One night Bear looked up at the sky and thought, wouldn't it be nice to give the moon a birthday present.
一天晚上,小熊邊抬頭望著天空,心裡想,
送一個生日禮物給月亮不是挺好的嘛!
But Bear didnt know when th
e moon's birthday was, or what to get him.
可是小熊不知道月亮的生日是哪天,也不知道該送什麼才好。
So he climbed a tall tree to have a little chat with the moon.
於是他爬上一棵高高的樹,去和月亮說話。
"Hello, Moon!" he shouted.
「你好,月亮!」 他大叫著。
But the moon did not reply.
月亮沒有回答。
Maybe I am too far away, thought Bear, and the moon cannot hear me.
小熊想,也許我離得太遠了,月亮聽不到。
So Bear paddled across the river...
於是他划船渡過小河...
and hiked through the forest...
走過森林...
into the mountains.
爬到高山上。
Now I am much closer to the moon,
現在我離月亮近多了,
thought Bear,
小熊心裡想
and again he shouted:"Hello!"
他又開始大叫:「嗨!」
This time his own voice echoed off one of the other mountains:"Hello!"
這次從另一個山頭傳來了回升:「嗨!」
Bear got very excited.
小熊高興極了。
Oh, boy! he thought.
他想:哇!太棒了!
I'm talking to the moon.
我在和月亮說話呢。
"Tell me," asked Bear,
「告訴我,」小熊問
"When is your birthday?"
你的生日是哪天?」
"Tell me, when is your birthday?" replied the moon.
「告訴我,你的生日是哪天?」月亮回答道。