感恩節吃的「火雞」為啥英文叫Turkey(土耳其)?

2020-11-23 川北在線網

感恩節吃的「火雞」為啥英文叫Turkey(土耳其)?

時間:2018-11-22 20:49   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青

川北在線核心提示:原標題:感恩節吃的火雞為啥英文叫Turkey(土耳其)? 感恩節,重要的不是一個日子,而是讓我們可以有一天去細數算日常被我們忽略的諸多恩典,去向那些幫助過我們的人表達我們的謝意。 今天,你和那些愛你的人說謝謝了嗎? 來源 說到感恩節的來歷,這要追溯到美國歷史

    原標題:感恩節吃的「火雞」為啥英文叫Turkey(土耳其)?

    感恩節,重要的不是一個日子,而是讓我們可以有一天去細數算日常被我們忽略的諸多恩典,去向那些幫助過我們的人表達我們的謝意。

    今天,你和那些愛你的人說「謝謝」了嗎?

  來源

 

  說到感恩節的來歷,這要追溯到美國歷史的發端。早些年的英國,一些清教徒因不滿英國教會的改革及教會對他們的政治壓迫,決定遷居至大洋彼岸荒蕪人煙的土地上。

 

  1620年他們到達美洲,在那裡他們遇到前所未有的困難,加上饑寒交迫,從當初一起來的102人,到最後只剩50多人。

 

  所幸的是,當地的印第安人送來了許多生活的必需品,還教會了他們如何狩獵,打魚及種植農作物。

 

  在他們的幫助下,那年的秋天終於獲得了大豐收。並在這樣值得慶祝的日子裡規定,這一天是感激上帝的日子,同時也應該感謝那些印第安人。

 

  就這樣感恩節流傳了下來,至今300多年。

    美國&加拿大

    在美國和加拿大都會過感恩節 (Thanksgiving Day) ,但不是同一天。

  加拿大是每年十月第二個周一;而美國會晚一些,是每年十一月的第四個星期四。

 

  習俗:食物

 

  The three main dishes of thanks giving are turkey, pumpkin pie and mashed potato.

 

  Turkey(火雞):火雞是感恩節的傳統主菜。在十六世紀之前歐洲並沒有火雞,當年西班牙的船員帶到歐洲時,他們才發現火雞的美味,並成為重要節日的主食。

 

  但是他們並不知道這種動物的原產地是哪個國家,他們以為遙遠的伊斯蘭教國度都是土耳其帝國的勢力範圍,所以便誤以為這種雞是由土耳其傳入,取名"turkey"(土耳其)。

 

  有趣的是,火雞的原產地是印度,所以在土耳其「火雞」也稱為: 「hindi」(土耳其語是印度的意思)。

 

  此外Pumpkin pie(南瓜餅)和Mashed potato(土豆泥)也是感恩節重要的主食。

  用餐

 

  國外的餐桌和我們團圓時所用的圓桌不同,國外一般是長方形的長桌,而這樣的長桌帶來了一個麻煩的問題,它就是你容易吃不到遠距離的美味,這時在飯桌的你就會常聽到他們說:Could you pass the turkey?

 

  Could you pass the …

 

  你可以幫我拿......嗎?

  習俗

 

  Being thanks for the things that make your life so good. It can be thanks for your friends and for your family.

 

  感恩節這一天你可以感恩所有讓你的生活更美好的一切,包括你的家人,朋友等等。

 

  Happy Thanksgiving !

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請訪問川北在線:http://www.guangyuanol.cn/

相關焦點

  • 為啥英語中「土耳其」和「火雞」都叫Turkey?
    你是否曾經也很困惑,感恩節的C位美食——火雞的英文名為什麼叫turkey?土耳其的英文不也是Turkey嗎?
  • 火雞、土耳其和感恩節:為什麼「火雞」和「土耳其」的英語都叫turkey?
    一直也沒弄懂,為什麼看上去沒什麼相關的「火雞」和「土耳其」,英文中都叫Turkey。沒有緊迫性,就可能沒有動力,畢竟這兩樣東西「火雞」和「土耳其」跟我的生活沒有多少關係。 1997年開始,在德國留學,接觸了大量的土耳其人。實際上,大約5%的德國人口為土耳其人。但那時,「土耳其」這個國家的英文名,還是沒跟我的生活掛上多少關係。
  • 感恩節|「火雞」為啥英文叫Turkey(土耳其)???
    本周四是感恩節。作家歐·亨利把這一天稱為「純美國式」的節日。感恩節不是一個宗教節日,但它有宗教方面的含義。一些美國人在感恩節的前一天或是感恩節的早上參加宗教儀式,還有的長途跋涉和他們的家人團聚。感恩節的主要慶祝方式是一桌豐盛的家庭晚宴。
  • 土耳其移民科普:為什麼土耳其和火雞都叫「Turkey」?
    大家都知道,在國際移民市場中,土耳其這個國家不但擁有非常悠久的歷史,而且其社會服務設施也非常健全,所以很多人都會選擇將土耳其作為自己移民的必選地。要想成功移民到土耳其,必須提前對這個國家的文化有所了解才行,那麼今天小編就為大家來點科普,為什麼土耳其和火雞都叫「Turkey」呢?
  • 為什麼英語「火雞」叫turkey(土耳其)?
    人們都知道感恩節的時候會吃火雞(Turkey),可是為什麼英語裡,「火雞」叫土耳其(Turkey);而在土耳其,「火雞」又叫「印度雞」呢?其實,這都是因為歐洲人當時對「火雞」,還是「珠雞」傻傻分不清惹的禍。用Turkey來指火雞這種家禽,是因為歐洲探險家把火雞誤認為是另外一種禽鳥:珠雞。
  • 感恩節吃的turkey竟然不是來自土耳其!
    南瓜派(pumpkin pie)、火雞(turkey)趕緊準備起來吧,好好和寶貝們一起享受感恩節的傳統食物哦~說起感恩節傳統C位美食,一定繞不開火雞(turkey)!大家可能都知道turkey在英語裡還有土耳其(Turkey)的意思。難道火雞來自土耳其?No no no!
  • 英國叫它土耳其雞,土耳其叫印度雞,印度叫秘魯雞……到底為啥
    華輿訊據英倫圈報導 感恩節來了,大家吃火雞、團聚、感恩親朋了沒? 今天圈哥跟大家科普一波「火雞」的名稱,漲漲「吃雞姿勢」~ 全球神奇的火雞名稱 火雞的名字「Turkey」非常傳奇: 火雞的英文是turkey 土耳其的英文也是turkey 但是在火雞在土耳其語言中卻是
  • 英國叫它土耳其雞,土耳其叫印度雞,印度叫秘魯雞……到底為啥?
    原來感恩節這天,除了傳統的吃火雞、團聚、感恩親朋......越來越多的人選擇參加集體跑步賽事。一方面可以抵消感恩節因為大吃大喝帶來的身體負擔,一方面又可以把收益捐給公益組織,所以受到了很多人的歡迎。美國最古老的「火雞跑」,布法羅尼亞加拉YMCA,從1896年第一次成功舉辦去年感恩節期間,美國共組織了726場「火雞跑」。
  • 感恩節火雞英語介紹 感恩節美食火雞介紹
    火雞你可能沒吃過,但是一定聽說過它是感恩節必點的美食。中國雖然沒有感恩節的文化,不過吃火雞可以有啊。吃貨們,來看看感恩節火雞英文介紹吧。  感恩節將至,我們來和大家說說一個關於火雞的英語短語:talk turkey。說火雞?到底是什麼意思呢?在公布答案之前,我們先來了解一下為何火雞會成為感恩節必備美食的。  1620年,著名的「五月花」號船(Mayflower)滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。
  • 感恩節話火雞,為啥它跟「土耳其」是同一英語單詞?真的是白人在侮辱亞洲大國麼……
    而且土耳其朋友們也對此感到不高興……China好歹意味著美麗而珍貴的瓷器,Turkey竟然是被美國人殺來吃的火雞?土耳其人最不開心的便是他們的國家名稱是美國人殺來吃的雞而這種雞明明是美洲原產的所以英語世界到底出了啥狀況到底誰能解釋這個神奇的現象呢
  • 摩西英語帶你了解土耳其和火雞的真正關係!
    土耳其的英文名字是「Turkey」,土耳其這個國家的整個名字是「The Republic of Turkey(土耳其共和國)」,但是要是把土耳其的英語「Turkey」中首字母變成小寫的話,就成了「turkey」,是「火雞」的意思。
  • 每日新聞熱詞:感恩節前總統赦免白宮火雞,「白宮火雞」英語怎麼說?
    小編摘要:「白宮火雞」的英文表達是White House turkey。
  • 5個感恩節冷門小知識 火雞為何叫土耳其
    5個感恩節冷門小知識 火雞為何叫土耳其 中國日報網 2014-11-27 09:49:10 3.火雞為什麼叫「土耳其」(turkeys)這是孩子們最喜歡在感恩節的家宴上問父母的問題之一,而大人十有八九被問倒。其實,別說孩子們了,就是大人們絞盡腦汁也很難想明白:火雞明明起源於南美,怎麼和亞洲國家土耳其扯上關係了呢?在15世紀,西班牙殖民者佔據南美後,將當地土著阿茲臺克人(aztec)經常食用的一種禽類「huexoloti」引進了歐洲。
  • 土耳其和火雞到底有啥「孽緣」?火雞兄表示:你們夠了
    你是否曾經也很困惑,感恩節的C位美食——火雞的英文名為什麼叫Turkey?火雞兄表示:你們夠了!!!實際上,這隻姥姥不疼舅舅不愛的禽類,並非原產於土耳其。不是土耳其叫火雞,而是火雞的名字來自土耳其。"土耳其"其實指的是"突厥",即為唐代所滅,跑去滅掉東羅馬帝國的奧斯曼土耳其帝國的那個民族。
  • 感恩節「火雞」得名的由來 | 慢速英語
    Thanksgiving holiday is symbolized by its traditional food, a large bird we call a turkey.But turkey is certainly not from Turkey.美國感恩節的一個標誌就是其傳統食物,也是我們口中所稱的一種大型鳥類——火雞。但火雞當然不是來自土耳其。
  • 為什麼美國人稱火雞為「Turkey」?
    「火雞」(Turkey)是一種北美的鳥類。但是「turkey」這個詞是在地理方面造成了混亂——這是殖民地貿易和殖民徵服變化造成的結果。你可能會懷疑,這個鳥類生物的英語詞彙是來自土耳其(Turkey)這個國家。或者,更確切的說來自15至16世紀的土耳其商人。「Turkey」這個詞在英語裡的源起是存在著爭議。
  • 原來感恩節除了吃火雞和買買買,還有這麼多傳統
    提到感恩節,人們首先想到的就是火雞、黑色星期五和感恩節大遊行,但你聽過「富蘭克林感恩節」、「零購買日」、「火雞跑」嗎?事實上,感恩節還有不少有意思的習俗和慶祝活動。火雞跑是感恩節前後在美國舉辦的一項公益跑步或競走活動,通常為長距離類型。傳統上,人們舉辦火雞跑活動,是因為美國人的感恩節大餐格外豐盛,而火雞跑能讓人們在節日大餐之前先燃燒一些卡路裡。
  • 感恩節英文對話 感恩節精彩英文對話
    外國人重視感恩節,老早就做好計劃要怎麼慶祝了。通過閱讀感恩節英文對話,我們不僅了解到節日的內涵,還能了解到當地人是怎麼過感恩節的。感恩節英文對話通俗易懂,家長不妨翻譯給小朋友聽哦。  Jerry:Happy Thanksgiving Day!
  • 為什麼要在感恩節吃火雞? 感恩節餐桌上的傳統美食有哪些?
    為什麼要在感恩節吃火雞? 感恩節餐桌上的傳統美食有哪些?時間:2020-11-25 14:50   來源:百思特購物網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:為什麼要在感恩節吃火雞? 感恩節餐桌上的傳統美食有哪些?
  • 感恩節的習俗英文介紹 感恩節習俗英語
    提到「火雞」,人們自然會想到感恩節。在這麼特別的節日裡,感恩節吃烤火雞的習俗一直保留至今。除了吃火雞,感恩節當天人們還會裝飾房子,互相祝福和做祈禱。來一發感恩節的習俗英文介紹吧!  Custom of Family Dinner(家宴習俗)  The traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to