新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文
英語聊天氣:"雨夾雪"用英語怎麼說?
2015-11-19 14:41
來源:新東方網
作者:謝昕呈
下面我們來了解一下「雨夾雪」用英語怎麼說,順別記一些相關的單詞。
首先,「雨夾雪」是sleet,MacMillan English Dictionary – American對它的解釋是:
1. a mixture of snow and rain
2. if it is sleeting, sleet is falling from the sky
也就是說,sleet既可以作名詞,又可以作動詞,作動詞時是「下雨夾雪」的意思。
其實,部分以字母組合sl-開頭的單詞與「滑」有關,如:
1. sleet 雨夾雪-導致地面溼滑。
2. sleek 光滑而有光澤。如sleek black hair就是洗髮水廣告中經常出現的「烏黑順滑的頭髮」。
3. sleigh 雪橇-雪橇是用來滑的。著名聖誕歌曲Jingle Bells裡有一句歌詞是Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh。
4. slide 滑動;滑梯。sliding door是滑動門,也就是開關的時候是往左右兩側滑動的門,與轉動的合頁門對應。
5. slip 滑(倒)
6. slippery 溼滑的;狡猾的。Caution Slippery Floor(小心地滑)在很多公共場所可見。
7. slippers 拖鞋-後跟拖著在地上滑動,發出嚓嚓的響聲。拖鞋是一雙,所以要用複數slippers。
8. slope 斜坡;斜面-東西放上去容易往下滑。還記得物理課上的斜面嗎?上面放一個長方體,問斜面與地面的夾角大於多少度時長方體會往下滑動。
此文章轉自謝昕呈老師的微信公眾平臺,微信公眾號為xiexinchengsteven。
教師簡介:謝昕呈,北京新東方北美項目部優秀教師,教授託福寫作、託福口語。
版權聲明:本文系新東方網獨家稿件,版權為新東方網所有。轉載須註明來源及作者,否則必將追究法律責任。
更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道
全國新東方英語課程搜索
(責任編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。