博世凱每日英語閱讀:Grand Canyon National Park《大峽谷國家公園》(雙語+音頻)

2021-03-01 博世凱英語

A giant, colorful canyon bakes under a hot sun in Arizona. Up to 6,000 feet deep, the landform is big enough to fit 19 Statues of Liberty stacked on top of each other! This is the Grand Canyon. Over the years its huge size and layers of pinkish, golden, and orange rock (called "strata") have given the spot major star status around the world.

在亞利桑那州炎熱的陽光下,一個巨大的五顏六色的峽谷在焦陽下被烘烤著。深達6,000英尺的地形足以容納19個自由女神像堆疊在一起!這就是大峽谷。多年來,它巨大的尺寸和粉紅色,金色和橙色巖石層(稱為「地層」)在世界上引人矚目。

GRAND LAND遼闊的大地

The Grand Canyon was carved over millions of years by the Colorado River that flows through its base. The floor of the canyon has a diverse landscape, featuring dried up desert areas that can heat up to 120ºF as well as forests where temperatures sometimes drop to minus 20ºF.

大峽谷在科羅拉多河流經其基地時被雕刻了數百萬年。峽谷的底表具有多樣的景觀,乾涸的沙漠地區的溫度可以上升到120ºF,而森林地區的溫度有時降至零下20ºF。

Many animals dwell in and around the colossal canyon, including elk, bison, desert bighorn sheep, and tassel-eared Kaibab squirrels. The Grand Canyon has also been home to some surprising residents—humans.

許多動物棲息在巨大的峽谷內部和周邊地區,包括麋鹿、野牛、沙漠大角羊和流蘇耳的凱巴布松鼠。令人驚訝的是,大峽谷也是一些人類的家園。

 

CANYON CALLING

People have lived in and around the Grand Canyon for at least 12,000 years. Today Native American peoples such as the Havasupai dwell just outside the boarders of Grand Canyon National Park. About five million tourists a year also drop by the park to hike the canyon trails, ride mules along the ridges, climb the steep rocks, and stand on the canyon's edge to peer down at the rockin' view. 

人們在大峽谷及其周邊生活了至少12,000年。今天,美國土著居民如Havasupai人,居住在大峽谷國家公園的邊界外。每年大約有500萬遊客光臨國家公園,徒步峽谷步道,沿著山脊騎騾子,爬上陡峭的巖石,站在峽谷的邊緣俯瞰壯麗的風景。

(本微信號發布的所有英語材料,僅用於學習交流,非商業用途。這裡共享的所有作品都自有版權,任何對作品的不恰當使用或商業用途均涉及版權侵權,特此聲明。)

歡迎關注博世凱教育官方微信

歡迎登陸博世凱官方網站

www.pacicanedu.com

相關焦點