老師教拼音引爭議 教授:每個字母都有三種讀音

2021-01-11 中國日報網

  【老師教拼音引爭議教授:每個字母都有三種讀音】漢語拼音的三種讀法

近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,而是「阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……」據一名轉發的網友稱,這段視頻在家長群中瘋傳,視頻中老師的發音引起一些家長質疑,認為其發音奇怪。

記者發現,這段視頻的字幕中明確表示,當地教研員稱該名老師的讀法並沒有問題,只是部分讀音沒有那麼標準。視頻稱老師所教的是拼音26個字母的「名稱音」,系統學習這種發音的好處是便於按音序準確快速查字典。

網友發言

我小學學拼音也是這個調, 並沒有什麼不對呀,只不過有一點地方口音。

@月季yl

為什麼我記得我小學就只學的是「啊be刺得餓fe哥,和一饑渴樂麼ne」?

@ANDGDRAGON

學了這一套拼音讀法能準確拼出一個字的正確讀法嗎?

@浩號昊嚎浩

我沒有權利說這個老師教得對不對,只不過這個教給小孩子真的有用嗎?

@楊洋語

  長春市南關區平泉小學老師———

現在很少有人這麼讀了

3月17日上午,記者來到了長春市南關區平泉小學,執教一年級語文的谷老師和夏老師在觀看視頻後均表示,她們從來沒有學習過這套拼音發音方式。「我只學習過最普遍的那套讀法,啊玻雌得鵝佛哥那種。」54歲的夏老師稱,她並沒有受過視頻中那套讀音的培訓,「我以前倒是聽過有人這麼發音,但是很少有人這麼讀。」

谷老師也表示,她從小到大隻接觸過一種拼音讀法,「我們跟各地各校的老師進行學術交流,也沒有聽說過這種讀法。」隨後,記者拿出了漢語拼音字母表,兩位老師稱該表內字母下方的注音符號拼讀起來就是視頻中老師的讀法,但目前在小學教學階段只教授「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」這一種讀法。

「小學一年級的學生最重要的是通過聲母和韻母的拼讀達到識字目的。」谷老師稱,小學一年級的學生上學期就學聲母表和韻母表,下學期開始學習字母表音序,「字典的順序就是按照字母表的音序排序的,記住字母表能夠方便學生查字典。」谷老師認為同時學兩套發音並不利於學生掌握拼音字母。

「學生學拼音是十分必要的,這能幫助他們更快速地識讀漢字。」夏老師表示,由於現在的小學生學拼音與學英語幾乎是同一時間進行,學生很容易把兩種語言的大小寫和讀音弄混,「如果再加上視頻裡的那套讀音,學生就更容易混淆,並不利於小學階段的學生掌握知識點。」

  長春市教育局教研室教研員———

視頻中的讀法的確存在

17日中午,記者來到長春市教育局教研室,教研員白樹民看過視頻後稱的確存在這樣一套朗讀拼音的方法,「我以前聽到過這種讀法,但好久沒人這麼讀了,我都記不全了。」據白樹民老師介紹,由於小學同學同時學習兩種讀法極易造成混淆,因此長春幾乎所有小學都只教授一種讀法。「國家課程標準都是有明確要求的,拼音教學也是以此為依據的。小學生以拼讀識字為根本,視頻裡的那種讀法並沒有實用價值,而且對一年級的孩子來說要求過高。」

白樹民認為,小學生只要知道字母表的順序就可以,不必強制要求掌握兩種讀音,「視頻裡的讀音小學階段還是用不上的,本科研究生階段涉及到漢語言文字方面的倒是可以涉獵。」

隨後記者拿著拼音字母表隨機讓市民拼讀,多數市民脫口就是「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,市民陸女士稱自己只會這一種讀法,視頻裡的讀法還是第一次聽到。而市民趙女士卻能流利地用視頻中的發音熟背26個拼音字母,「小時候我父親教我的,同學聽到我說的這個都會哈哈大笑。父親說這是他上小學時老師教他的,他的老師估計現在都得八九十歲了。」

  長春師範大學副教授———

這種讀法為「名稱音」

是字母表的正確讀法

3月17日下午,記者聯繫到了長春師範大學初教學院中文教研室副教授李煒。李煒稱視頻中女老師的讀法是漢語拼音字母表的讀法。

「她讀的是正確的,只是大多數人不了解這個讀法。 一個字母有名稱音、呼讀音、本音三種讀音。 」

李老師介紹,「名稱音」就是漢語拼音字母表中每個字母的名稱,而常用的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥」是「呼讀音」,「本音」是指輔音在音節中的實際讀音。輔音在讀的時候聲帶不振動,不發出聲音,「當輔音加上不同的元音,讀出來就是呼讀音。」李老師表示,由於小學階段更注重學生拼讀識字,因此為了方便教學,一些學校只教授「呼讀音」的讀法。

李老師還是認為小學生有學習名稱音的必要,「《漢語拼音方案》字母表是有讀音標識的,標的就是名稱音。就像人都有名字一樣,每個字母都有它的讀音。」李老師稱一個字母的身份是多元的,就如同一個人的身份有的時候是子女,有的時候是父母,因此應根據實際情況來選擇正確的讀法。實習記者鄧勝男

相關焦點

  • 老師教拼音引爭議 老師的發音引起一些家長質疑
    老師教拼音引爭議 老師的發音引起一些家長質疑時間:2017-03-21 19:19   來源:中國青年網   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:老師教拼音引爭議 家長群中瘋傳質疑其發音奇怪來源:中國青年網 近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表
  • 一位女「老師」教「拼音」引爭議,這些年我們讀的漢語拼音對嗎
    最近在網上一個教師火了,因為這位教師教拼音引爭議,不少網上的微博網友們開始紛紛轉發了一則視頻,雖然在這一段一分鐘左右的視頻裡面,一名南方口音比較明顯的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,然而聽到的並不是多數人印象中的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,卻是讓人吃驚的「阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……」據一名轉發後的網友聲稱,這段一分鐘左右的視頻在家長群中瘋傳,
  • 老師教拼音引爭議 名稱音是什麼有什麼用被指正確讀法
    記者發現,這段視頻的字幕中明確表示,當地教研員稱該名老師的讀法並沒有問題,只是部分讀音沒有那麼標準。視頻稱老師所教的是拼音26個字母的「名稱音」,系統學習這種發音的好處是便於按音序準確快速查字典。而市民趙女士卻能流利地用視頻中的發音熟背26個拼音字母,「小時候我父親教我的,同學聽到我說的這個都會哈哈大笑。父親說這是他上小學時老師教他的,他的老師估計現在都得八九十歲了。」
  • 漢語拼音字母共有三種讀法,並非只讀「啊哦鵝……」!
    這種情況導致很多孩子認為「啊玻雌得……」就是拼音字母的正確讀法,其實這種理解是片面的,因為所謂的「啊玻雌得」讀的只是字母的呼讀音,而並非字母的名稱音。其實,字母的發音,除了呼讀音和名稱音之外,還有本音。大學中文系的學生應該接觸到這方面的語言學知識。我們這裡把其相關知識講一點,這樣家長在幫孩子學拼音時就會降低困惑了。畢竟,教給孩子一杯水,需要家長或老師要至少有一桶水的。
  • 小學一年級不教拼音是謠言 拼音教改緣何屢被「誤讀」
    因此,二期課改時改為拼音和識字教學同步進行,並降低拼音教學要求,不要求抄寫默寫,不用記憶術語,拉長了拼音教學的時間,只是將漢語拼音作為識字、查字典的工具。  為什麼要集中教拼音?  對於小學起始年級的孩子,是集中教拼音好還是分散融會在識字教學裡一起教好,這在學術界一直有爭議。只是上海目前實施的是在一年級的語文課裡分散教拼音。
  • 拼音字母「o」到底怎麼念?
    昨天10:08,高小姐來電:我的小孩現在讀小學一年級,回家讀拼音的時候,我發現她拼音裡面「o」這個字母讀得不對。學校裡老師教的是讀「ou」(音「歐」),但是我們北方的家長都讀「wo」(音「窩」),我們想請你們確認一下,到底正確的讀音是什麼?
  • 也許這個拼音字母的讀音大部分人都讀錯了!
    開門見山,這個拼音字母是「o」。「阿,窩,鵝(一聲),衣,屋,魚(一聲)……」。相信很多人都是這麼學的,小編也是【表情:擦汗】但這樣讀對嗎?雙元音則是指聯合的兩個元音作為一個整體出現,發音時之間是有一個過渡的,也就是說發音動作發生變化,從一個元音的發音動作過渡到另一個元音的發音動作。我們看看「窩」的發音,實際上這是一個從「屋」到「o」的變化,發音動作是有變化的。
  • 拼音怎麼在家教?小學語文老師有話說
    今日作者:三表妹,跨界早教的媒體人,六歲男娃的職場媽媽01我家娃的老父親,是開幼兒培訓學校的,六年的從業時間裡,他總結的最到位經驗是:六歲前孩子需要的大部分能力,大部分家長在家都能教。可當他自信滿滿,打算親自教我們今年 9 月要上小學的兒子拼音時,我趕忙攔住:使不得、使不得……無奈,人家不聽。
  • 古代沒有拼音和字母,古人怎麼學習漢字的讀音?很簡單,一學就會
    數千年來,中華文化都是建構於漢字的基礎之上的,那方正的橫豎撇捺,空妙的字正腔圓,每一個字都有深遠的來歷,每一部分都有厚實的履歷,它承載了漢辭晉賦,承載了唐詩宋詞,承載了明清小說,承載著我們所有夢想與遠方。
  • 漢語拼音是怎麼形成的,為什麼和英文字母那麼像?
    漢語拼音是現代中國人學認漢字最重要的輔助工具,但當我們接觸到英語後會發現,漢語拼音和26個英文字母幾乎一樣,為什麼漢語拼音和英文字母這麼像,他們有什麼關係?事實上,拼音字母本就是借用拉丁字母(以英文字母為代表)的形式而制定的一種拼注符號。
  • 拼音如何教孩子?聽聽雷老師給家長的3個小建議
    拼音的教學是在低年齡段進行的,我們只需要按照記憶規律,快速的教孩子記憶就行了。第一,教孩子快速記下拼音的讀音。這一過程,我們可以通過拼音歌曲教孩子唱,在唱的過程中記下拼音的讀法。當一個內容只是文字或者符號的時候,我們要記憶就會比較困難,但如果有聲音的提示,而且還是有節奏感的歌曲提示時,我們記下拼音就變得非常容易了。記下讀音,也為認識和辨別拼音打下了堅實的基礎。第二,教孩子認識和辨別拼音。
  • 幼小銜接:連拼音a o e i u ü都藏著易錯點?別和英語混淆了!
    可能有的父母會給孩子報班,有的父母會選擇娃,還有的父母在彷徨,是不是直接等小學老師來教?但是不管怎麼樣,了解以下這些知識點,怎麼都沒錯!單韻母拼音a o e i u ü,是最簡單的吧?很多父母孩子都是倒背如流的,但是我在輔導孩子學習拼音的過程中,還是發現了一些孩子容易出錯的地方,甚至父母都容易出錯的地方。
  • 您一直熟練使用的漢語拼音知道是什麼時候開始有的嗎?
    從一上小學,我們最先接觸的,就是拼音,甚至有的小孩子學前班就已經開始學了。那時候小,老師教什麼學什麼。沒思考過這樣的問題,等到足夠大了甚至老了,偶然間閃現一點靈感可能想過這個問題,可對於一個不太常見的問題,沒地去尋找答案。以為也是幾千年前的老祖宗傳下來的。直到我在幾天前讀了女兒的課本,才找到了答案。
  • 先學英語還是先學拼音?一起學孩子不會把字母混淆?家長不用擔心
    前不久,一個4歲小男孩流利的英語口語紅遍網絡,家長說,沒有刻意教孩子,也沒有出過國,孩子性格比較內向,就是自己看看動畫片學的。於是有的家長提出疑問,過早學習英語好不好?因為我們在學齡前還有拼音一道學習難關,是先學英語還是先學拼音好呢?孩子不會混淆嗎?通過我的教育實踐,我想說,不會混淆。
  • 教一年級很簡單?「o」到底怎麼讀,標準從五十年代至今改變三次
    以前不都是讀「啊喔鵝衣嗚於」嗎?電腦上竟然讀的不一樣?是電腦上錯了嗎?不可能啊?難道是我幾十年的經驗錯了?怎麼辦,怎麼辦?我是一個對語文知識點比較執著的老師,對於自己感到疑惑或者不把握的知識,一定要想盡千方百計弄明白。這也算是對自己、對學生有個準確的交代。作為一名老師,不能教給學生模稜兩可的東西,這是我一直以來秉承的觀念。
  • 阿房宮的正確讀法引起爭議,一共三種你是怎麼讀的?
    「天下第一宮」阿房宮的正確讀法,共有三種究竟該怎麼讀?阿房宮是大秦帝國的修建的宮殿,被後世譽為「天下第一宮」,和萬裡長城、秦始皇陵、秦直道並稱。這些建築都是中國首次統一的標誌性建築,也是華夏民族開始形成的實物標誌。
  • 漢字拼音翻車現場:現在孩子的作業有多難?家長:我快成文盲了
    先不說英語、數學,單語文一科目,就讓很多家有幼崽的父母們苦不堪言。這痛苦主要來源於兩個方面,一是孩子學的我都懂,就是不會教;二是無論怎麼教,孩子就是聽不懂。其實啊,這也不怪家長們,主要現在孩子的語文與我們小時候的語文有差別,而且內容也在不停變化。今天魚sir要來分析的就是語文學習方面的變化。
  • 瞿秋白提議漢字改為拼音,趙元任寫出96字奇文表示反對,全文一個讀音
    1928年9月,南京國民政府大學院公布了《國語羅馬字拼音法式》,就是說把漢字用字母來表達。瞿秋白表示明確反對,他於次年2月擬訂出了《中國拉丁式字母草案》。1930年春,《中國拉丁化的字母》出版,引起了很大反響。1930年9月,中國文字拉丁化第一次代表大會在海參崴舉行。
  • 怎麼打上生字拼音的聲調
    一共有三種方式可以把生字拼音上的聲調打在拼音上面,詳解如下:1、Windows 自帶的輸入法中,選擇 「智能ABC」 輸入法,按 V8 就能出現拼音裡帶聲調的韻母。相關圖片如下:漢字拼音音調輸入小技巧http://www.sina.com.cn對於語文老師來說,編輯試卷、教案經常要給漢字加注漢語拼音。在大部分編輯軟體中,輸入漢語拼音往往是通過手工輸入英文字母,再通過「插入字符」或利用某些輸入法提供的軟鍵盤功能輸入音調的。如果要實現文字和拼音相對應,還要精心調整上下兩行字的字距和字體大小。
  • 「拼音被改」引質疑,一個字的讀音到底是由誰決定的
    因為較多人讀錯而做出的諸如此類漢語拼音修改,近日通過中國播音主持網的一篇《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》熱傳,不少網友反映,自己小學時費盡全力才記下的讀音,這一次被證明自己又一次做錯了。除了上述內容,還有一些讀音如,「說服」的「說」原讀「shui」,現讀「shuo」。