口語裡常常用到 by the way 這種過渡語,
雖然過渡語不能充當句子的主題,
但用好了它們,也能達到開口驚豔的效果!
01.
Speaking of which
說起過渡語,它的英文術語是:
Transition words/ phrases:過渡語
而說起「說起」這個詞本身,則可以用:
Speaking of which:說起這件事
還有這些短語,也都可以用在討論兩個相關話題的時候,起到讓人留意的效果,比 by the way 更加正式:
While we are at it:正好說到這個話題
Since we are on that/the subject:既然我們正好談到這件事
Since you brought that up:既然你正好提到這個
02.
With that
如果要過渡到下一個主題,或者介紹下一位發言者,可以用:
With that:說到這裡,下面......
With that, let's welcome Adam to the stage.我就說到這裡。現在我們歡迎Adam上臺。
下面這個短語則更常用於結束髮言:
On that note:說到這裡
On that note, let's wrap up today's show.說到這裡,我們的節目也進入尾聲了。
03.
In terms of
當你說到一個點,要展開詳述的時候,可以用:
In terms of:從這個角度說、說到這個方面
In terms of salary and benefits, what would you be comfortable with?說到工資和福利,你比較滿意的區間是什麼?
下面這個表達有點兒類似,但是常常涉及到專業領域,或者針對某個方面:
When it comes to:說到
When it comes to food, Diana is the most knowledgeable one.說到吃,Diana最在行
He is a good date. But when it comes to marriage, he is just not the one.他是個約會的好對象。但是說到結婚,他不合適。
04.
In that case
想要更地道地表達「在那種情況下,你要採取何種行動/會發生什麼事」,可以說:
In that case:那樣的話
You are busy on Wednesday? In that case, let's meet on Thursday.你周三有事?那樣的話,那我們星期四見面吧。
下面這個說法更加正式:
If that's the case:如果是這種情況
If that's the case, there is nothing more to be said.如果是這種情況,那我也沒什麼好說的了。
05.
That said
下面這個詞則用於轉折:
That said:不過,但是
I love his movies. That said, I didn't really like the newest one.我喜歡他的電影,但我不太喜歡他最新的那部。
這個說法更加婉轉:
That being said:不過,但是
你最常用的過渡語是什麼?
你覺得中文裡有哪些對應的過渡語?
歡迎留言分享!