八年後,百度翻譯打響了AI又一個細分場景攻堅戰

2020-12-01 驅動中國
  • 來源: 驅動號 作者: 曾響鈴   2019-09-06/08:34 訪問量:
  • 文|曾響鈴

    來源|科技向令說(xiangling0815)

    一談起AI,我們總是想起視覺智能、語音智能、數據智能……或者無人駕駛、智能醫療、智能金融、智慧零售……這些大的概念或應用。

    而對多數普通人而言,AI與我們的接觸往往存在於那些已經十分細分的場景、產品裡。

    生活中離不開的翻譯產品就是如此,AI能力不僅用作語言翻譯本身,更用在翻譯產品的各種用戶體驗設計上,通過與日常生活最緊密的方式來到每一個普通人身邊。

    從這個意義上看,如果把百度AI這樣的巨頭比作一顆大槐樹的話,普通人最先看到的無疑是樹上最末端和最細分的能夠自我成長的枝葉們,如果要深入去看看AI體系架構,才需要順著枝葉往後看到大樹枝、枝幹、樹幹……

    這便是「大槐樹效應」,體系化能力基礎上,不同的大小分支都能有自己生長的能力。現在,大槐樹粗壯的樹幹、樹枝上,正長出一片片繁茂的枝葉,垂直細分領域的百度翻譯,正是枝葉中顯眼的一枝。

    不久前,歷時8年的百度翻譯APP迎來了8.0版本更新,官宣中既有品牌和體驗升級,也有理念和功能創新,而這裡更關心的是其中與百度AI技術的一系列融合。

    毫無疑問,翻譯產品天然與AI親近,歷時多年的發展中,這個細分垂直場景裡AI正在大展身手,也改變翻譯產品未來的價值定位。

    八年後,翻譯產品也開啟了AI場景落地的故事

    百度翻譯APP8.0版本升級中將品牌icon進行了改變,保留了雙氣泡作為主圖標,但主色調從「藍」變成了「白」,配色紅藍後,看上去更具百度系的「家族感」。

    而百度翻譯這樣做並不是隨性而為,某種程度上,百度翻譯歷時8年發展後開始與AI深度融合,也與百度AI大戰略關聯更為緊密。

    從整個行業來看,百度翻譯的發展,或也昭示了翻譯產品發展的三級跳,以及與AI逐步融合的過程。

    1、工具化:用技術積澱解決從無到有的問題

    早在2010年初,百度就已經組建了機器翻譯的核心研發團隊,籌備在翻譯領域有所作為。作為全球最大的中文搜尋引擎,百度與「語言翻譯」這件事天然親近,僅一年半後的2011年6月,百度就正式推出了web端「百度翻譯」產品。

    這個階段,可以認為是百度翻譯利用了百度已有的技術積澱解決翻譯工具從無到有的過程。

    此時的百度翻譯,使用的是百度自主研發的翻譯核心技術,其原理是機器自動從大量語料中學習並自動生成翻譯結果,不經過任何人工整理與編輯。顯然,機器學習已經具備了與AI高度的關聯。

    2、產品化:在用戶思維下滿足溝通需求

    隨著移動網際網路時代到來,把PC端的工具變成移動端的隨身產品成為一時的浪潮,2013年2月百度翻譯發布Android客戶端(iOS在半個月後發布),首次在Android平臺上支持離線翻譯應用。

    這一過程,是翻譯產品與AI逐步結合,帶來更多翻譯體驗的過程。

    百度翻譯背靠百度強大的AI技術,將AI能力與產品逐步融合,既可以認為是領先行業、獲取競爭優勢的舉動,也可以看作在為整個翻譯產品門類與AI融合「探路」。

    現在,在百度翻譯APP8.0版本上,翻譯原本必須的文字輸入工作,借AI技術用戶通過語音(用戶自己說話,或者讓翻譯產品聽別人說)、拍照(對著文字內容拍下來)、實時AR識別等方式就能解決。

    這意味著翻譯產品的使用便利性大大提升,在旅遊、購物還是在其他場景下,不用再低頭手打,隨性識別環境中需要翻譯的內容。

    也許是因為AI技術帶來了極大的便利,百度翻譯APP8.0版本在首頁加上了場景化功能選擇,在產品層面滿足用戶更多樣化的翻譯需求。

    3、交互化:圍繞翻譯的用戶、內容、服務融合

    AI加入後,百度翻譯在「翻譯」這件事上的智能化程度大大提高,而從8.0版本來看,AI的應用還滲透到了更多其他方面。

    例如,產品啟動時,用戶只要完成個人身份及目標(或興趣)的填寫,就能夠體驗到資訊流帶來的專屬定製化推薦,這背後顯然有AI技術為用戶畫像並匹配內容的要素在;

    又例如,在學習場景(這是百度翻譯的一個重要場景)下,能夠根據用戶的查詞歷史為用戶智能推薦講解視頻,這背後,是智能分析用戶學習、記憶、複習的記憶曲線的結果。此外,在英語學習十分重要的發音方面,百度翻譯能夠對用戶的跟讀進行智能評分糾錯。

    回顧百度翻譯與AI的一步步融合和深化,從整個行業看,翻譯與AI的結合一定要經歷這三個過程:從翻譯得更好,到翻譯得更便利,再到翻譯有更多應用。在翻譯這個垂直細分場景裡,百度翻譯正走向深入落地,也成為百度AI大槐樹上讓普通人最先感受到的「枝葉」。

    AI,到底給翻譯產品帶來了什麼?

    談了翻譯與AI的融合進程,換一個角度來詮釋,AI能究竟能夠帶給翻譯產品什麼,這個問題的答案也浮出水面。

    1、技術體驗:翻譯得更準只是開始

    所有翻譯產品都在比拼翻譯的準確率,這方面各家都能拿出某些「成績」來說明自己多厲害,AI技術推動力有多大。但事實上,姑且不論百度翻譯在技術上的領先,市場對AI要帶給翻譯產品技術體驗,早已不滿足於準確率這一個指標。

    百度翻譯為什麼把AI技術積極應用到拍照翻譯、實景AR翻譯、對話翻譯等輔助用戶實現翻譯過程的細節上,原因就在於技術不斷強化的今天,用戶追求的技術體驗更加全面和多樣,只有「結果」而沒有豐滿美麗的過程,100%準確率卻配上乾澀的使用感受(例如一個字一個字地輸入),市場不會買帳。

    可以預料的是,來源於百度的AI技術基底,在AI的幫助下,百度翻譯必定會在幫助用戶更好地完成翻譯這件事上,增加更多創新性的技術體驗。

    也許,下一個是腦機接口,所想即所得?

    2、產品體驗:翻譯從來不只是「語言轉換」

    從做產品的角度,如果只盯著「語言轉換」,等於把產品越做越狹隘了。

    藉助AI的能量,翻譯產品的路子變得更寬,也更能符合當前所有APP都開始提供關聯多樣化服務的趨勢。

    在AI的幫助下,百度翻譯某種程度上可以成為一種生活方式,在產品中內置與翻譯相關的原創內容,在常規信息流(例如百度APP)之外給出了一個垂直的專業的信息獲取方式。而與翻譯相關的內容很多,旅行、人文、美食、探索,這些內容更深度也更體現翻譯的生活化信息。

    可以料想,百度翻譯類似的個性化定製將會加碼,通過AI,每個用戶有專屬於自己的定製式「百度翻譯」也未可知。

    與世界更好地溝通,翻譯+AI讓用戶不僅跨越語言更跨越圈層

    百度翻譯提出的產品使命是「與世界更好地溝通」,事實上這也是多數翻譯產品內在的任務,只是提法和表現形式各不相同。

    而融入AI後,「翻譯+AI」組合讓用戶不僅更好地實現跨越語言的溝通,或還能實現跨越圈層的溝通。

    1、「古老」而強技術屬性的翻譯,與年輕態圈層更好地融合

    在百度翻譯APP更新8.0版本的同時,品牌ICON變更同樣富有簡約輕盈的設計語言,極簡的設計美學是年輕、活力的表達,這與百度翻譯一直以來在年輕化用戶群體中廣受歡迎相契合。

    翻譯產品是網際網路「老江湖」了,但翻譯這件事卻一直擁有年輕態的基因,不論是學習階段的年輕人,還是剛剛步入工作準備提升自己的小白領、小藍領,翻譯產品都必不可少。

    在版本更新同時,百度翻譯還在開學季發起了「玩出學霸計劃」,配合H5等年輕群體喜歡的新形式,嘗試重塑大眾對於「學霸」的認知,宣揚「在開心愉快會玩的同時,充分吸收學習」的理念。

    在移動網際網路都盯住年輕態市場時,或許,憑藉讓年輕人更好地與世界溝通的便利,翻譯產品或許是最接近年輕人的那個,這也讓「古老」的翻譯產品不斷擁有年輕態的基因,跨越翻譯的高專業度與年輕群體喜歡輕鬆隨性的圈層鴻溝。

    事實上,在過去,百度翻譯就不斷讓技術與年輕群體融合,8.0版本所推出的AI詞典(被稱作第四代詞典),就提供上文提到的AI輸入方式、富媒體的釋義講解、可互動的發音練習、據查詞記錄個性化推薦多形式內容等多種功能,為年輕群體準備了一個「隨身攜帶的語言環境」。

    2、與世界更好地溝通,既有語言更有見識

    翻譯的「市場需求」來源於中國社會發展以及同國際間經濟文化交流的不斷深化,尤其是近10年來,跨語言溝通變得十分重要也十分常見。目前,百度翻譯已支持全球28種熱門語言、756個翻譯方向,每日響應過億次的翻譯請求,覆蓋外語學習、出國旅遊、商務辦公多方面需求。

    翻譯產品讓中國與世界溝通得更順暢,事實上也在幫助普通中國人在見識、思想與眼界上拔高,越來越匹配國際地位。

    過去,百度翻譯基於AI能力不斷提升翻譯精準度,又不斷改變翻譯的輸入方式,讓翻譯應用的各個場景更加便利,在第二個八年,百度翻譯稱要讓「使人們可以隨時隨地與世界溝通」的美好願景成為現實,只要AI技術繼續深度融合,這應該不是一句套話。

    翻譯始終與時代發展同行,與世界「對話」,不僅是語言上的,更是見識、思想與眼界的突圍,藉助AI技術帶來的全新理念和創新,百度翻譯在講出翻譯之外的故事。

    *此內容為【科技向令說】原創,未經授權,任何人不得以任何方式使用,包括轉載、摘編、複製或建立鏡像。

    【完】

    贊(0)

    相關焦點

    • 百度聽清亮相2018百度世界大會 化身為李彥宏的「AI專屬翻譯」
      這也是百度聽清第二次承擔起百度世界大會中英文「直播」工作,從現場可以看到,即使語速較快或混雜著英文、專業名詞,它也能準確識別並翻譯出來,伴隨演講者的演講節奏實時上屏,智能且精準,絲毫不遜色於專業同傳人員。據介紹,百度聽清搭載了百度全新推出的即時機器翻譯系統。
    • AI 如何成為百度翻譯 DAU 高速增長的引擎?
      公開資料顯示,百度翻譯目前已經支撐 200 個語種,近 4 萬個翻譯方向,每天來自世界各地的翻譯請求字符量超過千億,做一個換算,相當於 2000 部大英百科全書的字符,換句話說,平均每秒鐘就要翻譯超過 100 萬字符。
    • 百度大腦開放日召開機器翻譯專場 百度AI同傳翻譯性能可媲美人類
      機器翻譯作為人工智慧關鍵技術之一,正日益成為企業智能化升級的重要應用場景。12月1日,百度大腦開放日舉辦了以「機器翻譯 溝通全世界」為主題的專場活動。
    • 百度翻譯八周年 全新版本發布「YOUNG溝通,更多彩」
      Android客戶端,成為全球Android平臺首款支持離線翻譯的應用。半個月後,再次發布iOS客戶端,讓用戶能夠隨時隨地使用,翻譯不再有障礙。時光飛逝,眨眼間百度翻譯已經陪伴用戶走過了8個春秋。8年裡,百度翻譯在技術和產品上持續創新,不斷提升用戶體驗。在8周年之際,百度翻譯APP做出重大升級,迎來了8.0版本。
    • 百度翻譯打造定製化翻譯服務、AI同傳等全產品矩陣 企業效率工具擔當
      機器翻譯作為人工智慧關鍵技術之一,正日益成為企業智能化升級的重要應用場景。12月1日,百度大腦開放日舉辦了以「機器翻譯 溝通全世界」為主題的專場活動。機器翻譯作為有效增強全球化信息的能力,通過對文本、圖片、語音、文檔的翻譯,在開拓海外市場、提升客戶體驗、獲取海外洞察、支持公司策略等應用場景下都將為企業賦能。IDC數據顯示,到2021年底,超過70%具有海外業務的中國企業將不同程度的採用機器翻譯,應用場景也將更為豐富。
    • 百度翻譯Q1 DAU暴漲40%背後 AI技術加持打造王牌功能
      百度翻譯迎來新一輪DAU暴漲。5月11日,百度翻譯公布最新的DAU(日活躍用戶數量)相關數據,2020年Q1較上一個季度環比增長10%,較去年Q1同比增長40%。在業內大盤增長整體放緩的前提下,百度翻譯逆勢增長,憑藉良好的用戶口碑,進一步挖掘出翻譯服務市場潛力。此外,百度翻譯還在一個季度內,將翻譯的語種擴充了近7倍,目前百度翻譯支持200種語言互譯,是全球支持語種數量最多的翻譯系統。涵蓋近4萬個翻譯方向,每天來自世界各地的翻譯請求字符量超過千億,相當於2000部大英百科全書,平均每秒鐘就要翻譯超過一百萬字符。
    • Gartner最新報告:百度翻譯整合多項AI能力 多模態翻譯助跨國交流
      Gartner分析師認為,百度有一個領先且宏偉的(advanced and ambitious)目標,融合自然語言處理、語音、計算機視覺等人工智慧技術,為用戶提供實時、高質量的多模態翻譯服務。在全球化發展背景下,隨著企業業務和生態系統不斷向全球不同區域擴展,企業獲取全球化信息的需求日益凸顯,機器翻譯成為剛需。
    • 夏日專刊AI產品上新升級集錦,50餘項軟硬能力加速場景落地
      &hmsr=aibanner&hmpl=8.18 智能招聘方案新增簡歷畫像功能,開放邀測依託百度 TIC 團隊在招聘方向的深耕,同時結合百度自然語言處理、百度文字識別的 AI 能力,提供多項招聘功能。
    • 紹興:打響「汙水零直排」攻堅戰
      原標題:打響「汙水零直排」攻堅戰 昨天(4月3日)上午,記者從紹興越城區「汙水零直排區」建設和空氣品質達標進位專項行動部署會上了解到,今年,越城區計劃於10月底前基本完成「汙水零直排區」建設各項工作,爭取順利通過省、市驗收;全力實現全年空氣品質優良率達到80%,3個國控站PM2.5濃度達到35微克/立方米以下,空氣品質省市排名進位的達標目標。
    • 百度翻譯電腦版
      百度翻譯電腦版是一款翻譯類的軟體,是一款集詞彙、翻譯、詞典、例句於一體的強的的翻譯軟體,百度翻譯電腦版不僅僅可以多語言翻譯還可以進行文言文翻譯,百度翻譯電腦版還有離線翻譯和攝像頭翻譯功能,能夠在很大程度上滿足用戶的需求
    • 百度翻譯手機客戶端:您的掌上翻譯專家
      百度翻譯近日正式推出手機客戶端,現已支持iOS和Android兩大主流平臺。百度翻譯手機客戶端1.0版目前提供中英、中日互譯服務,同時整合語音翻譯、離線翻譯和攝像頭翻譯功能,能夠隨時隨地便捷的滿足用戶的翻譯需求。語音翻譯是該款APP的功能亮點。
    • 這是你從未體驗過的全新版本 百度翻譯APP 8.0讓世界變得觸手可及
      半個月後,再次發布iOS客戶端,讓用戶能夠隨時隨地使用,翻譯不再有障礙。  時光飛逝,眨眼間百度翻譯已經陪伴用戶走過了8個春秋。8年裡,百度翻譯在技術和產品上持續創新,不斷提升用戶體驗。在8周年之際,百度翻譯APP做出重大升級,迎來了8.0版本。從品牌和體驗的升級,到理念和功能的創新,百度翻譯通過一點一滴的努力踐行著最初的願景——打破語言障礙,使人們隨時隨地與世界自由溝通。
    • 百度翻譯打造「翻譯雞」打破溝通壁壘 榮獲世界級設計大獎
      百度翻譯榮獲 K-Design Award'20 Winner  百度翻譯在本次K-Design的 Communication設計傳達單元榮獲最佳獎,離不開一個「神秘嘉賓」的助陣。  翻譯雞 IP形象手稿  有了可愛形象的百度翻譯,致力於應用AI技術優勢打破語言溝通障礙,為用戶提供不同國家精準的翻譯服務,努力成為一個貼心智能的小助手。接下來,就帶領大家感受一下如今百度翻譯的強大之處。
    • 防疫AI「big bang」,百度撬動技術奇點進行時防疫2.0時期,AI還能夠...
      這就需要平臺化企業以開放的姿態向開發者賦能,共同利用AI來解決那些可深化的細分場景。百度自動駕駛平臺Apollo就聯合合作夥伴,打響了機器作戰的第一槍。在疫情期間,針對抗疫情場景的自動駕駛作業車企業,都可以免費獲得百度Apollo平臺提供的自動駕駛雲服務矩陣支持。比如百度Apollo生態合作夥伴智行車,就得以快速將無人清掃消毒車/無人配送車,部署到全國16個重點新冠患者收治醫院。
    • AI翻譯會取代人工翻譯嗎?
      前一段時間我去日本旅行,出發前,考慮到本人蹩腳的日語水平,找了半天最後在手機裡裝上了百度翻譯應用(百度打錢),事後證明,這玩意兒確實在很多場合大幅降低了溝通的成本,日常溝通翻譯的準確率接近100%,如此優秀的表現是我完全沒想到的。
    • 機器翻譯七十年:百度領跑神經網絡翻譯時代
      近兩年,神經網絡機器翻譯(Neural Machine Translation, NMT)技術異軍突起,取得了翻譯質量的大幅躍升。12月21日,在百度機器翻譯技術開放日上,百度技術委員會聯席主席、自然語言技術負責人吳華博士表示,基於領先的人工智慧、神經網絡以及自然語言處理技術,百度早在1年多以前就率先發布了世界上首個網際網路NMT系統,引領機器翻譯進入神經網絡翻譯時代。
    • AI翻譯具有旺盛的市場需求和廣闊的發展前景
      引入AI技術的翻譯機,在功能和應用場景上都有較大發揮,呈現出實用性、時代性、市場性三性於一體的智能產品。 目前市面上的翻譯機可以說是非常多了,除了科大訊飛曉譯翻譯機、百度翻譯機、網易有道翻譯蛋、搜狗翻譯機以及中譯語通悅譯Pro翻譯機之外,小米旗下生態鏈企業香蕉出行宣布推出的魔芋AI翻譯機等搭載智能翻譯功能的無線耳機也相繼出現。
    • 百度手機輸入法語音翻譯
      在此基礎上,突破地域限制、實現毫無障礙的自由交談成為了全人類的共同夙願,因此,實時翻譯成為了人工智慧領域一個新的突破點。  作為全球最早進軍人工智慧領域的公司之一,百度早在2014年就發布了第一代深度語音識別系統Deep Speech,該系統使用了端對端的深度學習技術,在噪音環境下,Deep Speech語音系統表現要比谷歌、微軟以及蘋果的語音系統更好。
    • 百度大腦AI加持語言教育,智能語音糾正口語發音、指導朗讀背誦
      因此,對於銀月網絡來說,能發揮其「沉浸式遊戲」的手段讓用戶在一個真實場景中練習口語,成為開發此款軟體的目的。而為實現在英語互動中,更準確的識別用戶所講,銀月網絡接入了百度大腦語音識別和語音合成技術,讓識別準確率提升至97%,大大提高了人與設備對話的體驗,這也讓用戶在英語口語練習上更科學,更準確,更專業。
    • 百度入圍Gartner全球AI翻譯服務代表企業 打造企業智能升級新引擎
      Gartner分析師指出,百度擁有宏偉且領先的(advanced and ambitious)目標。百度翻譯整合了自然語言處理、語音處理、計算機視覺等多項AI能力,向用戶提供語音、圖像、視頻等多模態翻譯服務。