翻譯疑雲 不看到最後猜不到真相

2020-11-29 專心影評喵

01 靈感來源自真實新聞

我們大多數人在選擇看外國書籍時,常常會記住書名和作者名。

就算在比較翻譯版本時,大多時候提及的也是出版社的名字。

而譯者的名字幾乎不會去關注。

今天本喵要分享的一部電影就是以譯者群體為主角的懸疑電影《翻譯疑雲》。

這部法國電影於2019年11月在佛朗哥烏茲克電影節上映。

它的靈感來源並不是憑空杜撰,而是來自真實新聞。

一家出版社將11名譯員關在義大利城堡的一所地牢裡翻譯丹·布朗的小說《地獄》。

而導演雷吉斯在看到這則新聞震驚之餘靈光一閃。

如果即使如此嚴密的防衛,原稿卻依然洩露了會怎麼樣呢?

02 「一、二!」「三!」「砰」

這部影片的一開始便是被燒掉的書店。

然後鏡頭一轉,來到了一場發布會的現場。

著名的出版社的老闆埃裡克宣布引發世界級現象的小說《代達羅斯》第三部將會在全球同步上市。

為了實現這一目標,出版社找來了九位來自世界各地的譯者。

將他們封閉在一個地堡裡進行多語種的翻譯工作。

他們在進入地堡前通過了嚴格的安檢,除了生活必需品任何私物都禁止帶入內。

每天只給他們看20頁原稿,必須在由保安看守的大廳裡進行翻譯工作。

一天結束就會收回原稿,第二日再給後20頁。

這樣的防盜措施可以說萬無一失了。

然而就在聖誕夜,埃裡克卻收到了原稿前10頁已經被洩露的簡訊。

而那則信息裡說如果埃裡克不支付高價贖金,對方就會把後面的100頁在線公布。

信息最後卻是剛剛在聖誕派對上中文譯者陳瑤說過的一句話。

影片在這一刻緊張起來。

所有人看上去都有嫌疑。

從一開始就把自己打扮的像書中角色的俄羅斯譯者卡捷琳娜。

她曾經進入埃裡克的辦公室試圖拿到全部原稿,並且幾乎成功。

而其他人也有過可疑的行為,比如曾經試圖拔取U盤或是想要離開房間獨自工作。

埃裡克歇斯底裡的追查,譯者們被搜身,施壓,互相懷疑。

終於出了人命。

全劇的高潮便是用中文喊出的「一、二、三」,之後響起的槍聲。

03 幾乎想像不到的真相

劇情發展的起承轉合由埃裡克和英國譯者亞歷克斯的幾次對話質問來完成。

埃裡克和亞歷克斯在禁閉的小房間裡分坐桌子的兩端。

一開始光線昏暗,除了對方的臉衣著與環境都隱藏在黑暗之中。

隨著兩人的對話光線漸亮。

一開始埃裡克是審問者,亞歷克斯是被懷疑者。

可後來鏡頭轉移,當再度轉回來時,光線再度昏暗。

當漸亮時卻發現換成埃裡克穿著囚服,而亞歷克斯成為質問者。

這樣的交替轉換進行了多次。

導演利用對時間空間的打亂,完成了劇情的反轉再反轉。

觀眾也開始漸漸陷入懸疑的漩渦,不由自主的急於看劇情的後續展開,想要知道真相究竟為何。

最後的謎底本喵就不劇透了,只能說一句幾乎讓人想像不到。

04 懸疑驚悚也要文藝

這則電影的缺點很明顯。

鋪墊的時間有些過長,有些拖沓,邏輯中還有硬傷。

比如第一次反轉,如果真的是幾位譯者在進入地堡前就合力而為。

在原稿洩露後他們為什麼那樣驚異還要去層層推理呢?

除去這點瑕疵,整體來說這部電影還是可以一看的。

最後本喵還是想感慨一句,法國電影不愧是法國電影啊。

即使懸疑驚悚都要帶著濃厚的文藝氣息。

(文中圖片均來自網絡,侵權刪。)

相關焦點

  • 今年第一懸疑片,不到最後一秒絕對猜不到結局
    雖然暫時還是看不了院線,但並不妨礙佳片的出現。今天首席影評官發表的是入駐影評人軒統的文章—《翻譯疑雲》。真相永遠只有一個。近年來,懸疑電影逐漸被觀眾接受。比如這部《翻譯疑雲》。導演雷吉斯·羅因薩爾,雖然作品不多,但口碑一直不錯,這次在電影中也加入了很多新鮮的懸疑元素。編劇羅曼·康寧,曾憑藉作品《女神們》提名第42屆法國凱撒電影獎最佳原創劇本。
  • 年度懸疑片提前誕生《翻譯疑雲》
    《翻譯疑雲》這部法國電影,近期獲得不少內地影迷的關注。原因很簡單,這是最能讓觀眾看過癮的電影類型——密室緝兇、燒腦劇情反轉再反轉的類型。只不過,《翻譯疑雲》雖然也有命案,但與同類型電影最大的不同是,該片要找的還真不是「殺人兇手」,而是誰是劇透者!
  • 《翻譯疑雲》密室緝兇、劇情燒腦、高能反轉!年度懸疑電影已定?
    #翻譯疑雲吵吵今天給大家帶來一部反轉懸疑的好片,《翻譯疑雲》是豆瓣的最近熱門電影,密室緝兇、劇情燒腦,是那種看了感覺非常爽的電影。小鮮肉曾因盜版翻譯本書,在網絡上累積了超高人氣,而後才被聘用。為了查明真相,安瑞克把眾人扒光,並挑撥他們之間的關係。翻譯們之間也開始互相猜忌,衝突撕逼,而自己卻在一旁坐山觀鬥。還給他們來了個斷糧斷電,連氣兒都給停了。
  • 看完三分之二卻猜不到結局,懸疑片《黑暗迷宮》,把懸念留在最後
    也許是因為工作壓力大,最近比較痴迷於懸疑恐怖電影,最近上映的懸疑恐怖片《黑暗迷宮》,看完一大半卻完全猜不到結局,其實導演故意把懸念留到最後。融合了犯罪、懸疑、心理、警匪、恐怖等諸多類型題材,巧妙銜接,別出心裁。講道理,國產做成這樣不容易了,在國產驚悚片裡算是很良心的了。
  • 6部「神反轉」電影,最後5分鐘你都猜不到結局!
    不出門也可以爆high一下!今天給大家推薦10部「神反轉」電影。不管真相如何,我們都想有一顆來自外太空的,像他一樣溫暖的心。看到最後二十分鐘還覺得走向略微有些失控,然後就被結尾神之一擊打臉。除了盲人哥的女朋友,全員皆惡,so真相究竟如何,諸君大可盡情想像。劇本,配樂,運鏡無一不精,數次反轉也做相當流暢,好幾處玩梗更是讓人笑到噴飯。好久沒體會到帶著智商看電影的快樂了,向印度電影人致敬!
  • 這10部豆瓣8分以上的懸疑電影,不到最後猜不到結局
    《大衛.戈爾的一生》2003豆瓣評分8.6,一名主張廢除死刑的大學教授,卻因為涉嫌謀殺被判處死刑,女記者在行刑前三天調查出來的真相震驚世人。《禁閉島》2010豆瓣評分8.8,好萊塢巨星萊昂納多主演,雖然小李子不在風度翩翩,但是演技依然在線。兩個聯邦警官到禁閉島上的精神病監獄調查失蹤案件,可隨著調查,案件更加的撲朔迷離。
  • 北大女生自殺後續,事件真相到底如何,疑雲重重
    北大女生自殺疑雲重重,北大女生包麗,自殺235天後,事件依然沒有一個具體的真相。包麗為何自殺,自殺前到底經歷了什麼。這一切的一切都是個迷,也縈繞在包麗母親心中235天了。2019年10月9日,包麗服藥自殺,隨後陷入昏迷。
  • 你根本猜不到這些「伸縮數據線」背後藏了什麼真相……
    你根本猜不到這些「伸縮數據線」背後藏了什麼真相……   創作立場聲明: 拆都拆了,覺得不順手寫一篇發出來,簡直對不起我割傷的手
  • 王嘉爾翻譯網絡上的縮寫詞語,看到最後一個時,00後:這啥意思
    現在提到王嘉爾不知道大家對他有沒有印象呢?其實他是一個1994年出生的小男生,而且他是香港的一個藝人,他自從在GOT7出道之後,一直是有非常好的表現,而且他還經常參加很多的綜藝節目像是跟何炅錄製的《拜託了冰箱》,還有就是在2018年的時候參加的《偶像練習生》,這兩個綜藝節目也是同時帶給了他很多的粉絲量。
  • 這漫畫不看到最後一刻,你永遠不知道真相
    故事本身也層層反轉,你不看到最後一刻,永遠不知道真正的真相到底是什麼——《橫濱線的分身》這故事屬於時空穿越題材。說實話,時空穿越類的故事也有不少,像《穿越時空的少女》、《只有我不存在的城市》等等——但這回的穿越卻有點特殊。通常的時間穿越是自己帶著現在的記憶回到過去的身體裡。
  • 推薦幾部反轉電影,每部都是神作,保證你猜不到結局
    最近在研究新項目,好幾天沒有更新啦,今天就給大家推薦幾部情節撲朔迷離,結局讓你大吃一驚的反轉電影,開整:《無懈可擊》1999年作品 豆瓣評分7.6本片還有另外一個名字《艾靈頓公路》 難得的反派大獲全勝的影片,全片的精華部分在最後二十多分鐘
  • 用知更鳥命名的書:你看到就是真相嗎?不一定
    他雖然為黑人青年辯護失敗,但是,並沒有消沉或改變,而是一如既往堅持道德端正,教育孩子與人為善,學會辨別真相。所以,雖然書中講述了不少那個時代美國關於種族衝突以及由此引發的種種偏見歧視,但是,我們從中更多看到了身為律師的阿提克斯芬奇所奉行的善良原則與公平教育。也正是因為這一點 ,小說剛剛出版就受到廣泛好評,獲當年度普立茲獎,被翻譯成幾十種語言流傳。
  • 高分短片《玩偶師》,不到最後一刻,你永遠猜不到結局
    它幾乎集合了恐怖電影該有的元素,不到九分鐘就有著深入骨髓的教育意義,懸疑氣氛渲染滿分,不到最後一刻,你永遠猜不到結局。背景設定是這樣的,一對夫妻因為一場意外而永遠失去了自己的孩子,為彌補傷痛,他們找到玩偶師定製了一個人形玩偶。
  • 猜不到結局的5部電影,圖3結局超脫90分,圖5小李子驚天逆轉100分
    猜不到下一步的懸疑神劇,原來每個人都不是乾淨的。80分第二部:《我是誰:沒有絕對安全的系統》,成功的戲耍了作為上帝視角的觀眾,原來真相都在主角的掌控之內。最好看的黑客片之一,我們看似平靜的網絡世界實際上危機四伏,究竟誰才能隱藏到最後。電影表面上是講黑客破解系統的故事,實際上真正的系統是人性,沒有人的人性是毫無弱點的,黑客的終極手段就是「黑掉人類」。
  • 《劍網3指尖江湖》白帝城疑雲怎麼過 白帝城疑雲通關攻略
    導 讀 劍網3指尖江湖中,白帝城疑雲是遊戲中新手副本之一,被稱為白帝城上,那麼遊戲中白帝城疑雲該怎麼過,
  • 「soup-and-fish」可不是「魚湯」,真正意思你肯定猜不到!
    2、a lame duck不是「瘸了的鴨子」,而是「不中用的、倒黴的、處於困境的、沒有前途的人或事」3、duck soup不是「鴨子湯」,而是「輕而易舉的小事;小事一樁」4、soup-and-fishfish是「魚」,那soup-and-fish難道是「魚湯」,當然不是,真正意思你肯定猜不到,原來soup-and-fish是指「男士的正式晚禮服」。哈哈~是不是想破腦袋也猜不出來啊?
  • 撒貝寧猜飯圈用語,zqsg翻譯成早起是狗,何老師表示:這麼容易!
    撒貝寧猜飯圈用語,zqsg翻譯成早起是狗,何老師表示:這麼容易!近日,撒貝寧又帶著笑點來了,他在《名偵探俱樂部》中猜起了飯圈用語,NSDD在他的筆下被翻譯成「你是叮噹」,ZQSG被翻譯成「早起是狗」,DBQ被翻譯成「大笨球」,快消品被翻譯成「快速消失你這個沒有品位的傢伙」,如果不看正確答案,撒貝寧的說辭看著還蠻精準的,但看了papi醬的答案後,才發現撒貝寧一個都沒說對。
  • 你能猜的到開始,猜不到結局
    你能猜的到開始,猜不到結局作為四害之一的臭老鼠到處偷吃東西破壞莊稼家具,還傳播細菌病毒,可謂最討厭的動物了。都知道貓是老鼠的天敵,可如今的貓都喪失了捕鼠能力,那大家知道現在老鼠最怕什麼動物呢?相信你們是猜得到開始,猜不到結局。
  • 法國電影《翻譯疑雲》:文學界的懸疑片是什麼樣子的
    《達·文西密碼》、《天使與魔鬼》的作者丹·布朗推出新作《地獄》時,出版商為了保證各國譯本同時出版,把11名譯者鎖在義大利最大的出版商蒙達多利米蘭總部的地下室,協同翻譯成7國語言。而這一做法,又是效仿了J.K.羅琳,她的《臨時空缺》在上市銷售前就把譯者集中在一處密室,集體翻譯。
  • 高分電影推薦:這些電影讓根本你猜不到結局!
    高分電影推薦:這些電影讓根本你猜不到結局!迷霧在大多數的電影當中,都會表達出一種勇敢之人一定有好結局的意向,然而你在這部電影中卻看不到這樣的情況。然而這片大霧仿佛有生命一般,並沒有像他們預想中的那樣,會隨之散盡,而逐漸待不下去的人們,緩緩的走進霧中,卻再也回不來了。面對著未知又可怖的濃霧,人們慢慢開始變得猜疑、絕望、歇斯底裡,面對著超市裡瀕臨崩潰的人群,以及外面深不可測的濃霧,戴維開始慢慢地抱緊了孩子,朝著霧中一步步走去。