鹽主要來自陸地。當雨水形成,從天而降時,它會從大氣中積聚二氧化碳,然後雨水變得微酸性。之後雨水流過陸地,侵蝕巖石,並吸收少量的鹽和其他溶解的礦物質。
It comes from the land, mostly. As rain forms and falls through the air, it accumulates carbon dioxide from the atmosphere, causing it to become slightly acidic.
It then flows over the land, eroding rocks and picking up small amounts of salt and other dissolved minerals.
從化學的角度看,所有溪流,河流和湖泊中都有鹽水。在大多數情況下,鹽水比海洋中的鹽水濃度低得多,通常你沒法在淡水中嘗到鹽的味道。
From a chemical point of view, salt water is found in all streams, rivers and lakes.
In most cases is the salt concentration much lower than in the seas, which means that the salt can often not be tasted in smaller waters.
但是,為什麼海水比大多數其他水都鹹得多?海水鹹有兩個原因:
But why is the water of the oceans so much saltier than the water of most other waters, Sea water is salty for two reasons:
鹽是從海底巖石中釋放出來的。
溪流和河流裡頭的鹽流入了大海。如果海水蒸發,則鹽會存留在海裡。
salt has been released from rocks on the sea floor.
streams and rivers carry salts into the sea. if sea water evaporates, the salt remains.