​Martian & World:兩部電影片名中的英語

2021-02-22 阿則外英語筆記



在太陽系的各個行星中,火星的環境和氣候與地球最為相似,因此很多人想像火星上存在著生命。

在19世紀末,有個義大利人通過望遠鏡觀測到,在火星的表面存在明顯的紋路,並把這些紋路稱為溝渠,在譯成英語時被對應成了 Canal 這個詞語。

於是,當時的報紙雜誌,就把這些「溝渠紋路」解釋為人力開鑿的運河,並推想火星的居民用盡了溫帶和熱帶的淡水之後,挖掘運河從極地的冰蓋引水使用。


從此之後,Martians /'mɑ:ʃən / 火星人,就成了現代流行文化中的一個重要傳說,在大多數字典中都可以查到這個詞語。一百多年來,有很多小說和影視作品,都是關於 Martians 火星上的居民。



前幾年有一部科幻電影The Martian,關於一位太空人兼植物學家,孤身一人困在火星,想方設法獲得食物和水以維持生存、並最終回到地球的故事。

這部電影曾在中國上映,中文名稱是《火星救援》,似乎在強調主人公「被」救出,有些淡化了個人的主動努力。

實際上,英語原文的片名 The Martian 如果直接翻譯,相當於「火星人、火星居民」,是在強調主人公如何利用手頭的資源在火星上生存活命。

The Martian 這個片名,還展示了英語以及歐洲文化中的一種做法,也就是:用生活和活動的地域範圍來稱呼別人。例如,影片中的植物學家,在火星上生活了1000多個日夜,因此就可以稱為 Martian 火星居民。

有一部美國電視劇 The Americans 《美國諜夢》,也是按照這種觀念命名。主人公是一對夫妻,是冷戰時期蘇聯在美國的間諜。兩人在美國成家立業,生活了大約二十年,雖然一直忠於祖國,但在一定程度上已經變成了Americans。

在歐洲歷史上也有類似的作法,古羅馬時有一位名叫 Scipio 的將軍,曾在非洲北部立下軍功,回到羅馬後被尊稱為 Scipio Africanus,非洲的Scipio。



近些年還有一部和火星相關的電影 The War of the Worlds,講的是火星人入侵地球的故事,導演是史匹柏。

這部電影是根據一部經典科幻小說改編的,原著作者是英國的H. G. Wells,出版於1897年。

Wells 的小說曾被改編成多部影視劇,在1938年時改編的一部廣播劇,曾被誤以為是新聞報導,在美國引起公眾恐慌。

The War of the Worlds 這部小說以及相關的影視劇版本,名稱經常被翻譯成中文的《世界之戰》或《世界大戰》。這種譯法雖然很普遍,但卻是完全錯誤的。

而錯誤的主要原因就在於,沒有意識到 World 是一個多義詞;只要查一下字典就能看到,World 除了指「世界」,還可以指「星球」:a planet like the earth。

同時,「世界之戰」這種錯誤譯法,也忽視了英語原文中的名詞複數Worlds;讓讀者誤以為,戰爭的範圍是整個「世界」,而沒有反映出 Worlds 所表示的「多個星球」這種含義。

The War of the Worlds 更準確的中文表述是:兩個星球之間的戰爭。


Polysemy:英語中的「一詞多義」

Mars:英語中的火星和戰神

Sunrise & Sunset:英語中的「朝霞」和「晚霞」為什麼不要詩意?

相關焦點

  • 少年的你英文翻譯名字片名用英語怎麼說 易烊千璽英文推薦電影
    電影上映3天票房破5億元,排片佔比高達47.4%,成為今年十月國慶檔後最亮眼的影片。  電影上映後,就有不少網友在問《少年的你》英文名是什麼?英文翻譯片名,電影名字用英語怎麼說呢?  少年的你英文翻譯名字片名用英語怎麼說  從《少年的你》海報上,我們可以看出,《少年的你》官方譯名為「Better Days」(更好的明天),明顯看出不是採用直譯手法,所以要理解影片的英文片名,要結合劇情去理解,該片講述在高考前夕,被一場校園意外改變命運的兩個少年,如何守護彼此成為想成為的成年人的故事。
  • 007第25部電影公布片名,網友調侃「沒時間去死」?
    新京報訊(記者 滕朝)美國時間8月20日,「007」第25部電影正式公布片名為:《007:No Time To Die》,並發布了一支視頻。視頻中,伴隨著熟悉的旋律,丹尼爾·克雷格飾演的詹姆斯·邦德走進黑白相間的背景中,鏡頭拉遠,邦德消失在黑色背景中,片名「007:No Time To Die」顯現。環球影業表示,現在還未確定該片的中文譯名。但國內已經有熱心影迷在第一時間送上搞笑中文譯名:「沒時間去死」。
  • 「職業片」進入探索期,「標點符號體」片名入侵網絡電影
    8月份在通過規劃備案的498部網絡電影中,都市題材153部,科幻題材71部,武打題材66部,傳奇題材49部,農村題材22部,數量上依然佔據大頭。一個明顯的變化是,都市題材明顯增多,而傳奇題材卻大幅下降。以7月份為例,規划過審數量537部,其中都市題材數量141部,佔比26.3%。
  • 電影丨《火星救援》The Martian 英語介紹
    ↑ 點擊上方藍字 「 曉巖英語隨手記 」 關注我們During a manned mission
  • 劉德華的七部電影,看劇照你能猜出片名嗎?全猜對的都是鐵粉
    你知道是哪部電影嗎?留起了鬍鬚的劉德華,不僅不顯得邋遢,反而還特別有型。這小鬍子,一般人可留不出這種味道,關鍵有顏就是任性。那麼,這齣自哪部電影呢?金髮時期的劉德華,為99演唱會專門留的髮型,史上最靚仔的金毛。這是劉德華最後一次演小混混,結局太悲催了,慘死街頭。
  • 是我太天真,看片名以為是部美食番
    看《你看起來好像很好吃》的片名時,第一反應是肯定是部美食篇,於是帶著一顆吃貨的心去看了,卻壓根跟美食毫無關係,而是以恐龍之間的感情來向觀眾傳達情感,網友紛紛表示:原來是顆催淚彈。世界上的每一個人都是不一樣的,你也無法找尋兩片相同的葉子,因為每個人是不可以被複製的。在《你看起來好像很好吃》裡,主角哈特是幸運的,在哈特還是個恐龍蛋時,不幸與父母走散,但被一隻好心的慈母龍撿到,並當成自己的孩子一樣細心撫養長大。
  • 北京文化兩部電影定檔 內容大有看頭
    北京文化兩部電影定檔 內容大有看頭時間:2020-11-18 11:36   來源:今日頭條   責任編輯:青青 川北在線核心提示:原標題:北京文化兩部電影定檔,內容大有看頭 春節和寒假向來都是一年中吸金力最強的檔期,越來越多的電影都想要在這一時期參與競爭。
  • 城事|我省第一部科幻電影在蘭州殺青了,​你知道是什麼嗎?
    城事|我省第一部科幻電影在蘭州殺青了,​你知道是什麼嗎?作為我省第一部真正意義上的科幻電影,《重金屬獵人》一片選擇了人工智慧這一熱門題材,以機器人為主角,圍繞「機械之心」被盜、尋找、修復等一連串驚心動魄、詭譎疊生的傳奇經歷,展現了科技人員重拾自我、完成自我救贖的生命之旅。酣暢淋漓的機甲戰鬥,奇思妙想的人工智慧世界以及耐人尋味的人機情感,讓該片跌宕起伏,極具視覺衝擊力。
  • 好看又適合學英語的15部電影,全都別給我落下!(雙語)
    想要邊看電影邊提高英語水平,你需要注意一下這3點:1.選擇內容「貼近生活」的電影2.選擇動畫電影(animation)3.一定要好看!一定要好看!一定要好看!大家學英語用到最多的地方就是在日常生活中,所以選擇英語電影來練習時,內容必須要貼近生活這樣才能保證你最大化地吸收知識。
  • 不走尋常路的續集片名繞暈觀眾
    Δ 《東方不敗之風雲再起》中連令狐衝都沒了,其《笑傲江湖》續集的身份是「名亡實亡」《笑傲江湖》、《笑傲江湖之東方不敗》、《東方不敗之風雲再起》這種系列片名雖然承接緊密,卻顯得第三部都不姓「笑傲江湖」了。▲叄▲有些電影、電視劇堅持做了不少續集,片名也穩穩地用數字延續,歧義較少。
  • 《指環王》第一部電影中咕嚕的形象,為何和另外兩部有所不同?
    咕嚕在《指環王》三部曲中,都是一個非常重要的角色,他長得像一個小老頭,眼尖的觀眾會發現,咕嚕這個角色在三部電影中形象發生了變化,那麼咕嚕究竟經歷了什麼,為什麼他的形象在三部曲中發生了改變?當護戒團隊小心翼翼地穿過摩瑞亞礦坑時,佛羅多注意到他們身後跟著一個長相矮小的奇怪生物。
  • 【英語短句】100部英語電影,100句值得珍藏的經典名句
    【重要公告】本公眾號已經無縫對接影視,有千餘部電影、電視、綜藝等節目,不需要購買任何
  • 7部網絡大電影"改名"背後,透露出了什麼樣的行業信號?
    其中,有7部網絡大電影變更了片名。有些影片即便已經拿到了「上線備案號」,依然在權衡利弊之後,選擇了通過「改名」向政策或主流市場靠攏。值得一提的是,這7部只是廣電總局公示的數量,還有更多的網絡大電影,在省局初審時就已經被要求「改名」。
  • ​The World On The Wing
    Thisis the world on the wing.這是個遍及全球的精彩旅程, 充滿驚人的自然現象-極端的挑戰, 辛苦得來的回報. 這是在飛行中看到的世界.海浪之下隱藏著一個龐大集會, 但有一種鳥類深知箇中奧秘-南非鰹鳥.An intelligent and curious creature that worksas part of a team.
  • 這四部電影為何如此特殊,有三部來自同一位導演斯坦利·庫布裡克
    畢竟,百年系列本身就是為了紀念電影史100年而設立的評選活動,即1896年電影誕生以來到1996年電影誕生100年之間。而2007年的更新版中,包括了多部1996年之後上映的電影。而在這其中有4部非美國出品的影片——《阿拉伯的勞倫斯》、《奇愛博士》、《2001太空漫遊》和《發條橙》。
  • 全網絕跡,宮崎駿28部高清動畫作品珍藏版!
    出品的動漫電影以精湛的技術、動人的故事和溫暖的風格在世界動漫界獨樹一幟。受到世界各地民眾的歡迎,《時代周刊》曾評價他為全球最具影響力的人物。今天給各位小夥伴分享,我珍藏多年的宮崎駿作品全集,一共28部,136G珍藏版作品範圍涵蓋1979-2016吉卜力工作室,全套高清BD.1080P.x265.10bit。
  • 近幾年香港火力最猛的五部電影 劉德華獨佔兩部
    港片的徹底衰落,從本世紀初就已成定局,但在這漫長而痛苦的十幾年裡,總有一些香港電影人,試圖通過改變,來振興港片。尤其近幾年,一些投資浩大的香港電影陸續登場,這些火力強勁的大片,如同港片謝幕前的煙火,絢爛美麗,又清冷短暫,電光火石間,仿佛映射出了港片曾有的輝煌。
  • 《喜羊羊與灰太狼》英文片名翻譯揭秘
    寒假期間,深受小朋友和年輕男女追捧的本土動畫《喜羊羊與灰太狼》電影第二部《喜羊羊與灰太狼之虎虎生威》再次引爆觀影熱潮。各大影院外張貼著巨大而鮮豔的動畫海報,讓你不知道都難。然而這麼大的海報上,你有沒有留意到《喜羊羊與灰太狼》的英文片名呢?提問:《喜羊羊與灰太狼》用英文怎麼說?
  • 《逃離猩球》[7.5分][美國|科幻|驚悚|1971|1080P|英語中字]
    ◎片名: 逃離猩球◎導演: Don Taylor◎編劇: 保羅·戴恩 / 皮埃爾·布爾◎主演: 羅迪·麥克道爾 / 金·亨特 / 布拉福德·迪爾曼 / 納塔麗·特倫黛 / 艾瑞克·布裡登 / 更多...
  • BBC評出最偉大的100部外語片,華語電影13部入選,你看過幾部?
    由BBC文化部組織,43個國家的209位電影評論家評選出100部最佳外語電影(相對於英語)。來看看前十名的都有哪些電影!法語以27部大獲全勝,第二名是中文13部(10部普通話,3部粵語),義大利語和日語以11部並列第三。