
我記得上學的時候,老師總會在寒暑假布置課外作業,就是讀幾本外國名著,像《莎士比亞全集》、《魯濱遜漂流記》、《鋼鐵是怎樣煉成的》等等等等,而真的買了書回去看,卻總被書中翻譯腔看得腦瓜疼,看完了也感覺毫無收穫,甚至有時候壓根沒有看懂,也就更提不起興趣了。
直到我發現有這樣一套書,聽大師們講世界名著,講述書裡的精彩之處,和各個知識點,那些被我們忽略掉的、不明白的地方,在這本書裡都能找到答案,整個人都仿佛豁然開朗,如果工作太忙,在上下班路上還能用聽音頻課的方式吸取知識,它就是——《世界名著大師課:英國卷》。

本書講述了21部英國文學史上最具有代表性的名著,比如《哈姆萊特》、《傲慢與偏見》、《羅密歐與朱麗葉》、《傲慢與偏見》、《簡.愛》、《呼嘯山莊》、《雙城記》、《德伯家的苔絲》等,從作者經歷、時代背景、故事情節到全書精華,緊貼原著進行條分縷析地講解,並進行深入淺出的解讀,從大師的角度出發告訴我們,這些名著究竟好在哪裡,如何閱讀一本好書,同時講述得非常生動有趣、引人入勝。
通過介紹這些經典文本,大師們像是我們的老朋友,和我們共同深入探討了關於青春成長、夢想奮鬥、人情財富、愛恨生死等話題,更貼近我們現在的生活,讓人產生強烈的共鳴,從中獲得人生啟迪。
我們之前讀書是「好讀書,不求甚解」,就像本篇的第一節課,關於劉洪濤老師介紹《羅密歐與朱麗葉》的課程,他所選中的角度,所考慮的問題,就是我這樣的小白曾經想到過,卻被懶惰而無視掉的問題。
我們都知道羅密歐與朱麗葉是一個愛情悲劇,對於他們所映射的封建專制和包辦婚姻的殘酷也是有所了解的,但是我們卻從未思考過為什麼這個男女情愛故事會被奉為經典;為什麼這個悲劇故事那麼受歡迎;羅密歐為什麼會被朱麗葉吸引,從紈絝子弟變成深情專一的戀人;一個愛情故事而已,又有什麼人生價值與社會意義;而我們所說的命運這隻翻雲覆雨手又是怎樣在這對苦命鴛鴦之間興風作浪的,命運真的是不可改變的嗎?
等等等等,這些問題,老師都在課程中給我們做了很好的解答,我甚至一度懷疑自己和老師看得並不是同一本《羅密歐與朱麗葉》,他的是精裝修訂本,而我的只有一句「略……」。還真得感謝老師在文末給我們推薦了相關的出版社和譯本,讓我們能夠更深入地去了解莎士比亞和他的作品。

同時這本書宣揚愛情的偉大,卻沒有宣揚那種為愛而死的戀愛腦,我們羨慕文學作品中的理想愛情,我自己也曾經為故事裡的真愛上頭,迷得神魂顛倒,希望有像羅密歐這樣完美的愛人,能夠為其不畏生不懼死,老師在這裡給我們敲了敲警鐘。
他是這樣說的:
羅密歐與朱麗葉的愛情是一種被高度理想化的浪漫愛情,與現實生活中的愛情有著很大的差距。我們讚美這一對戀人的真愛,欣賞他們身上被愛情激發出來的種種美好品質,進而喚起自己對美好事物的嚮往之情,但是,這並不等於我們可以在現實生活中去效仿他們的具體行為。我們既要建立文學與現實的聯繫,又要分清文學與現實的邊界,這樣,才能既仰望星空,又腳踏實地。
我在看完之後,深受啟發,感覺自己是站在巨人的肩膀上看巨人,從前所未有的高度,去了解書中的世界,了解作者的想法,了解故事背後的意義,然後結合自己的思考,從中找到閱讀名著的真正樂趣。
有時候不是書不好,是我們沒有找到正確的閱讀方法,缺少一個引路人,一盞明燈,一個指南針,我想聽了大師課再去讀名著,或者讀過名著再回頭看大師課,都是我們閱讀名著的一個非常棒的選擇。
End。