下面讓我們了解一些天文英語吧!
天體(Astronomical object),又稱星體,指太空中的物體,更廣泛的解釋就是宇宙中的所有個體。天體的集聚,形成了各種天文狀態的研究對象。天體,是對宇宙空間物質的真實存在而言的,也是各種星體和星際物質的統稱。
星系(Galaxy),別稱宇宙島。廣義上星系是指數量巨大的恆星系及星際塵埃組成的運行系統,例如我們居住的地球所在的銀河系,它是一個包含恆星、氣體、宇宙塵埃和暗物質,並且受到重力束縛的大星系。在銀河系之外的宇宙中,像銀河這樣的太空巨島還有上萬億個,它們統稱為河外星系。北半球夏季,在暗夜條件下,我們可以看到距離地球254萬光年的如橢圓光斑的仙女座星系,它是我們肉眼可見的最遙遠的天體之一。
星雲(Nebula),是一種由星際空間的氣體和塵埃組成的雲霧狀天體。星雲中的物質密度是非常低的,如果拿地球上的標準來衡量,有些地方幾乎就是真空。但星雲的體積非常龐大,往往方圓達幾十光年。因此,一般星雲比太陽還要重得多。在北半球肉眼可見的星雲共有兩個,一是夏季星空位於人馬座的礁湖星雲,二是冬季星空位於獵戶座的獵戶座大星雲。
恆星(Fixed star),是一種由發光球體的等離子體,通過其自身重力保持在一起的天體。離地球最近的恆星是太陽(Sun)。夜間,從地球上肉眼可以看到許多其他恆星,由於它們與地球之間的距離很遠,因此它們在天空中顯示為多個固定的發光點。從歷史上看,最傑出的恆星被分為星座和星空,其中較亮的星獲得了相應的名稱,如天狼星(Sirius)、老人星(Canopus)、大角星(Arcturus)、織女星(Vega)等等。
行星(Planet),通常指自身不發光,環繞著恆星的天體。其公轉方向常與所繞恆星的自轉方向相同。一般來說行星需具有一定質量,行星的質量要足夠的大且近似於圓球狀。我們所身處的太陽系內有8顆行星(如下圖),由近到遠分別是:水星(Mercury)、 金星(Venus)、 地球(Earth)、火星(Mars)、木星(Jupiter)、土星(Saturn)、天王星(Uranus)、海王星(Neptune)。
彗星(Comet),是指進入太陽系內亮度和形狀會隨日距變化而變化的繞日運動的天體,呈雲霧狀的獨特外貌。彗星分為彗核、彗發、彗尾三部分。彗核由冰物質構成,當接近太陽時,彗星在太陽輻射作用下分解成彗頭和彗尾,狀如掃帚,故也被稱之為「掃把星」。
流星(Meteor),是指運行在星際空間的流星體在接近地球時由於受到地球引力的攝動而被地球吸引,從而進入地球大氣層,並與大氣摩擦燃燒所產生的光跡。流星體原來是圍繞太陽運動的,在經過地球附近時,受地球引力的作用,改變軌道,從而進入地球大氣圈。
關於黑洞,你需要知道:
Black holes, like all truly terrifying monsters, can scarcely be comprehended, let alone seen. Even Einstein doubted they existed, despite his theory of general relativity predicting that they must. They are knots of gravitation bound so tightly that within them spacetime dissolves; spectral shadows so voracious they devour light itself.2. About the picture of Black Hole At six simultaneous press conferences around the globe, astronomers on Wednesday announced they had accomplished the seemingly impossible: taking a picture of a black hole, a cosmic monster so voracious that light itself cannot escape its clutches. This historic feat, performed by the Event Horizon Telescope (EHT)—a planet-spanning network of radio observatories—required more than a decade of effort. The project’s name refers to a black hole’s most defining characteristic, an 「event horizon」 set by the object’s mass and spin beyond which no infalling material, including light, can ever return.「We have taken the first picture of a black hole,」 the EHT project’s director, Sheperd Doeleman, said in a news release. 「This is an extraordinary scientific feat accomplished by a team of more than 200 researchers.」Analyses of the image—published in a series of six papers in the Astrophysical Journal Letters—confirm that within the limits of the EHT’s present sensitivity the shape and behavior of M87’s black hole fits Einstein’s predictions.The EHT is planned to operate indefinitely and has also targeted the Milky Way』s central supermassive black hole, Sagittarius A*, in hopes of imaging our nearest, most familiar cosmic monster. Those results, project leaders say, will emerge from behind their own veil of secrecy in the future.重點詞彙和表達
口譯筆譯學習
十年品質 值得信賴
全國統一免費服務電話
400-0818-115
往期回顧:
★雙語 | 英國王室線上賣貨,一雙襪子售價600多
★小艾熱點 | 蓋茨夫婦2021年度公開信
★雙語 | 「小年至,團圓近」,小年的習俗用英語怎麼說?
★小艾熱點 | 「瀟灑哥」去世,關於癌症,你需要知道這些
★雙語 | 立春:舊歲此夕盡,新春今日歸
★小艾熱點 | 2021年1月熱詞彙總
★雙語 | 緬甸,究竟發生了什麼?
★小艾熱點 | 美股散戶大戰華爾街,這場「混戰」將何去何從?
★雙語 | 在,掃個福?「五福」用英語怎麼說?
★小艾熱點 | 成年人的崩潰要不要藏起來?