesting simply the uninspiring idea of more work-life balance.What good is it for me to spend more time with my kids at home if my mind is always somewhere else while I'm doing it? I'm not even talking about mindfulness. Mindfulness is all of a sudden becoming a tool for improving productivity. Right?

我不是在陳詞濫調地建議保持工作生活平衡。如果心不在焉, 那花更多的時間, 待在家陪孩子也沒有意義。我現在也不是在說專注。專注突然就變成了提高效率的工具。對嗎?

I'm talking about dreaming as boldly in the dimension of our being as we do about industry and technology.I'm talking about an audacious authenticity that allows us to cry with one another. A heroic humility that allows us to remove our masks and be real. It is our inability to be with one another, our fear of crying with one another, that gives rise to so many of the problems we are frantically trying to solve in the first place, from Congressional gridlock to economic inhumanity.

我想說的是,就像我們對工業和技術所做的那樣,大膽地在生活中也勇於做夢。我在討論一種無畏的真情,讓我們可以為彼此流淚,一種英雄主義的謙卑,使我們能夠脫下面具,真誠相待。正是因為我們缺乏互相溝通的能力,因為我們害怕,不敢互相哭訴,才會出現很多諸如國會僵局,經濟不人道等我們一直在瘋狂解決的問題。

I'm talking about what Jonas Salk called an Epoch B,a new epoch in which we become as excited about and curious about and scientific about the development of our humanity as we are about the development of our technology. We should not shrink from this opportunity simply because we don't really understand it.

我說的是喬納斯·索爾克所謂的 B 時代,在這個時代的我們,無論是對於科技的進步,還是對於人性的發展都無比的激動, 無比的好奇,無比的理性。我們不能因為不了解就放棄這樣的機會。

There was a time when we didn't understand space.Or because we're more used to technology and activism. That is the very definition of being stuck in a comfort zone.

以前我們也不了解太空,但不能因為我們對於所知的科技和行動主義比加熟悉就要放棄了解太空。這無疑是畫地為牢。

We are now very comfortable imagining unimaginable technological achievement.In 2016, it is the dimension of our being itself that cries out for its fair share of our imagination.

我們現在很舒服地幻想不可思議的科技進步。在2016年,我們急需我們的人性 在我們的夢想之中佔據一席之地。

Now, we're all here to dream,but maybe if we're honest about it, each of us chasing our own dream. You know, looking at the name tags to see who can help me with my dream, sometimes looking right throughone another's humanity.I can't be bothered with you right now.I have an idea for saving the world. Right?

各位今天來這裡都是要追逐夢想的,如果我們彼此真誠以待,我們都可以追逐自己的夢想。當我們環顧周圍的人, 看看有誰可以幫我完成夢想的時候,有時還能看穿彼此的人性。抱歉,我現在不想被打擾,我正在思考如何拯救世界。對嗎?

Years ago, once upon a time,I had this beautiful company that created these long journeys for heroic civic engagement. And we had this mantra: "Human. Kind. Be Both." And we encouraged people to experiment outrageously with kindness. Like, "Go help everybody set up their tents." And there were a lot of tents. "Go buy everybody Popsicles." "Go help people fix their flat tires even though you know the dinner line is going to get longer." And people really took us up on this, so much so that if you got a flat tireon the AIDS ride,you had trouble fixing it, because there were so many people there asking you if you needed help.

幾年前,我曾經建這樣一個不錯的公司, 我們讓英勇的公民參與到這趟長程的旅途當中。我們的座右銘是:「與人為善,於己為善。」我們鼓勵大家積極行善,比如「幫助大家搭帳篷」,然後很多帳篷就搭起來了。「給大家買冰棍。」「幫助需要的人補胎,哪怕要花更多時間排隊等晚飯。「人們真的開始這樣積極地幫忙,以至於如果你在為愛滋病騎行的過程中爆胎了,你不用擔心,因為那裡有很多人問你是否需要幫助。

For a few days,for tens of thousands of people, we created these worlds that everybody said were the way they wish the world could always be. What if we experimented with creating that kind of world these next few days? And instead of going up to someone and asking them, "What do you do?" ask them, "So what are your dreams?" or "What are your broken dreams?"

幾天中,我們為上萬人,創造了這樣的世界,所有人都希望這樣的世界可否一直這樣美好下去。如果我們可以在接下來的日子一直維持這樣的世界, 我們會得到什麼結果呢?與其找到別人問他:「你是做什麼的?」不如問他們:「你有什麼夢想?」或者:「你未能實現的夢想是什麼?」

You know,"TED."Tend to Each other's Dreams.Maybe it's "I want to stay sober" or "I want to build a tree house with my kid."

「TED」就是鼓勵每一個有夢想的人。也許夢想就是「我想要戒酒」或者「我想和我的孩子建一個樹屋」。

You know, instead of going up to the person everybody wants to meet,go up to the person who is all alone and ask them if they want to grab a cup of coffee. I think what we fear most is that we will be denied the opportunity to fulfill our true potential, that we are born to dream and we might die without ever having the chance.

與其去趨炎附勢, 不如雪中送炭,問問那些孤獨的人是否需要一杯咖啡。我想我們最害怕的是,我們自己放棄了我們與生俱來 可以真正實現我們潛力的夢想,害怕我們至死都不曾一試。

Imagine living in a world where we simply recognize that deep,existential fearone another and love one another boldly because we know that to be human is to live with that fear.

想像一下在一個世界中, 儘管我們意識到了那深深存在的恐懼,我們仍然勇敢地深愛著彼此,因為我們知道要得到人生的真諦, 必須學會與這種恐懼共存。

It's time for us to dream in multiple dimensions simultaneously, and somewhere that transcends all of the wondrous things we can and will and must do lies the domain of all the unbelievable things we could be.and somewhere that transcends all of the wondrous things we can and will and must do lies the domain of all the unbelievable things we could be.

是時候讓我們同時從不同的方向一起夢想,在我們盡我們所能不停地追尋並實現我們遠大的夢想之後, 我們會得到人生的真諦。

It's time we set foot into that dimension and came out about the fact that we have dreams there, too.If the Moon could dream, I think that would be its dream for us. It's an honor to be with you.

是時候讓我們朝新的方向探索,並開始實現我們的夢想了。如果月亮能做夢,我想這將是我們的夢想。在這裡演講是一種榮幸。

Thank you very much.

謝謝大家。

TED演講課,這是一個有溫度的空間

把時間交給閱讀

相關焦點

  • TED 開放翻譯計劃為 TED.com 帶來40多種語言的視頻字幕翻譯
    這一業界首款工具將幫助全球志願者譯員把 TED 演講傳播到各群體 紐約2009年5月13日電 /美通社亞洲/ -- 現在,由 TED 網站免費提供的備受好評的18分鐘演講將通過 TED 開放翻譯計劃 (Open Translation Project) ( http://www.ted.com/translation
  • 對生活的態度是熱情的星座女生!
    導語:對生活的態度是熱情的星座女生! 第二位,水瓶座,對生活的態度是熱情的,但水瓶座挺喜歡平靜的生活,懂得好好跟別人溝通,不想讓自己傷害別人
  • 我們在面對生活的時候,應該選擇冷漠還是保持善良呢?
    在面對生活,我們應該選擇冷漠還是保持善良呢?我也會選擇沉默,而非就此冷漠 因為生活的陰暗面一直存在,但生活是有希望的,選擇冷漠是人的本能,選擇善良是人的堅持,對冷漠的人冷漠,對善良的人善良,對惡人更惡。善良是你這個人的底子,是爹媽從骨子裡傳給你的東西。 冷漠,是你披在外面的皮。
  • | TED 2019「Bigger Than Us」專題報導
    Reference:1.https://blog.ted.com/intelligence-notes-from-session-3-of-ted2019/2.https://blog.ted.com/play-notes-from-session-9-of-ted2019/3.https://blog.ted.com/possibility-notes-from-session
  • 別被生活吞噬你的熱情和進取心
    最近這些年,嚴重依賴各類電子產品,快餐文化盛行,大家都很浮躁,沒有耐心且逐漸缺乏熱情。例如刷微博或朋友圈見到好文章,經常匆匆瀏覽遂手動收藏,至於後面是否再讀就完全兩說了。有時看著收藏夾裡分門別類收藏的各類文章,就像一個人在饑荒或災難期間,盲目儲存的各類物資一樣,不管是否真的能用到,反正放到那裡心理上就覺得滿足和充實。
  • 從A4到A11,蘋果如何在IC設計上做硬體/軟體整合?
    ——Alan Kayf1tednc就在蘋果(Apple)即將於秋季發表會揭露下一代新款iPhone手機前夕,該公司率先寫下了市值突破1兆美元的歷史新頁。本文將著眼於Apple的策略布局,看看他們如何透過「現代」半導體技術實現如此的成就。f1tednc為此,我們首先需要看的就是iPhone。
  • 天公下周「熱情似火」 後天起,最高氣溫都保持在30℃以上
    燕趙晚報訊(融媒體記者 崔虹)與本周大多數時間溫溫吞吞相比,下周,天公異常熱情,開啟晴曬模式的同時,氣溫也一路飆升,預計從後天開始,石家莊白天的最高氣溫都將保持在 30 ℃以上。對此,專家提醒市民外出時要注意防曬,而且多喝水,也要記得給自己的皮膚補充水分。
  • 出生順序【戀愛的冷淡期速度】排行榜 最能保持熱情的是?
    你對感情的熱情始終如一嗎? 和喜歡的人交往的喜悅和幸福能一直持續下去就好了……。但是,如果不心動了,在一起也覺得無聊的話,說明情侶之間的冷淡期可能已經悄悄來到。冷淡期最快到來的是什麼類型的呢。現在按出生順序的排行榜來告訴大家。
  • 做事情堅強,不會認輸,對生活很有熱情的5位星座請深愛
    > 第二位,水瓶座,有時候讓人覺得很高冷,水瓶座只是喜歡安靜的環境,做事從來不會無理取鬧,懂得跟別人相處,對生活是熱情的,不會讓別人感到很累,水瓶座的脾氣是很好的,做事也願意尊重別人,不想老是跟著自己的想法走,互相體諒包容生活,水瓶座可以開玩笑,做事也讓人感到舒服,尊重別人意見,水瓶座是比較堅強,但他們不是強勢,有愛心對待生活,包容家庭。
  • 我和女朋友之間沒有隱私,慢慢丟失了熱情,生活也不再有驚喜
    我曾經就試圖和她之間不存在隱私,但是結果告訴我:沒有隱私的生活,會慢慢的失去熱情,也不再充滿驚喜。事情發生在我們確認關係的一個月後,有一天她突然跟我說:我們不許對對方有任何欺騙、隱瞞,不管有什麼事情都要和對方說。我當時因為新鮮,也是很快的答應了她的建議。可是,隨著時間的發展,我慢慢的發現自己當初做了一個最錯的決定。
  • TED英語演講 | 我與蚊子的愛恨情仇
    那兒的生活很艱辛在瘧疾晚期它主要表現為極嚴重的抽搐,當地稱為「degedege"無論男女老少都難以倖免。My home institution, Ifakara HealthInstitute, began in this valley in the 1950s to address priority health needsfor the local communities.
  • 生肖馬:不管身邊的社會關係如何發展,都會一直保持著自己的初衷
    生肖馬是十二生肖中最有情趣的,他們會一如既往地對準感情,自始至終都保持著一種敬畏之心,絕對不會把愛情當兒戲,不管身邊的社會關係如何發展,他們都會一直保持著自己的初衷,所以這樣的生肖馬,如果不是對方做出了對不起生肖馬的事,那麼他們就會一生一世地選擇和對方在一起,即使是在和對方中間的感情
  • 上海三聯書店將開進武漢,讓年輕人恢復對生活的熱情
    上海三聯書店將開進武漢,讓年輕人恢復對生活的熱情 澎湃新聞記者 羅昕 2020-04-09 18:24 來源:澎湃新聞
  • 別讓你的熱情只停留在十八歲
    如果曾經滿腔熱血的你不甘熱情褪去,試試這些方法。 所有人很期待擁有但是卻望塵莫及,在生活中我們需要獨立思考對未來的規劃,在工作中我們需要獨立思考對突發問題的解決。無論何時何地我們應該做的是保持清晰的頭腦,當問題來臨的時候少一些慌亂,多一些思考。
  • 對生活總是充滿熱情,不會得過且過,有上進心的生肖
    對於生活總是充滿熱情,不會過頭,有上進心的生肖雞、生肖雞的朋友們,他們對生活總是充滿熱情,平時總是按照自己的目標努力前進,即使前面有太多的挫折和困難,他們也不會害怕,同時他們也永遠不會過頭,很有上進心,在工作中,只要是領導交代的任務,就又能順利完成
  • 錫蘭肉桂丨給你擁抱生活的熱情
    小嬰兒喝的奶中,若是加一點錫蘭肉桂純露,會變得活潑熱情、愛唱歌。嬰兒腳底塗一滴稀釋過的肉桂精油,則身強病除。 ▼肉桂剝皮人英印荷混血、加拿大籍詩人歐達傑(Michael Ondaatje),生於肉桂的故鄉斯裡蘭卡,他有一首詩作《肉桂剝皮人》(Cinnamon Peeler,卻有中譯為《肉桂舞娘》),詩中把剝皮的細膩過程,描繪得宛如觸碰情人: 「假如我是肉桂剝皮人,我會如何如何地觸摸你
  • 對生活充滿熱情,不會消沉,勇往直前的三個生肖
    激情人生,永不消沉,勇往直前的三隻生肖兔生肖兔朋友們,他們熱情開朗,內心永遠充滿陽光,他們很有毅力,遇事不輕言放棄,總是積極地面對,即使再苦再累也不會輕易退縮,即使有時遭遇失敗,也不會就此消沉,而是不斷奮起,勇往直前,因為他們相信,堅持到最後就是勝利
  • 關於生活文案「生活還在繼續,少了那份熱情,多了一份責任」
    "生活還在繼續,少了那份熱情,多了一份責任""Life is still going on, less enthusiasm, more responsibility""老人總喜歡在巷子口探出頭,或者拿把凳子坐在村口,好像在回憶忙碌的一生"
  • 灰冠鶴生活多姿多彩的熱情演出,攝影師也會感受到的
    五大洲中,非洲是給我訝異最大的一個地方,特殊的景色,美麗的生物,尤其是生活在那裡的鶴兒們,在全世界十五種鶴中,就有黑冠鶴、灰冠鶴、藍鶴及肉垂鶴四種在此,僅次於亞洲那美豔動人的兩種冠鶴,也是生長在這裡。熱帶地區的鶴鳥,表情動作豐富,常有熱情動作出現,在這有情天地中,也到處都充滿了美,無論是動與靜,像這樣的將動態定格於靜止,亦是二美並臻,令人心神愉悅的。灰冠鶴頭上頂著金光閃閃的羽冠,面頰上那片白色皮膚上,散布著粉紅色的小星星,又帶著鮮紅色的小肉垂,容貌真叫人驚豔。在飛行時,那灰、白、黑三色明顯的搭配,更是十分醒目動人。
  • 持續保持學習熱情,明白學習的意義
    激活內部動機,保持學習熱情建議各位家長,今後要將給予孩子的外部強化,逐漸轉化為孩子的內部動機。比如在精神層面上給予孩子的鼓勵。讓孩子能夠體會到,通過自己努力而實現的自我超越,這種感覺就是成就感。要讓孩子們從小就明白一個道理!