中原五白貶義與褒義哪個更多?他們能否代表網文的水平?

2020-12-06 探索冷科學

中原五白貶義與褒義哪個更多?他們能否代表網文的水平?

除了五大至尊和十二主神以外,網絡小說界還有一個很出名的名號,就是「中原五白」。因為一直沒有確切的定義,所以讀者們普遍認為中原五白有兩個方面的含義,一個是:網絡小說界的五大白金作者大神,他們知名度強、吸金度高、創作水平也高。另一個是:小白文寫得最好的五位作者,他們創作的小說非常的淺顯易懂,帶有一定的貶義。大家覺得哪一個更合適呢?

不管怎麼說,這兩個解釋都是行得通的,那麼中原五白這個詞語的貶義與褒義哪個更多?這五位作者能否代表網絡小說的真實水平?我們先來介紹一下他們吧:(排名不分先後喲!)

第一位:我吃西紅柿。

西紅柿在今年的第三屆網文之王評選之中坐上了「網文之王」的寶座,成為繼唐家三少和天蠶土豆之後第三位獲此殊榮的大神作家。西紅柿被讀者們愛稱為「番茄」,是起點網籤約的白金大神,但是不少讀者都說西紅柿現在的作品有點太小白了,被評選為「網文之王」似乎並不合適。

第二位:唐家三少。

唐三是網絡小說界最早崛起的一批網絡小說作者,也獲得了非常好的成績。他的「鬥羅」系列憑藉版權費就拿到了一個多億,其餘的收入就更加算不過來了。總之,他已經連續蟬聯五年的網絡小說作家富豪榜榜首。但是現在幾乎不出新作品了,被讀者稱為「唐啃老」。

第三位:天蠶土豆。

不管是創作還是收入,土豆都一直以很快的速度在追趕唐三的步伐。現在土豆還沒有滿三十,發展的餘地還非常大,前途無可限量。

第四位:辰東。

辰東近年來的發展要比其餘四位都穩重,相比起土豆和唐三的「啃老本」,辰東依然在堅持搞全新的創作,尊重讀者的需求和想法。只是不知道今年的網文之王評選中,辰東明明已經有了超高人氣,最後卻為什麼成績也沒有呢?

第五位:夢入神機。

夢入神機是早期的起點作者,後來跳槽到了縱橫,發展比較順利。有一次因為作品得到了單獨讀者百萬元的打賞,這個紀錄至今未破。

小編覺得這五位作者來代表網絡小說的整體水平還是比較合理的,不知道你們是否同意呢?

相關焦點

  • 網文的中原五黃指的是什麼?你一定想不到
    中原五黃指的是:藍晶(血珊瑚),羅森(浮萍居士),半隻青蛙,棺材裡的笑聲,奧比椰(韋貝貝)在早期的網絡文學,還沒有這樣嚴格要求的時候,他們的書可以說是宅男的必讀之物,兼具故事性與某些不可言之劇情,使得他們火爆一時,在早期的網絡文學留下了不可言喻的傳說,只是後來因為嚴格審查的緣故,他們的書大多數都被封掉了。
  • 網絡小說界的中原五青與中原五綠,一字之差,大不相同
    喜歡網絡小說的朋友,多半聽過中原五白的稱呼。所謂中原五白,那是指唐家三少、我吃西紅柿、天蠶土豆、辰東和夢入神機這五個網絡小說頂尖作者。其實網文界除了中原五白,還有所謂中原五青與中原五綠。只不過,後兩者沒有那麼大的名氣,也沒有公認的說法罷了。我是真遊泳的貓,一個看小說20年的老書蟲。
  • 專家點評《城市夢》:王天成一家的境遇代表了以中原人為代表的黃河...
    王天成一家的境遇代表了以中原人為代表的黃河文明如何走出去的在觀影過後的討論環節,大河網絡傳媒集團總編輯孟磊表示,《城市夢》看得一詠三嘆,頓覺人生艱難,在觀影過程中一邊是感動、一邊是震撼,感動是指《城市夢》團隊用數年堅持記錄了城市飛速發展下的個體樣本,而且抓了一個這麼好的熱點;感動則是《城市夢》表面上講的是王天成一家的境遇,但代表的是以中原人為代表的黃河文明是如何一步步走出去的。
  • 中國網文在海外:爆款網文背後的「民間翻譯組」們
    一旦把中國的網文市場對應過去,你就會發現這不是在改變歐美網文市場的格局,這是新建了一個市場。」  但是,這些翻譯組們也面臨著諸多問題,例如怎樣獲得回報?怎樣避免侵權?都是擺在他們面前的重要困難。RWX表示:「爽點方面,天下小白都一樣;厭惡點方面,過於中國化的地方,比如動不動就罵日本人,這在他們看來涉及種族歧視,會讓他們反感;此外,角色過於大男子主義,歧視女性的內容也有悖歐美讀者的道德觀。關於套路方面,雖然他們也注意到中國網文中套路嚴重,但還是喜歡套路,畢竟現在還是初期,還沒膩,以後不一定。」
  • 全球網文,中國製造
    單從製作角度看,它確實體現了中國電影工業化水平的可喜進展。但從內容角度看,作為一部被放在聚光燈下的獻禮片,它又成為了美式劇作思維與中國國情無法相融這一問題的極端展示,爭議由此而生。眾所周知,中國娛樂產業起步晚,影視、音樂乃至動漫產業,大多要經歷一個先學習、再趕超的過程,不斷向所謂的國際標準看齊。
  • 天上九頭鳥地上湖北佬,是貶義還是褒義?張居正:別罵我
    也有人說這句話是對湖北人的貶低,說明他們狡猾自私。這句話的含義自古爭論不休,喜歡湖北的人就認為是褒義,而和湖北人相處不愉快的人就認為是貶義。那麼這句話到底是褒義還是貶義呢?下面我和大家分享一下我查閱相關資料的結果。
  • 這4本星際網文送給你~
    說起星際網文,可能讀者們能想起的經典並不多。原因就在於,很多作者將星際網文都給寫成了機甲小說。所以說更多的時候,當我們想起星際網文的時候並沒有太多的印象。但是確實有部分星際網文,在讀過之後讓自己感嘆宇宙之壯闊,以及星辰大海所帶來的魅力!
  • 網文出海:海外粉絲超7000萬,網文翻譯成新興職業
    「中國網文已經經過20多年的發展,創意和寫作都相當成熟,外國的網文還在起步期,他們的審美和創意,相比國內仍落後幾個臺階。」原本的核心粉絲,他們有了更多的精神寄託。本來他們可能只探討文字,但作品完本後,也許電視劇上映了,又可以探討電視劇內容。」閱文集團副總裁、總編輯楊晨說。他舉例說,《慶餘年》熱播之後在海外的反響特別好,甚至有些讀者在討論古代的枕頭是用什麼材質做的。
  • 全世界將不止有哈利波特 老外為何愛上中國網文?
    他們讀過《荷馬史詩》,也知道希臘神話,曾沉浸在哈利波特的魔法世界,也曾聽說過中國的孫悟空和關雲長、諸葛亮,如今他們紛紛捧起網文,不禁讓人好奇,他們為什麼會愛上中國網文?嚴鋒進一步追溯到了前網絡時代,提出網文承襲了武俠小說的脈絡,例如其中的修仙,練級,成長等元素,都和武俠小說有相通的地方。而武俠小說早已作為中國文化的代表性基因,在以東南亞為代表的海外,奠定了多年的深厚基礎。甚至東南亞有地方會日常中隨口提及「左冷禪」(金庸小說《笑傲江湖》中的人物),作為一種文化現象,說明了中國武俠文化的滲透力。
  • 厲害了網文!美國男子沉迷中國網文不知不覺戒掉毒癮
    最近美國一男子成功戒掉了網癮,原因是因為他找到了更讓他上癮的東西:中國網文。據媒體報導,中國網文裡獨一無二的內容和富有想像力的劇情讓他重獲新生。但是現在,回家之後我腦子裡想的唯一一件事就是中國網文。網文就跟毒品一樣會讓人上癮,但是區別在於它們不會損害你的健康。」他還說自己以前甚至一天就看完了《盤龍》五部。
  • 飯圈常用詞,是褒義
    飯圈常用詞,是褒義時間:2019-11-01 16:50   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:釣系是什麼意思什麼梗? 飯圈常用詞,是褒義 形容詞,指一個人很有誘惑力,很吸引人,很勾人,可以牢牢的釣住其他人。飯圈常用,通常是褒義,比如釣系愛豆,就是說一個愛豆很釣人而且不令人厭煩。
  • 4本影響力巨大的網文神作,本本都是開山鼻祖!
    一 《無限恐怖》 一部對於網絡小說發展有著非常重要推動力的網文神作。它開創了無限流的寫作模式,擴大了網文寫作素材,從此之後很多素材都可以拿來當作網文創作。在某種程度上讓網文更加的具有吸引力。
  • 全世界將不止有哈利·波特 老外為何愛上中國網文?
    他們讀過《荷馬史詩》,也知道希臘神話,曾沉浸在哈利·波特的魔法世界,也曾聽說過中國的孫悟空和關雲長、諸葛亮,如今他們紛紛捧起網文,不禁讓人好奇,他們為什麼會愛上中國網文?昨天(11月16日),由上海市出版協會、閱文集團主辦的「2020首屆上海國際網絡文學周」於上海浦東召開,在首屆全球原創論壇上,行業專家就圍繞「網絡文學如何促進全球文化聯結」,對中國網文出海的現狀和發展趨勢進行了探討,從中或許可以窺見一二。
  • 洛陽發現大墓,牽出先秦戎人神秘面目,他們為何到中原歸宿
    不能將戎人看作是落後的野蠻群體當時戎人在中原,被看作是野蠻人,曾有「伊川嘆」的典故可證明。《左傳》記載周大夫辛,在伊川看到有人批發祭祀,痛心疾首地說這是戎人的禮儀,而此時當地的華夏禮儀已經消失。這個故事被用於,表示華夏禮儀的式微,到了不得不得繼承戎人禮儀的地步。然而戎人並不代表落後野蠻。首先戎這個字不是貶義字,它只是一個用來區分族群來源不同的字,不帶有任何感情色彩。
  • 專訪|網文作家愛潛水的烏賊:「上場」的「後浪」
    其中,網文作家愛潛水的烏賊作為青年代表在《2020青年聯議會》節目中發表關於環境保護的主題演講,這也是網絡文學作家首次登上聯合國舞臺,與當代青年代表共話可持續發展議題。就此契機,澎湃新聞記者邀請到了這位正在行動的「後浪」與我們共同討論當代年輕人的格局與使命。
  • 硬核是褒義還是貶義詞
    硬核是褒義還是貶義詞在網上「硬核」是一個褒義詞,多數時候帶有誇讚的意思。硬核這個詞從本質上來說是褒義詞,它代表了一部分實力強勁的人,是普通對這部分人的欽佩和信服,當然或許有一點調侃的味道在裡面,當時不可否認,硬核就是強。
  • 中國網文的海外朋友圈
    今年,因為閱讀中國網文作家小說,他也踏上了創作的旅程,與這片土地的文化產生更深層面的聯繫。接受本報記者採訪,Jack Sherwin說他小時候的夢想是自己作品能被拍成動畫片,在大銀幕上放映。因此,他的一份工作是在漫畫公司。「我與大公司合作的兩個項目以失敗告吹,我以為我的創作之旅將就此劃上句號」。
  • 全球網文,中國製造_電影號圖文_電影網_1905.com
    單從製作角度看,它確實體現了中國電影工業化水平的可喜進展。但從內容角度看,作為一部被放在聚光燈下的獻禮片,它又成為了美式劇作思維與中國國情無法相融這一問題的極端展示,爭議由此而生。 眾所周知,中國娛樂產業起步晚,影視、音樂乃至動漫產業,大多要經歷一個先學習、再趕超的過程,不斷向所謂的國際標準看齊。
  • 風雲漫畫,雄霸、絕無神稱霸中原時,帝釋天為什麼沒有收服他們?
    風雲漫畫,雄霸、絕無神稱霸中原時,帝釋天為什麼沒有收服他們?雄霸和絕無神是風雲前期的boss,兩個人都是當今武林頂尖的高手,但是在第二部的boss帝釋天面前不值一提,雄霸和絕無神時期,風雲還可以說是武俠世界,那麼帝釋天的出現就代表了風雲正式進入修仙時代,毫不客氣地說,帝釋天能輕鬆吊打雄霸和絕無神,那麼為什麼雄霸和絕無神稱霸中原的時候,帝釋天沒有出場收拾他們二人呢?
  • 老實人看網文:用愛發電,還是按套路寫呢?前途還是錢途?
    當然,這是最初的網文。作為一個新事物,網文在當時一度成為了一種「時尚」,和傳統武俠文化不同,網文它的題材不僅僅止步於江湖,它可以是星際戰爭,也可以是時空旅行,甚至在它的世界裡,你可以完成所有你所能想到的事情。可能說到網文,人們更多的是想起那些高收入的作家們,他們坐擁一堆的粉絲,為什麼用一堆來形容呢,