TED演講 | 你說話的方式,透露了你未來的精神狀態

2021-02-24 英語有聲書

hello大家好。從你的的說話方式或者寫出來的文字之中就可以預測出你未來的精神狀態?甚至是精神錯亂?在這場精彩的演講中,神經科學家馬裡阿諾·西格曼,透過古希臘書籍及對內省來源的分析,他發現在我們的話語中可以反映出我們的內心世界,他還講解了他如何用文字地圖的演算法,預測精神分裂症的發展。

We have historical records that allow us to know how the ancient Greeks dressed, how they lived, how they fought, but how did they think?我們有歷史紀錄可循,可以讓我們知道古希臘人如何穿著、如何生活、如何打仗,但他們如何思考呢?One natural idea is that the deepest aspects of human thought our ability to imagine, to be conscious, to dream, have always been the same.有一個很自然的方法就是,去探索人類最深層的想法,比如我們的想像力、自覺力、夢想力,是否是一樣的。Another possibility is that the social transformations that have shaped our culture may have also changed the structural columns of human thought.另一種可能是,去探索造就我們文化的社會變革,這些變革也許就是,改變人類想法的主要因素。We may all have different opinions about this. Actually, it's a long-standing philosophical debate.對這一點,大家或許有不同的看法。實際上,這是一個存在已久的哲學辯論。But is this question even amenable to science?Here I'd like to propose that in the same way we can reconstruct how the ancient Greek cities looked just based on a few bricks, that the writings of a culture are the archaeological records, the fossils, of human thought.我的建議是,如同僅藉由一些磚頭,我們得以重建希臘古都的外貌,也可用同樣的方式,藉由一些文化作品、建築歷史、化石,來了解人類的想法。And in fact, doing some form of psychological analysis of some of the most ancient books of human culture,而實際上,因為做了一些人類古老文化書籍的心理分析,Julian Jaynes came up in the '70s with a very wild and radical hypothesis: that only 3,000 years ago, humans were what today we would call schizophrenics.裘利安·傑尼斯在70年代發表了一個相當大膽激進的假說:他說,3000年前的人類,是我們現在俗稱的「精神分裂症患者」。And he made this claim based on the fact that the first humans described in these books behaved consistently, in different traditions and in different places of the world,他會如此主張的原因是,在世界各地不同的傳統及地方,這些書籍裡面所描述的人類行為似乎不約而同地都會服從,as if they were hearing and obeying voices that they perceived as coming from the Gods, or from the muses what today we would call hallucinations.他們認為是從神祗那邊傳來的聲音。而如今,我們會稱之為幻聽或幻覺。And only then, as time went on, they began to recognize that they were the creators, the owners of these inner voices.隨著時間的洗禮,他們開始認知到,那些聲音是他們自己創造的,他們就是那些內在聲音的主人。And with this, they gained introspection: the ability to think about their own thoughts.有了這樣的認知,他們學會了自省:一種反思自己想法的能力。So Jaynes's theory is that consciousness, at least in the way we perceive it today,所以傑尼斯對「意識」的理論就是,至少現今我們覺察到「意識」、where we feel that we are the pilots of our own existence -- is a quite recent cultural development.感受到我們自己就是,人生導師的體悟是相當近代的文化發展。And this theory is quite spectacular,but it has an obvious problem which is that it's built on just a few and very specific examples.但它有一個很明顯的問題就是,它是建立在極少又特定的案例上。So the question is whether the theory that introspection built up in human history only about 3,000 years ago can be examined in a quantitative and objective manner.所以問題是,3000年來人類才建立起,自省能力的這個理論,是否可以經得起「量化」且「客觀」的考驗。And the problem of how to go about this is quite obvious.It's not like Plato woke up one day and then he wrote, "Hello, I'm Plato, and as of today, I have a fully introspective consciousness."但我的意思並非,比如,柏拉圖有一天突然醒來說,「哈囉!我是柏拉圖,我今天,擁有完整的自省意識了」 那樣的簡單而已。And this tells us actually what is the essence of the problem. We need to find the emergence of a concept that's never said.而這告訴我們,我們要找出,問題的本質為何。我們必須找到從來沒有被談論過的概念。The word introspection does not appear a single time in the books we want to analyze.So our way to solve this is to build the space of words.This is a huge space that contains all words in such a way that the distance between any two of them is indicative of how closely related they are.在這個大空間裡,包含了相當多的字,用這種方式可以量測出兩個字彼此之間的關聯性程度。So for instance, you want the words "dog" and "cat" to be very close together,舉個例子,你會想,「狗」、「貓」 應該是比較有關聯性的,but the words "grapefruit" and "logarithm" to be very far away.And this has to be true for any two words within the space.而在這個空間裡的任何兩個字,都必須是可以被量測出來的。And there are different ways that we can construct the space of words.One is just asking the experts, a bit like we do with dictionaries.Another possibility is following the simple assumption that when two words are related, they tend to appear in the same sentences, in the same paragraphs, in the same documents, more often than would be expected just by pure chance.另一個可行的方法是,當兩個字出現關聯性時,去追蹤它們的預設狀況,它們可能會出現在同一句、同一段落、或同一文件中,多於「偶然」地出現。And this simple hypothesis, this simple method, with some computational tricks that have to do with the fact that this is a very complex and high-dimensional space, turns out to be quite effective.在這個簡單的前提下,這個單純且帶有運算技巧的方法必須好用,而這個複雜且高維度的空間,事後證明,相當有效。And just to give you a flavor of how well this works, this is the result we get when we analyze this for some familiar words.向各位介紹一下它多有效,我們分析了一些經常用到的字。And you can see first that words automatically organize into semantic neighborhoods.首先你可以看到,這些詞彙會自動地歸納成語義相近的相鄰群組,So you get the fruits, the body parts, the computer parts, the scientific terms and so on.所以你可看到,水果跟身體部位,計算機與科學字彙等等。The algorithm also identifies that we organize concepts in a hierarchy.So for instance, you can see that the scientific terms break down into two subcategories of the astronomic and the physics terms.舉個例子,你可以看到,科學的字彙被拆解成兩個子類,分別是太空與物理的詞彙。And then there are very fine things.For instance, the word astronomy, which seems a bit bizarre where it is, is actually exactly where it should be, between what it is, an actual science, and between what it describes, the astronomical terms.舉個例子,「天文學」這個詞彙,它應該擺的位置與它現在的位置好像不太相符,它現在介於真實科學與天文學之間,偏向科學的位置,而它自己卻是一個天文學的字彙。And we could go on and on with this.Actually, if you stare at this for a while, and you just build random trajectories, you will see that it actually feels a bit like doing poetry.實際上,如果你盯著這些字一陣子,然後隨機搭配連結一下這些字,你會覺得好像自己在吟詩。And this is because, in a way, walking in this space is like walking in the mind.那是因為在某種程度上,在這些空間字彙裡漫遊就像是在腦海中吟詩一樣。And the last thing is that this algorithm also identifies what are our intuitions, of which words should lead in the neighborhood of introspection.最後,算法也能辨識出人類的直覺字彙,並歸納到內省的相鄰字彙中。So for instance, words such as "self," "guilt," "reason," "emotion," are very close to "introspection,"舉個例子,像是自我、內疚、理由、情緒與內省相關的字彙非常接近,but other words, such as "red," "football," "candle," "banana," are just very far away.但其它的字,像是紅色、足球、蠟燭、香蕉就差很遠了。And so once we've built the space, the question of the history of introspection,or of the history of any concept which before could seem abstract and somehow vague, becomes concrete, becomes amenable to quantitative science.有關於內省的歷史,有關與任何概念的歷史,以前被認為是抽象或是有點模糊的字彙,都可以變成扎紮實實可以被量化的科學。All that we have to do is take the books, we digitize them,and we take this stream of words as a trajectory and project them into the space,and then we ask whether this trajectory spends significant time circling closely to the concept of introspection.然後我們問計算機,這些字彙所行經的軌跡花了多少的時間才達到內省概念的字彙中。And with this, we could analyze the history of introspection in the ancient Greek tradition, for which we have the best available written record.有了這些數據,我們就可以分析古希臘傳統中有關於內省的歷史,因為有著最完整的文字記錄。So what we did is we took all the books, we just ordered them by time for each book we take the words and we project them to the space, and then we ask for each word how close it is to introspection, and we just average that.所以,我們先把這些書按照時間排列,然後把這些字投射到字彙空間裡面,然後我們問計算機這些字與內省有多少的相關性,再把它們平均起來。And then we ask whether, as time goes on and on, these books get closer, and closer and closer to the concept of introspection.然後,我們不斷地問計算機問題,這些書就會越來越接近內省的概念。And this is exactly what happens in the ancient Greek tradition.So you can see that for the oldest books in the Homeric tradition, there is a small increase with books getting closer to introspection.各位可以看到在荷馬時代最古老的書籍,與內省的相關性只有一點點。But about four centuries before Christ, this starts ramping up very rapidly to an almost five-fold increase of books getting closer, and closer and closer to the concept of introspection.但約在公元前400年左右,它快速成長了五倍,這些書與內省的概念越來越接近。And one of the nice things about this is that now we can ask whether this is also true in a different, independent tradition.最棒的是,我們可以問計算機在不同的、獨立的傳統文化中,是否也有一樣的現象。So we just ran this same analysis on the Judeo-Christian tradition, and we got virtually the same pattern.所以,我們用同樣的方法分析了傳統猶太基督教的書籍,也得到了類似的趨勢。Again, you see a small increase for the oldest books in the Old Testament, and then it increases much more rapidly in the new books of the New Testament.在最古老的舊約聖經中,你可以看到它緩慢地增加,之後在新約聖經中,它快速地增長。And then we get the peak of introspection in "The Confessions of Saint Augustine," about four centuries after Christ.大約公元400年,聖奧古斯丁的《懺悔錄》中,內省達到了最高峰。And this was very important, because Saint Augustine had been recognized by scholars,philologists, historians, as one of the founders of introspection.Actually, some believe him to be the father of modern psychology.So our algorithm, which has the virtue of being quantitative, of being objective, and of course of being extremely fast, it just runs in a fraction of a second can capture some of the most important conclusions of this long tradition of investigation.所以,我們算法的優點不僅可以量化,而且客觀,當然速度也相當快,幾秒就可以跑完,並捕捉到若使用傳統方法必須費長時間調查才能抓到的一些重點。And this is in a way one of the beauties of science,which is that now this idea can be translated and generalized to a whole lot of different domains.它可以可以解讀、歸納這想法,然後廣泛應用在許多不同的領域上。So in the same way that we asked about the past of human consciousness,maybe the most challenging question we can pose to ourselves is whether this can tell us something about the future of our own consciousness.或許是最具挑戰性的問題,是不是也可以告訴我們自我意識的未來趨向呢?To put it more precisely, whether the words we say today can tell us something of where our minds will be in a few days,更精確地說,我們現在說的話,是否可以告訴我們接下來的幾天、in a few months or a few years from now.And in the same way many of us are now wearing sensors that detect our heart rate, our respiration, our genes, on the hopes that this may help us prevent diseases,同樣的方式,我們現在很多人都使用穿戴式偵測器,可以偵測我們的心跳、呼吸、基因,讓我們可以預防疾病的發生,we can ask whether monitoring and analyzing the words we speak, we tweet, we email, we write, can tell us ahead of time whether something may go wrong with our minds.我們是否已可以藉由偵測分析我們所說的話、推的文、郵寄的信、寫的文字,來提前告訴我們,我們的心智可能要發生問題了?And with Guillermo Cecchi, who has been my brother in this adventure, we took on this task.And we did so by analyzing the recorded speech of 34 young people who were at a high risk of developing schizophrenia.我們紀錄分析了34位年輕人的談話。他們過去曾經是罹患精神分裂症的高風險族群。And so what we did is, we measured speech at day one,and then we asked whether the properties of the speech could predict, within a window of almost three years, the future development of psychosis.然後問計算機,從他們的話中是否可以預測出,未來三年內,他們會不會精神錯亂。But despite our hopes, we got failure after failure.There was just not enough information in semantics to predict the future organization of the mind.It was good enough to distinguish between a group of schizophrenics and a control group,a bit like we had done for the ancient texts, but not to predict the future onset of psychosis.因為這有點像我們之前做古文字的分析,但沒辦法預測未來精神錯亂的發病。

But then we realized that maybe the most important thing was not so much what they were saying, but how they were saying it.

但是後來我們意識到,也許最重要的不是他們在說什麼,而是他們怎麼說。

 

More specifically, it was nothing which semantic neighborhoods the words were, but how far and fast they jumped from one semantic neighborhood to the other one.

進一步來說,單詞在哪個語義鄰裡不重要,重要的是它們從一個語義鄰域跳到另一語義鄰域時,跳得有多遠多塊。

 

And so we came up with this which we term semantic coherence, which essentially measures the persistence of speech within one semantic topic within one semantic category.

因此,我們提出了這一度量,我們稱之為語義連貫性,它從本質上衡量一種語義類別中一個語義主題內語音的持續性。

And it turned out to be that for this group of 34 people, the algorithm based on semantic coherence could predict, with 100 percent accuracy, who developed psychosis and who will not.結果顯示,剛剛的34位年輕人,透過這個語義連貫性算法,預測誰會精神錯亂的正確率達到百分之百。And this was something that could not be achieved not even close with all the other existing clinical measures.And I remember vividly, while I was working on this, I was sitting at my computer and I saw a bunch of tweets by Polo,在我做這項研究的時候,清楚地記得一件事,當時我坐在計算機前面,看到保羅傳了一堆信息給我,Polo had been my first student back in Buenos Aires, and at the time he was living in New York.他是之前我回到布宜諾斯艾利斯的第一個學生,當時他住在紐約。And there was something in this tweets, I could not tell exactly what because nothing was said explicitly,我發現訊息不太對勁,雖然我講不出個所以然來,因為他寫得不清不楚,but I got this strong hunch, this strong intuition, that something was going wrong.So I picked up the phone, and I called Polo, and in fact he was not feeling well.And this simple fact, that reading in between the lines, I could sense, through words, his feelings, was a simple, but very effective way to help.用這樣一個單純的辨認方式,從他的字裡行間,我可以隱約感受到他的感覺,並在第一時間有效地幫助他。What I tell you today is that we're getting close to understanding how we can convert this intuition that we all have, that we all share, into an algorithm.今天我要告訴各位的是,我們已經越來越能理解如何把我們共有的直覺轉換成算法。And in doing so, we may be seeing in the future a very different form of mental health,經由這樣做,未來我們也許可以看到一種全然不同的心理健康模式,based on objective, quantitative and automated analysis of the words we write, of the words we say.而且是基於一種客觀、量化的方式來自動分析出我們所寫的字、我們所說的話。
本文轉自:TED英語演說

聲明:除特別註明原創授權轉載文章外,其他文章均為轉載,版權歸原作者或平臺

所有。如有侵權,請後臺聯繫,告知刪除,謝謝!

▲長按二維碼「識別」關注▲

分享課堂教學與研究,關注寫作研究與教學 

英語有聲書

▲長按二維碼「識別」關注▲

走進英語世界,共聽英文原著

❤️「分享」是一種交流,「點讚」是一種喜歡,「在看」代表你的認可

相關焦點

  • 【TED】你的用詞可能預示你未來的精神狀態
    從你的說話方式及寫出來的文字之中能夠預測出你未來的精神狀態,甚至是病發精神錯亂嗎?在這場精彩的演講中,神經學家馬理阿諾 西格曼(Mariano Sigman)通過古希臘書籍及對自省來源的分析,發現我們的話語中可以反映出我們的內心世界,並解釋了他如何用文字地圖的演算法,預測精神分裂症的發展。
  • TED的創始人克裡斯·安德森告訴你成功演講的五條核心法則
    對於這樣的演示性演講,最重要的當然是你所演示的產品的質量,不論它是什麼。展示夢想或未來除了展示現有的東西,我們也能把尚不存在的世界展示給其他人,希望他們也可以為此而感到興奮。如果是對未來的願景,你要使其生動異常並令人震驚,以使觀眾為其折服,心嚮往之。
  • TED 開放翻譯計劃為 TED.com 帶來40多種語言的視頻字幕翻譯
    這一業界首款工具將幫助全球志願者譯員把 TED 演講傳播到各群體 紐約2009年5月13日電 /美通社亞洲/ -- 現在,由 TED 網站免費提供的備受好評的18分鐘演講將通過 TED 開放翻譯計劃 (Open Translation Project) ( http://www.ted.com/translation
  • 你的說話方式,決定了你的未來,3個步驟提升
    因為,在未來社會最重要的資產,是影響力。影響力怎麼構成?兩個能力——第一寫作,第二演講。關於寫作能力的重要性,我曾經在《不會寫作的你,正在一步一步被世界淘汰》這篇文章中有提到過,而這裡所說的演講,我認為實質就是一個人的表達能力。
  • TED演講:你刷手機的時間其實可以讓你很出色
    你有時常感覺無聊嗎?你無聊的時候會做什麼呢?刷微博?給別人的票圈點讚?有沒有想過這些無聊的時間也可以產生新創意?今天就來看看,——如何利用無聊的時光迸發出靈感   ——How boredom can lead to your most brilliant ideas   演講原文節選   And anyway, don’t only boring people get bored?
  • TED演講:肢體語言如何塑造你自己?
    那第二個問題就是,你看,我們知道心理狀態會影響我們的身體,那身體是否能影響心理呢?這裡所說的心理充滿力量究竟指的是什麼?我指的是想法和感覺和可以組成我們想法和感受的實際事物,我這裡是指荷爾蒙。我指的是這個充滿力量和沒有力量的心智,是什麼樣的呢?
  • TED英語演講 | 我與蚊子的愛恨情仇
    在演講開始前,首先我想問一下各位在座的朋友是否都受過蚊蟲叮咬之苦?我代表所有捕蚊者向大家道歉。Ladies and gentlemen, imagine getting seven infectious mosquito bites every day.
  • TED英文演講:沉默只會毀掉你自己
    小馬丁·路德·金博士, 在1968年的一次 回顧民權運動的演講中 說到:」最終, 我們會記住的不是敵人的話語, 而是朋友的沉默。"As a teacher, I've internalized this message.
  • 三個高情商的說話技巧,有好的心態為基礎,說話的方向才不會跑偏
    這些都是真的,但都需要一個前提,那就是你在對方面前是一個開放的狀態。有些人對每個人真的很好,很有禮貌,但是身邊沒有好朋友。原因是他們保持著封閉的心,與周圍的人保持著一定的距離。這樣,別人和他相處時,就會產生隔閡感,從而失去進一步發展關係的動力。
  • 心理學:你的面相暴露你的生活狀態
    從心理學角度上來說,一個人的面相從某種意義上來說,是可以看到一個人的職業與生活狀態,甚至你的生活質量,因為面相學反應是由內到外的體現,這就是面相學帶給我們最大的啟示。1. 你生活的狀態會體現到你的臉上由於不同行業的人所在的行業不同,從事的生產活動不同,日常所付出的「深情」也不同,所以臉上的狀態也會不同。
  • TED演講 | 為什麼你總是吃不飽,總是餓?
    今天一起來看看這個視頻,知道了原因,才能幫助我們更好的減肥,你說呢?但是你的身體怎麼知道你飽了?  The sensation of fullness is set in motion as food moves from your mouth down your esophagus.
  • 怎樣才能「會說話」並有好的人際關係?這本書告訴你
    「會說話」這個詞看起來很簡單,但是在不同的場合,不同的情況下,能說出最適合的話卻很難,因此,「會說話」的人他的人際關係一定很好!《溝通的藝術》—「成人教育之父」戴爾·卡耐基的另一本心理學作品 。《溝通的藝術》剛開章便指出了我們為什麼要學會說話,並表明人們表達不佳的因素就在於:缺乏勇氣,自信心缺失。「按照本書中的建議,在每一次說話場合中盡力運用,只要你堅持不斷,自然就能達到你所期望的目標」這句話便是作者也是演講家卡耐基強烈的自信。所以講,自信是你會說話的前提!我們親身上陣時,怎樣才能保持心神平穩,聲音不會顫抖的發表自己的想法,絲毫無緊張感?
  • 「向上的力量——未來十年」大型主題演講盛典節目正式播出
    中國日報社新媒體中心主任柯榮誼在開場致辭中表示,中國正處於「世界百年未有之大變局」與「中華民族偉大復興」重疊交匯的特殊時期,未來十年,無論世界將何去何從,中國都將是影響航向的一個主要舵手。身處這個偉大的新時代,我們擁有更多的途徑、更好的方式,去展示一個真實、立體、全面的中國。
  • 當講者不演講的時候,他們在做些什麼? | TED 2019「Bigger Than Us」專題報導
    實際上,開潛艇潛水還有一條規則:你願意花 4 億人民幣去打造一艘潛艇。Reference:1.https://blog.ted.com/intelligence-notes-from-session-3-of-ted2019/2.https://blog.ted.com/play-notes-from-session-9-of-ted2019/3.https://blog.ted.com/possibility-notes-from-session
  • TED精彩演講:你不必外向,其實內向的人更有潛力
    有一個關於TED,《內向的人,都有驚人的潛力》的演講。演講者蘇珊凱恩說:當小時候參加夏令營時,老師說他想學會合群,所以我表現看起來很合群。當我走過去把書拿出來讀時,老師焦急地對我說,你應該儘量外向些。你對他們說:不要總是一個人多出去走走,你通常看起來很少說話,你為什麼不多和朋友聊天呢?如果你如此內向,工作後很難得到提升。你在這種觀念下長大,不知不覺中,你也覺得內向的人不利於個人發展。其實,不是那樣的。
  • 演講技巧:20個讓你不再懼怕英語演講的利器
    即便是優秀的演講者都會事先練習他們的演講。用錄音機或是攝像機將整個練習的過程記錄下來,這樣你就可以了解自己的表現從而發現哪些地方可以改進。如果你夠勇敢的話,你也可以在朋友或是家人的面前練習,並向他們徵求意見。   3.Visit the room.   事先熟悉演講地點。   如果你可以提前進入你做演講的地方,那就預先熟悉一下。
  • 實力說話,潘建偉透露我國光量子計算最新進展,比谷歌快100萬倍
    9月5日,潘建偉院士在西湖大學湖心講堂演講透露光量子計算最新進展: 「就在上星期,我們剛剛完成了對50個光子的波色取樣,相比谷歌的『量子優越性』大概可以快100萬倍。」在未來,我們的科學家依然是能用實力說話,絕對不用嘴巴說話。自從2013年,由潘建偉院士帶領的量子信息學的團隊首次成功實現了用量子計算機求解線性方程組的試驗,並在2016年成功發射我國首顆量子科學實驗衛星「墨子號」,到2018年我國首款量子計算機控制系統OriginQ Quantum AIO在合肥誕生。靠著多年默默研究的眾多科學家們,我國早已實現在量子領域與美國處在同一水平線上。
  • 實力說話,潘建偉透露我國光量子計算最新進展,比谷歌快100萬倍
    9月5日,潘建偉院士在西湖大學湖心講堂演講透露光量子計算最新進展: 「就在上星期,我們剛剛完成了對50個光子的波色取樣,相比谷歌的『量子優越性』大概可以快100萬倍。」這個消息對於美國應該又是一次打擊,畢竟當初美國民眾可沒少吹噓呀!現如今讓我們再看美國,我們笑而不語,畢竟謙虛是我們的傳統美德。
  • TED演講雙語字幕:孩子從何時開始在意別人的評價
    關鍵詞(Keyword):TED演講,教育,育兒,行為,評價演講簡介:為什麼我們在日常簡單互動中傳達的價值觀會潛移默化地影響他人、尤其是我們的孩子的行為?父母對孩子的評價如何影響孩子的性格?我想請你花點時間, 想想你現在穿的是什麼衣服。 我有一個深刻的哲學問題要問你。 為什麼我們現在都沒有 穿著舒適的睡衣呢?
  • 李連杰大學演講 勸大學生未來只能靠自己(圖)
    [內容速覽]功夫明星李連杰在北京航空航天大學出席「心靈陽光關愛中心」項目啟動活動,並在該校做演講。在學生提問環節,一名大學生的「求助」遭到李連杰當場拒絕。