大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——觸電, 這個短語的含義不是指「touch electricity」,這是不準確的表達:其正確的表達是:
an electric shock 觸電;電擊
Ow! - I got an electric shock from that lamp!
哎喲!——我觸電了,被那盞燈電了一下!
If you touch a live wire, you will get an electric shock. Stay away from it.
如果觸動電線,你會觸電的。要遠離它!
The passerby thought he had got an electric shock.
那個過路人以為他觸電了呢。
The man seemed to have gotten an electric shock.
那人好象觸了電似的。
The ground wire of a three-wire power cord acts as a protective mechanism against electric shock hazards.
三線制電源線的接地線起著防止觸電危險的保護作用。
The electric shock he received was still big enough to knock him off the table.
他受到的觸電的衝擊大的足以把他從桌子上打下來。