don't tell tales out of school不是指「別在校外講這些故事」

2021-01-11 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——don't tell tales out of school, 這個短語的含義不是指「別在校外講這些故事」,其正確的含義是:

don't tell tales out of school 不要搬弄是非,不要洩露秘密

Hey, I heard what you were saying at the bar the other night. Here's a tip: Don't tell tales out of school about your co-workers, or you aren't likely to have any friends here before long.

嘿,那天晚上你在酒吧裡說的話我都聽到了。給你個建議:不要搬弄是非,否則你不可能在這裡很快就有朋友。

Fred: I just learned something really scandalous about the president of our company.

我剛剛知道了一些關於我們公司總裁的真正醜聞。

Ellen: Well, I don't want to hear it. You shouldn't tell tales out of school.

嗯,我不想聽。你不要洩露秘密。

How did the boss know that I was late for work this morning? I think somebody’s been telling tales out of school.

老闆怎麼知道我今天早上上班遲到了?我想有人洩露了秘密。

相關焦點

  • 如何用英語講故事- 活用過去式 How to Tell a Story in English
    In this lesson, you can learn how to tell a story in English. Stories are powerful.在本節課程中,你會學到如何用英語講故事。故事非常具有力量。
  • 「bookworm」是指「書呆子」?學校裡的常用俚語了解一下
    儘管這些習語來源於學校和教育的相關術語,但它們可以在日常生活中使用。 例:I don’t like talking to her about my wedding plans because she’s such a copycat! I know she』ll steal my ideas and use them for her own wedding.
  • 「Music 70」I Don't Love You Anymore
    I don't love you anymore我不愛你了And it's just done done me this morning今天早上才有了這個想法I don't feel it anymore我沒感覺了I hope you
  • 英語中的「說」speak,talk,say,tell的用法(動詞辨析15)
    文/陳德永speak、talk、say、tell 都有「說」的意思,但它們的意義和用法不同。speak「講話、發言、演說」,後面跟人做賓語要加介詞 to, speak 作及物動詞時後面跟各種語言;Can you speak French? 你會說法語嗎?Who will speak at the meeting?
  • Don't get ahead of yourself?
    When you make a few extra money, use it on necessities first and don’t plan too far ahead. Pay off your credit card first, if you can afford to do that.
  • 你還在用I don't know表達「我不知道」嗎?
    英文中常用I don't know「我不知道」來表示對某件事情的否定態度或某種做法的不認同觀點,這種表達可以最直接的體現主體的觀點,但是你還知道其他表達「不」的說法嗎?1.I have no idea.「我不知道/我沒有想法」——該句是藉助have加名詞的否定來構成的否定。其中的no經常用以否定名詞,在否定動詞時我們則用not。
  • Diary of a Wimpy Kid 2《小屁孩日記2》精講之六
    Greg: It's slipped out, but I took it back.Greg’s mother: My instinct told me you weren't being honest, but...I should trust my instinct.
  • 電影《在黑暗中講述的恐怖故事(2019)》Part1-中英文對照臺詞
    更多內容請百度搜索:可小果故事可以治癒Stories heal.故事可以傷人Stories hurt.只要講的次數夠多If we repeat them often enough,它們就會成真they become real.
  • Don't Lie to Me
    you just tell me the truth?You change the facts to justifyYour lips move but your words get in the wayIn the way, in the way [Pre-Chorus]Kings and queens, crooks and thievesYou don't
  • 《美國隊長3:內戰》電影精講(視頻)
    Yeah, I would love to play football, but I couldn't then, so I shouldn't now. Tony: Sure, because you're different. Peter: Exactly. But I can't tell anybody that, so I'm not.
  • You don't say不是讓你住口,Say one's say也不是鸚鵡學舌!
    例句:She talked my ear off all afternoon but didn't really say a thing.她整整一下午把我的耳朵都說出繭子來了,可實際上一句有用的話也沒說。2、You don't sayYou don't say在口語中經常被用來表達「真的嗎?別開玩笑?」等意思。
  • 英語詞彙:關於out的習語和表達
    下面是關於詞語out的英語習語和表達。每個習語或表達後面都有定義解釋,以及兩個例子來幫助你理解這些關於out的常見習語表達。   You don't need to blow your report card out of proportion. You'll do better next time.   你不需要對自己的成績單誇大其詞。下次你會做得更好的。   The boss is blowing the drop in sales out of proportion.
  • shape up or ship out是什麼意思
    Shape out|to leave by ship乘船離開。After staying on the island for three days, we'll ship out tomorrow.那今天要說的這個習語: shape up or ship out是不是就是好好發展,否則乘船離開呢看英英字典怎麼解釋 used to tell someone
  • 《哈利·波特與魔法石》(精講之二)(組圖)
    Harry: I don"t think so. Just knocked out. Ugh.  Ron: Troll boogies.  McGonagall: Oh my goodness! Explain yourselves, both of you!