「癩蛤蟆想吃天鵝肉」用英文怎麼說?真的超簡單!

2020-12-05 地球大白

當一個人整天痴心妄想,想得到自己永遠也不可能得到的東西,我們就會說他是「癩蛤蟆想吃天鵝肉」,那你知道這個表達用英語怎麼說嗎?是不是一個頭兩個大,感覺特別難翻譯,其實不然,真的很簡單。

pie in the sky

例句:

His dream of being a famous singer is just a pie in the sky .

He has many plans for his future, but most of them are just pie in the sky.

下面我們將其拆分解讀看看

pie 一詞,是英文中常見的表示事物的單詞,意思為「派,餡餅」,朗文詞典定義為「fruit baked inside a pastry covering」

apple pie

蘋果派

a slice of apple pie

一片蘋果餡餅

a slice of pie

一片餡餅

cherry pie

櫻桃派

注意:apple-pie除了蘋果派的意思外,還有「完美的家庭生活;溫馨舒適」等意思,因為據說早在十八世紀美國獨立戰爭以前,有一位美國的家庭主婦,會在每星期剛開始的時候就把全家人一個禮拜要吃的「apple pie」都擺放的整整齊齊的,方便大家取食。

這也是為什麼「apple-pie order」意思是「井井有條」。

Her desk is always in apple-pie order.

她的書桌總是收拾得乾乾淨淨,整整齊齊。

還有一個習語是「as American as apple pie典型美國式的;地道美國式的」,used to say that sth is typical of America

sky 一詞,也是英語中常見詞,表示「天空」,其定義為「the space above the Earth where clouds and the Sun and stars appear」, 即地球上空雲朵、太陽和星星出現的地方。

blue sky 藍藍的天空

starry sky 星空

grey sky 陰天

所以該如何理解pie in the sky 這個短語?在怎樣的語境下使用更加合適?

根據朗文詞典的定義,「something good that someone says will happen, but which you think is impossible or unlikely」, 即不切實際的夢想或者不可能發生的事情, 中文場景接近的替換詞為「黃粱一夢,白日做夢,空中樓閣或者 癩蛤蟆想吃天鵝肉」

pie in the sky實際上源於一句歌詞:You'll get pie in the sky when you die. (等到你進入天國,一定會有吃的。)

Allen has four meals a day and sleeps a lot. Losing weight is a pie in the sky for him .

艾倫一天吃四頓,睡很久,減肥對他來說是痴人說夢

Jerry always dreams of being rich overnight but it's a pie in the sky .

捷瑞總是想著一夜暴富,但都是痴心妄想。

所以今天的「pie in the sky 」你學會了嗎,學會了記得給大白點個讚哦~

相關焦點

  • 除了用「aim at the moon」表示癩蛤蟆想吃天鵝肉,還能怎麼說?
    所以如果你想用英語表達某件事或某人和你沒有什麼關係,就可以這麼說了。當然英文中還有很多「不關我的事」的表達,比如說下面這些:(1)It's not a big deal!這沒什麼大不了的!(2)It's none of my business.這和我無關。(3)What's of it?那又怎樣?
  • 「在一棵樹上吊死」用英文該怎麼說呢?一點都不難,很好記!
    上一篇文章,大白跟大家分享了一個表達是「癩蛤蟆想吃天鵝肉」的英文翻譯,很簡單,就是「pie in the sky」,今天呢要介紹的是「在一棵樹上吊死」,你知道用英文該怎麼說嗎?貌似有點難的樣子。所以「一棵樹上吊死」的英文我們就可以用「put all your eggs in one basket 」,意思是說「別把所有的雞蛋放到一個籃子裡」。例句:Don't put yout money on one company.
  • 青蛙vs 癩蛤蟆
    青蛙和癩蛤蟆是屬於不同科類的動物。青蛙是蛙類動物的統稱,癩蛤蟆是蟾蜍類動物的統稱。這是我們從這兩種動物本身來區別,其實聯繫到我們的生活中,這兩種動物又各自有什麼意義呢?有一句俗語:癩蛤蟆想吃天鵝肉。來形容一個人想完成不可能完成的事情,有不自量力之嫌。說起癩蛤蟆,我忽然想起一個發生在我身邊的一件事。
  • 青蛙、癩蛤蟆、蝌蚪,英文都怎麼說?
    青蛙-美國朋友語音示範00:30來自你和寶寶說英語Frog 青蛙Toad 癩蛤蟆小青蛙常常趴在荷葉上,那荷葉、荷花怎麼說呢?請留意收看下期內容。
  • 癩蛤蟆就是蟾蜍嗎
    癩蛤蟆在民間不受待見,一是因為叫聲「哇」「哇」地聒耳,二是癩蛤蟆的模樣實在醜陋,俗話說一個人妄想不屬於他的東西時,就說他「癩蛤蟆想吃天鵝肉」就可以看出一般,然後就是它皮膚上的水痘帶有毒性,不僅入不了食譜,就連毒蛇吃了它也要腸胃不適,所以這個「老毒物」可以說是百無一是了。
  • 癩蛤蟆想吃天鵝肉:想吃天鵝肉的是青蛙還是癩蛤蟆?
    作者:項蘇農(一)明朝王世貞是最早記錄青蛙想吃天鵝肉的人在民間有癩蛤蟆想吃天鵝肉的說法,但從可考證的出處來講,最早想吃天鵝肉的卻是清純可愛的青蛙,而不是形象不佳的癩蛤蟆。書面表達這個意思的人是王世貞,他是明代的文學家、史學家,還是「嘉靖七子」的代表人物,曾經獨領文壇二十年。
  • 青蛙和癩蛤蟆的故事!有意思!
    「青蛙跟癩蛤蟆都一媽生的,為什麼它們卻區別這麼大?有誰知道?!說說看!」生物老師說完,全班沉默了。「媽一樣!爸不同!同母異父!」水哥回答道。「其實我們做人,就要學癩蛤蟆,想吃天鵝肉,有理想有抱負!最後上供臺!而青蛙坐井觀天!思想落後!只能成為一道下飯菜…就像水哥這樣的,就只能做青蛙。
  • 老師問:青蛙和癩蛤蟆有什麼區別?學生的回答,我笑翻了!
    (二)老師問: 「青蛙和癩蛤蟆有什麼區別?」學生回答: 「青蛙思想保守,不思進取, 坐井觀天,是負能量;而癩蛤蟆思想前衛, 想吃天鵝肉,有遠大目標,是正能量。」最後, 青蛙上了飯桌成了一道菜,叫炒田雞, 癩蛤蟆上了供臺,改名叫金蟾!所以長得醜點不怕,關鍵要想得美、還能吹。重要的是要有目標! 夢想還是要有的, 萬一實現了呢?!
  • 四川瀘州,男子抓45隻癩蛤蟆被判刑,網友奇葩發問:吃牛蛙犯法嗎
    視頻內容為,四川瀘州一名男子,非法捕捉45隻癩蛤蟆,結果被判刑了。從視頻內容得知,當事男子犯非法狩獵罪,判處拘役3個月,緩刑6個月;作案工具,手電筒一把予以沒收……此段視頻上傳之後,引來部分網友的爭論,有人說什麼:「以後飯都不要吃了」,還有人說:「牛蛙還能吃嗎?吃牛蛙犯法嗎?」
  • 搞笑笑話,青蛙和癩蛤蟆有什麼區別?
    媽媽想了下,說:"是弱智。"小男孩目光轉了一圈,停在我的身上。我對他微笑了一下,於是他站起來說:"叔叔你坐這吧。3.一日一美女在公交車上睡著了,而且還打呼嚕,聲音很大。於是坐在旁邊的男士想把她叫醒,就用手推了推她。只聽美女說:老公,別鬧了,睡覺吧。
  • 「背黑鍋」用英文怎麼說?
    想必大家在生活中,都或多或少背過黑鍋吧~那麼用英語怎麼形容「背黑鍋」呢?「背黑鍋」用英文怎麼說?「甩鍋」用英文怎麼說?①make sb a scapegoat=使某人成為替罪羊;甩鍋給某人He wants to make Anna a scapegoat.他想讓安娜成為替罪羊。
  • 「你手機在震」用英文怎麼說?
    我愣了半天,才明白同事的意思,但「手機震動」英語千萬用shake![Photo/Agencies]1 「手機震動」的英文表達buzzbuzz本來是形容蜜蜂嗡嗡的聲,日常生活中用來表示「 手機震動 」。3 手機在響(有鈴聲)英文怎麼表達?如果說:「手機真的在響」,帶鈴聲的那種,可以直接用「ring」就好了。①The phone starts to ring.
  • 用癩蛤蟆皮貼肚臍想以毒攻毒治腫瘤 結果差點丟了性命
    浙江在線12月02日訊(今日早報記者 何麗娜)「腫瘤病人也真當是罪古相滴(可憐-編輯注),總要想辦法治療自己的毛病。於是各種偏方應運而生,這位貼蟾蜍皮導致全身奇癢難忍的劉阿姨,經過我們急診科大半個月的治療今天終於要出院了。說實在話,我蠻能理解他們的心情,但是這種治病方法真的不可取。」
  • 「擁擠的交通」別說「crowded traffic」哦,老外說得超簡單!
    不過,在英語中要注意了,Crowded是擁擠,但「擁擠的交通」別說「crowded traffic」哦,老外說得超簡單!我們來看看!1)「交通擁擠」英語怎麼說?雖然crowded確實是「擁擠的」,但是它主要指的是「某個地方人很多很擁擠」,而不是交通本身。
  • 霸氣田園貓和癩蛤蟆打架,癩蛤蟆氣得全身「充氣」鼓起來
    見過貓捉老鼠,捉蒼蠅,捉蟲子,甚至是捉鳥......但是你們見過捉弄癩蛤蟆的貓嗎? 這是網友投稿的一組照片,看貓咪的樣子應該是中華田園貓,這隻貓是真的皮,不知道從哪裡跳來了一隻癩蛤蟆,然後被貓咪發現了。
  • 「好基友、好閨蜜」用英語表達真的超簡單,一個單詞就搞定!
    今天呢,我們要學習的就跟「好朋友」有關,話說「朋友一生一起走,好基友,好朋友」, 那「好基友」用英文該怎麼說呢?基友,來源於粵語gay,但隨著網絡文化的變遷,「基友」的含義也隨之而變化,可用於指哥們、死黨、戰友、競技遊戲上的隊友、網友、也用於特別好的曖昧的朋友。
  • 「首付」用英文怎麼說?first pay?
    今天的知識點來啦「首付」英文怎麼說?首付 = down payment,也可以寫成downpayment常用搭配:make / put a down payment on...他們打算用這筆錢付房子的首付款。「分期付款」英文怎麼說?
  • 少年的你英文翻譯名字片名用英語怎麼說 易烊千璽英文推薦電影
    英文翻譯片名,電影名字用英語怎麼說呢?  少年的你英文翻譯名字片名用英語怎麼說  從《少年的你》海報上,我們可以看出,《少年的你》官方譯名為「Better Days」(更好的明天),明顯看出不是採用直譯手法,所以要理解影片的英文片名,要結合劇情去理解,該片講述在高考前夕,被一場校園意外改變命運的兩個少年,如何守護彼此成為想成為的成年人的故事。
  • 「小鮮肉」用英文怎麼說?
    原標題:「小鮮肉」用英文怎麼說? 都敏俊小鮮肉,宋仲基小鮮肉,楊洋小鮮肉,一塊一塊鮮肉不停刷新著迷妹們的「老公記錄」,今天我們就來學習一下,「小鮮肉用英文怎麼說呢?」
  • 「看手機」用英文怎麼說?
    那麼你有沒有想過:看手機的「看」用英文怎麼說?用"look"?還是"see"?難道是"watch"?錯!都不對,今天小編教你怎麼「看手機」!