為什麼「中國」英文是「China」?這舞臺劇很好地回答這個問題!

2020-12-06 掌中西安

我們都知道英文「China」就是中國的意思。至於為什麼會這樣表達,很多人的第一反應就是因為瓷器。畢竟在英語中,小寫的china 是指瓷器,大寫的China 是指中國,所以中國的China 來源於瓷器的china。事實真的是這樣嗎?

其實,這種看似有理有據的說法,真是瞎說。根據學者們的考證,英語的「瓷器」一詞本來寫作porcelain,「中國瓷器」則拼成China porcelain或者porcelain of China。到了17世紀,英語中才有了chinaware這個指稱「中國瓷器」的專用詞。再到後來,表示物品、器皿的ware在口語中被省略了,只用china也可以習慣性地代表「中國瓷器」。所以,可以肯定,在西方是先有作為中國他稱的China,然後才有作為瓷器他稱的china。也就是說瓷器的china來源於中國的China。那麼中國的他稱China究竟因何而來?

對於這個問題,中外學術界最為流行的一種說法是:China 來源於Cin、Chin(秦)的秦國說。

從公元前9世紀周孝王封非子建立「秦」這個小國以後,歷經艱難,到了200多年以後的秦穆公時代,秦國已經強大起來,成為「春秋五霸」之一,擁有西部半壁江山,秦人聲威遠播世界各地,於是域外稱中國為「Cina」,也就是秦。Cina 中的Cin,是秦的對音,a 是後綴,代表土地、國土的意思。Cina 稱謂出現的時間,以印度的梵文最為古老,早在公元前4 世紀就出現了。其他的拼法都是從Cina衍生出來的。

但這個系列的稱謂在域外之所以能夠延續下來,關鍵還在始皇帝嬴政建立了中國歷史上第一個疆域遼闊的、多民族的、中央集權的、空前強大的統一國家,並為此後兩千多年的中國歷代王朝奠定了基礎。書同文、行同倫、車同軌,創建統一文明,構建法治社會,奠定了中國原生文明高峰地位,也成為中華民族多次復興的基石。也因此China 一類的稱謂,能夠始終被視為中國國家的象徵,並一直沿用到了今天。

秦在外代表中國,在內即是燦爛中華文明最重要的組成部分。秦文化更是一個東方帝國數百年沉澱的可貴精神。

秦人曾生活在文明與蠻荒的夾縫之中,因為強烈的憂患與發展意識,利用一切自然資源和有利條件發展農業生產,才得以在複雜的環境中生存並不斷壯大。

從秦非子受封於秦地,到秦襄公建立諸侯國,再到秦始皇統一中國,秦國經歷了37代君王、約678年的勵精圖治。堅持改革、重視人才始終是大秦發展的主旋律。

千百年來,無論是秦人的憂患與發展意識,還是海納百川,一切為我所用的氣魄,又或者是開拓、進取、無所畏懼的精神力量,都已經刻進每一個中國人的血液,成為我們的國家魂魄、民族精神,激蕩著我們的光榮與夢想!

一個大秦,就是中華文明的一個縮影。而秦始皇陵兵馬俑,就是大秦輝煌的鐵證。氣勢恢宏的大秦軍團,向全世界「彈奏」著一個東方帝國的「最強音」。現在,這個令全世界為之震撼的兵馬俑軍團已經「甦醒」,讓全世界看見一個更立體的大秦世界。

歷時8年,耗資7億的大型史詩舞臺劇《秦俑情》,作為秦文化景區駐場演出,站在絲綢之路起點,從中華文明源頭,向世界講述鮮活的大秦故事,傳遞中國聲音。《秦俑情》借力冰屏、全息投影等現代科技,讓人如身臨其境,觸摸大秦,經歷那個英雄的時代,激起我們強烈的民族自信與自豪感,更潛移默化感受大秦人數百年奮發向上的精神內涵。

相關焦點

  • 中國的英文名稱為什麼 叫「China」
    中國的英文名稱是「China」,對於這一英文名稱的來源一直是眾說紛壇。其中一種說法認為Chin" 是漢語中「昌南」的音譯。我國江西省的景德鎮原名是昌南鎮。是聞名世界的瓷都。歐洲人把瓷器稱「昌南」也就是「china",並將「China" 作為「中國」的代稱。後來人們只記得它代表「中國」,卻忘記了「昌南」本來的意思,就這樣「China」成為了「中國」的英文名稱。還有一種說法認為,"China"一詞來源於公元前3世紀我國的秦朝,"China"是「秦」的譯音。這一觀點最早於1655年由羅馬傳教士衛匡國提出來。
  • 本與瓷器無關--中國為什麼叫China
    唯可疑者,其說china由來,文云:「民間歷來有幾種說法。一種說法是china系根據秦字讀音轉化而來。但在景德鎮最為流行的說法是china是漢語昌南(原景德鎮名)的音譯。隨著景德鎮精白瓷大量流傳到海外,才使得瓷(china)成為中國的代名詞。」   說china最初是昌南地名譯音,我覺得很新鮮。景德鎮原名昌南鎮,在宋真宗景德年間(1004年起)改名景德鎮。
  • 【科普貼】一些英文有趣的由來,中國為何叫China,而不是Central Kingdom?
    MaydayMayday 是當遇上船難或空難時,使用無線電發出的國際間通用求救信號。在發出 Mayday信號時,須先呼喊三次 Mayday,然後再說出飛機或船隻的細節及遇到的事故。SOS大家都知道SOS也是一種求救信號,而現在也常被理解為 Save OurShip、Save Our Souls 或 Send Out Succor (發出救援) 的縮寫字,但其實它的起源跟以上的字沒有關係,SOS 是1905年德國政府制定的摩斯密碼求救信號,因為 S 跟 O 在摩斯密碼裡是最容易打的,因此選用這兩個字母當作緊急求救訊號,SOS 在摩斯密碼當中是「三個短音
  • 為什麼要在非洲發展雜交水稻?袁隆平用英文回答
    但在非洲,短短的10秒裡,就可能有一個人因飢餓離開這個世界。然而,因為來自中國的雜交水稻,這個問題如今已經得到了一些改善。13年的「援非」之路中,袁隆平及其團隊克服了種種困難,使得雜交水稻比當地的品種最高增產300%之多。為什麼要在非洲做這些事?袁老用英文堅定地回答:「造福世界人民是我的畢生願望之一。」
  • 為什麼英語對中國人來說如此困難?這是我見過最好的回答沒有之一
    在美國版知乎上面看到一個很好的問題「為什麼英語對中國人來說如此困難?」高贊回答:英語與中文完全不同。首先,英語會強調名詞,而中文會強調動詞。但如果你是一個土生土長的中國人,你會注意到這不是我們說話的方式。這三句話應該是:我吃素。(我吃素食。)你舞跳得很好。(你跳得很不錯。)他拍的照片很棒。(他拍攝的照片很棒。)
  • 「刀劍亂舞」舞臺劇大俱利伽羅飾演者:財木琢磨見面會採訪
    在剛剛完結的刀劍亂舞舞臺劇中財木琢磨先生飾演的大俱利伽羅大受好評,而在完結後的第二晚也在廣州凹凸空間舉行了個人見面會,現場氣氛熱烈,財木先生也有很好的回答fans們提出的各種問題。
  • 「碰瓷」可不要天真地翻譯成「touch china」,地道表達有這些!
    在說「瓷器-china」的時候,有個小夥伴非常有趣,問「碰瓷」是不是就可以翻譯成「touch china」,大白只能殘酷的回答你,當然不是。因為個人覺得這是個非常有趣的話題,所以拎出來跟大家分享分享。上次看新聞,看到最新出現的碰瓷手段「故意從人身邊走過,然後把瓶子扔在地上,說是別人碰壞自己剛剛買的藥,很貴的,然後索要藥品費用」,很顯然,碰瓷的言外之意就是「訛詐,找某人茬」等,從其本意理解,我們就能很好的翻譯出「碰瓷」一詞,所以,大白總結了一些可以在某種程度上表示「碰瓷」含義的表達。
  • 面試時如何回答「你為什麼選擇我們公司」這個問題?
    面試時被問到『你為什麼選擇我們公司』的時候,我們首先該想的不是問題的本身。而應該跳出問題本身來思考: 企業為什麼會問到這個問題?他們問這個問題的背後是想要獲取什麼信息?如果我們先把這幾個問題弄明白了,我們自然而然知道該如何合適的回答讓面試官滿意的答案。
  • 舞臺劇《奇幻森林》原汁原味英文演繹狼孩歷險記
    8月9-10日,舞臺版《奇幻森林》將由英國書屋劇院用原汁原味的英文演繹,在廣東演藝中心大劇院上演。《奇幻森林》是一部老少鹹宜的舞臺劇,也是書屋劇院最受歡迎的代表作之一。8月9-10日,舞臺版《奇幻森林》將由英國書屋劇院用原汁原味的英文演繹,在廣東演藝中心大劇院上演。《奇幻森林》是一部老少鹹宜的舞臺劇,也是書屋劇院最受歡迎的代表作之一。其實早在迪斯尼同名動畫片問世之前,《奇幻森林》的故事就已經在歐美國家廣泛流傳,它是一部由諾貝爾文學獎得主約瑟夫·吉卜林創作的兒童文學經典。
  • 都知道中國的英文china是瓷器的意思,那日本japan是什麼意思呢?
    China,現譯「中國」、「瓷器」。陶瓷最初被稱為「Chinaware",直譯:中國陶瓷製品,稱為瓦片(古代以陶器製作的陶器,可稱為「瓦片」)。後來省略ware瓷器為china,china獲得瓷器的意義已經是清末的事了。
  • 改編自《十萬個為什麼》的這部科普舞臺劇來長寧首演了
    近日,天文系列科普舞臺劇《火星上的不速之客》天文系列科普舞臺劇《火星上的不速之客》改編自《十萬個為什麼》火星特輯,講述了中國地球科學家兼航天員大象敦敦在火星失聯,中國地球科學家兼航天員臭鼬呦哈偽造信號,引導基地指揮官東北虎猛猛和高級機修師獵豹閃閃共同趕赴火星救援的故事
  • 中國!美國「知乎」上這個回答又火了!
    其中有一個高贊回答:中國!這位外國網友說:這是地球最安全的國家,在這裡,我從未感到過害怕!BBC在2019年的一篇文章中,開頭就對中國槍枝犯罪數量降低這一結論提出質疑。甚至還援引澳大利亞國立大學一位研究中國犯罪事件的外國學者的觀點,他揚言「中國犯罪率降低的數據都是謊言,純粹是宣傳和數據造假」。但這位網友表示,事實上,中國是地球上最安全的地方之一。中國比他們通常在英文報紙上讀到的要好得多。在中國你不用擔心安全。
  • 中國!美國「知乎」上這個回答又火了
    其中有一個高贊回答:中國!  這位外國網友說:這是地球最安全的國家,在這裡,我從未感到過害怕!中國比他們通常在英文報紙上讀到的要好得多。  在中國你不用擔心安全。你可以在城市和鄉村、白天和晚上閒逛,沒有任何問題,只要別犯法。
  • 走進臺灣著名舞臺劇導演賴聲川
    英文原版歌劇《紅樓夢》中國巡演在即  8月15日,美國舊金山歌劇院製作英文原版歌劇《紅樓夢》中國巡演發布會在北京恭王府召開。他們回答:沒想過。盛宗亮如何?可以呀!然後就給我寫信:《紅樓夢》能改成歌劇嗎?我覺得要做的話一定要特別細心,因為《紅樓夢》太大了,這個戲很容易做砸。我想做的話首先要找到寫劇本很好的人,就找到了黃哲倫。他出生在美國,不會看中文,我們以前合作過,寫過歌劇。再下一步就是找導演,他們推薦了一些西方導演,但我還是覺得賴聲川更好,對中國文化了解,對西方戲劇又很懂。通過賴聲川又找到了葉錦添,就搭成了這個班子。
  • Bing,英文搜索真的很好用
    【IT168資訊】最近,有好幾個朋友都向我推薦了一款搜尋引擎,說它的英文搜索挺好用的,比較適合我們這些經常用與英文打交道的人。這款搜尋引擎叫Bing,擁有主打英文搜索的國際版。之前我也使用過必應搜索,感覺除了廣告少點,和「度娘」區別不大。
  • 外國人找的中國女朋友,為什麼顏值都不高,他們的回答真是無語了
    外國人找的中國女朋友,為什麼顏值都不高,他們的回答真是無語了現在好多的外國人都會來到中國找工作,對於經濟巨大的中國無疑是最好的機會,在這些外來的友人中,工作久了,好多人都會在中國找女朋友,這也是一件很自然的事情了!
  • 什麼是很好的人生?是有錢嗎?卡爾羅傑斯的回答,讓人明白了人生
    什麼是很好的人生?這個問題,相信很多人在沒有讀卡爾羅傑斯的語錄前,都會回答說,好的人生,肯定是有錢,沒有錢的人生,怎麼好也好不起來,為何呢?因為沒有錢的人生,簡直是步步為難。聽說有句話嗎?叫貧賤夫妻百事哀。沒有錢的人生,不僅沒有好的婚姻,家裡人也會看不起你,瞧不起你,遠離你,真的是人窮鬼都怕。
  • 英語稱中國為China的由來
    中國在英語中,為什麼被稱為「China」?可能我們已經習以為常,卻很少有人去思考這個問題。*中國在英語中為什麼被稱為「China」?有幾種說法:有的認為英語稱瓷器為china。取代它的是,張騫通過西域而被西亞、東歐等地知曉,延續達四百餘年的兩漢所取代,要說對外的影響,漢和唐都要比秦大得多。日本人把中國的方塊字稱為「漢字」,歐、美、澳等地大城市中,華人聚集地區往往有「唐人街」,便是明證。
  • 面試通關必問題:什麼原因離職?回答這幾方面的都是犯了大忌
    1.面試通關必問問題之一面試通關必問問題之一便是你的離職原因。根據2018年職場數據中顯示在中國職場人平均在職時間已經縮短為22個月,也就是說在職場中平均一個人只能在一家公司待22月後便會選擇離職。所以在職場當中離職是很普遍發生的事情,有一些人是想要升職加薪但是原公司不能提供升職加薪機會或者人際關係的問題或公司制度的問題等等都會去選擇離職。
  • 為什麼美國有28個隕石坑,而中國卻只有一個?這個回答有點意外!
    不知道大家發現沒有,在中國似乎很少聽說有隕石坑!還有人發問:為什麼世界10大隕石坑中很多都在美國?關於這個問題的回答更是有趣,那就是NASA(美國航天局)是美國的!很多人覺得這樣的回答實屬荒謬,不過仔細想想,也不是沒道理。