米米:「明天就是臘八節啦,你知道嗎?」,米米反應過來了,我以為她知道,」我不知道啊,從沒過過,Peter你知道嗎?「米米說。Peter還沒反應過來,「What did you say? Laba?"。是的,Peter我說的就是臘八節,俗稱」臘八Laba「,每年的農曆十二月就是臘八節。俗話說:」小孩小孩你別饞,過了臘八就是年(Children don't you admire, the Laba is years)。
「這也意味,過了臘八節就是離春節不遠了。願這個好運的臘八好運天天粘著你,美好統統照著你!(May the good luck of this Laba Day stick to you every day!)
臘八英文如何表達?
The eighth day of the twelfth lunar month,The eighth day of the last lunar month
Laba Festival, Laba
都是臘八節的表達
那我們如何介紹中國傳統節日臘八節?
Laba Festival is a traditional Chinese holiday observed on the eighth day of the twelfth lunar month. In China, it's customary on this day to eat Laba Porridge. It will be celebrated on tomorrow, referring to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year.
農曆十二月初八是中國的傳統節日臘八節,這一天的習俗是吃臘八粥。明天就是慶祝日,這也意味著中國傳統新年春節的到來。
Peter:"What does these 'La' and 'Ba' words mean?"
I said: " La in Chinese means the twelfth lunar month and ba means eight."
Peter明白了,他說他明天想要做一碗臘八粥給家裡人吃,問我怎麼做?
首先我們要準備 Laba porridge ingredient:
Laba poridge 也可以叫 eight treasures porridge。八種珍品的粥,就叫八寶粥!
glutinous rice 糯米
red kidney beans 紅芸豆
millet 小米
Chinese sorghum 高粱
peas 豌豆
dried lotus seeds 蓮子
dried dates 紅棗
longan 桂圓
當然現在生活路上奔小康,都歡天喜地奔小康
所以現在的臘八粥已經超過了8種配料
其中不乏還有
chestnut meat 板慄仁
walnut meat 核桃仁
almond 杏
peanuts 花生
etc……,and white sugar 白砂糖
如何做,步驟:
Soak red kidney beans overnight; soak Chinese sorghum for 2-4 hours until becoming tender; soak dried lotus seeds for 3 hours and after that the lotus will be removing,and steam at high heat for 1 hour. Take out and draw aside for later use.紅芸豆浸泡一晚上,高粱浸泡2至4小時直到變軟,幹蓮子浸泡3小時後去蓮子芯,再高火蒸1小時,取出。取出後備用。Pell of the skin of longans and remove the seeds; strip off the outer and inner skins of chestnut and walnut; wash glutinous rice, millet, peas, dried dates and others incredients.龍眼、板慄、核桃去核去皮。其餘材料用清水清洗。Place Chinese sorghum, red kidney beans, almond,peanuts and dried dates in a pot, cover with water and cook to half tender.將高粱,紅熨鬥,杏仁,板慄和紅棗放入鍋中,煮至半軟爛。Add glutinous rice,peas, millet and red kidnery beans into the pot, blend well. After boiling, shimmer in a low heat until the nuts become tender.加入糯米、豌豆、小米、高粱,充分混合。水開後,改小火精燉,直至堅果都變軟。Add stemed lotus seeds and bring to boil. Remove from the fire. Add white sugar, ready to serve.加入蒸熟的蓮子,再次煮開。熄火,加入適量的白砂糖,開吃。
Peter準備好今天準備,明天就可以享受這碗中國傳統的美食臘八粥!
等等等,Peter別著急,我們還有 Laba garlic 臘八蒜
說起「Laba garlic臘八蒜」啊,在中國漢語裡「蒜」與「算」同音
是計算一年來的收支象徵。
Peter突然想起什麼?"Hey, I lent two yuan to you tonight",hahaha
好像提起什麼不該提起的
那除了常見的「臘八粥」和「臘八蒜」
其實臘八節常見的美食還有
Laba surface 臘八面
Laba bean curd 臘八豆腐
Laba beans 臘八豆
Laba rice 臘八飯
最後,祝大家臘八節快樂!拾起臘八童年的回憶!