讀創/深圳商報首席記者 魏沛娜
今天中國網文出海的現狀是怎樣的?有哪些發展趨勢?11月16日,在2020首屆上海國際網絡文學周的首屆全球原創論壇上,全球內容生態開放平臺正式發布,海內外網文企業代表分享產業實踐成果,行業專家圍繞「網絡文學如何促進全球文化聯結」,對中國網文出海的現狀和發展趨勢展開深入探討。
「全球內容生態開放平臺」計劃發布
在首屆全球原創論壇上,閱文集團正式發布「全球內容生態開放平臺」計劃。閱文集團海外業務負責人陳姍姍在發布介紹說:「有越來越多的同行人一起加入到出海的行列中。這也更加堅定了我們要繼續立足本土傳統文化開發,充分凝聚全行業力量,以IP為核心在全球構建文化生產方式的信心和決心。」
據了解,「全球內容生態開放平臺」的搭建,將讓海內外版權方、翻譯者、作者、產業鏈上下遊的合作更為緊密。陳姍姍表示,未來將「一方面進一步加大內容出海力度,通過資金和流量扶持,幫助更多的版權方和內容提供方提高海外市場收益;另一方面加大對於原創作者的孵化和扶持,幫助更多的作者實現寫作改變人生的夢想。」
作為網絡文學出海領域的先行者,閱文在東亞、東南亞、非洲、歐美等地皆有產業布局。在論壇上,閱文的海外合作夥伴之一、泰國網絡文學企業Ookbee 執行長及創始人Moo分享了Ookbee與中國網文作品在泰國共同成長的經歷。Moo表示,泰國人熱愛中國小說,所以他們把中國的許多文學內容翻譯到泰國市場。「我們希望與來自中國的每一個人合作,把更多的中文內容帶到泰國。」
中國網文在全球構建「想像的共同體」
憑藉獨特的文化風貌和新穎的寫作風格,搭乘網際網路高效快捷的傳播形式,「中國網文熱」正在世界範圍內持續升溫。網絡文學在全球文化交流中扮演的角色、發揮的作用等話題,也越來越受到產學界及大眾的關注。
論壇上,中國社會科學院文學所理論研究室主任、研究員陳定家,復旦大學中文系教授、博士生導師嚴鋒,中國作家協會網絡文學研究院副院長、杭州師範大學文化創意產業研究院院長夏烈,以及閱文集團副總裁、總編輯楊晨圍繞「網絡文學如何促進全球文化聯結」主題展開了熱烈探討。
與會專家首先交流了對網文出海迅速發展原動力的思考。夏烈認為,從內因來看,人類的感受是共通的,網絡文學符合了當代讀者的共通精神需求。從外因來看,中國的網絡文學主流是類型小說,有自己的故事系統,是面向大眾的、工業文化背景下的產物。從這個角度來說,網絡文學實際上是大眾文化和文化工業下的故事復興,不論在東方還是西方,都有其傳播基礎。
陳定家表示,網絡文學走出去的本質還是文化交流。人類的是情感是相通的,思想在很多情況下也是相通的。在全世界範圍內,網絡文學為推動構建人類命運共同體發揮了重要作用。嚴鋒認為,網絡文學是人類未來新的文化形態的雛形,人們通過網絡文學打造了一個共同的想像空間。參與者們「創造了一個宇宙,一個新的世界,一個想像的共同體,這個共同體打破了時空的很多局限」。
楊晨表示,中國的網文作品之所以能在全球吸引讀者,是因為故事足夠好、題材足夠豐富,更重要的是機制足夠領先。「傳統文學家是站在100年前的巨人肩膀上,但網絡作家是站在昨天巨人的肩膀上,更新迭代速度非常快。」 他說,正是由於這樣特殊的生產機制,網文平臺上才能迅速誕生優秀作家、產生優秀的文學作品,網絡文學也才能適應最新的時代潮流,滿足當代讀者閱讀的需要。