go the extra mile是什麼意思?可不是「多跑一英裡」!

2021-01-11 梨梨學英語

嗨,大家好!今天我們一起來學學習語go the extra mile。話不多說,讓我們直接進入正題吧!

go the extra mile的意思是「to make more effort than is expected of you」,即「付出比別人期望中還要大的努力」。

這句習語是對馬太福音(馬太福音是指《聖經》新約的一卷書)第5章第41節對耶穌的誡命的改編,那句話是這樣的:「And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.」。根據羅馬的典章法,一名羅馬士兵遇到一名猶太人時,可以命令那個猶太人背著他的行李走一英裡。而耶穌讓他的信徒們多走一英裡。現今,宗教意義很少被用到,現在常來用來描述某人多做額外的事情。

例句:

Mike is a nice guy, always ready to go the extra milefor his friends.

邁克是個好人,幫助朋友總是盡心盡力。

下面再介紹兩個有用的習語:

go the distance

go the distance的意思是「to manage to continue until the end of a competition」,即「堅持到比賽結束」。

例句如下:

More and more riders are now determined togo the distance.

現在越來越多的騎手決心賽完全程。

go the whole hog

go the whole hog的意思是「to do something as completely as possible」,即「貫徹到底,一不做二不休」。

舉個例子:

I've already lost half my job, I might as wellgo the whole hogand lose it completely.

反正我的工作已經丟了一半了,乾脆一不做二不休,走人算了。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • run是跑步,run a mile卻不是「跑一英裡」的意思!
    (阿甘,跑!快跑!阿甘!)正因為傻,阿甘一直沒有想別的,心無旁騖地不斷往前跑,相比很多「聰明人」,活出更精彩的人生。然而,run,這個單詞,相信很多人都知道,其實並不止「跑步」這一個意思,所以像run a mile,in a long run等相關詞組,總會有不同的意思。今天罐頭菌就來說一些常用的相關短語。
  • 「run a mile」別理解成「跑一英裡」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——run a mile, 這個短語的含義不是指「跑一英裡」,其正確的含義是:run a mile 極不情願;趕快躲避He'd run a mile if I asked him to marry
  • a mile a minute,一分鐘一英裡?真不是這意思!
    a mile a minute這句習語,我們知道mile有「英裡」的意思,minute有「分鐘」的意思,但是這句習語可不是「一分鐘一英裡」的意思!a mile a minute的意思是「very quickly」,即「迅速地」。通常,talka mile a minute就是非常快地說話,也就可以翻譯為「滔滔不絕,語如連珠」。
  • 連續50年每天至少跑1英裡,什麼水平?
    英裡 (約1.6公裡) 。他這幾十年來,總共跑了超過198,000英裡,即大約318,650公裡。Jon 在他讀書時開始養成每天跑步習慣,到1969年他受同學影響,決定要每日跑2-3英裡。 其後更提升裡數,達每周跑100英裡(160公裡)。
  • 「a country mile」別理解成「鄉下的一英裡」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a country mile, 這個短語的含義不是指「鄉下的一英裡」,其正確的含義是:a country mile 很遠的距離There were no other houses within
  • High and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?
    比如我們之前就分享過safe and sound(表示平安的),on and off(表示斷斷續續的),touch and go(表示風險很高的或一觸即發的)。那今天我們接著再來看看還有那些易懂易記又非常口語化的and小詞組吧。1)High and dryHigh and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?有點太容易理解。
  • Walk a mile in my shoes不是要你走一英裡而是要站在別人角度想
    walk指「走路」,mile是長度單位的「英裡",一英裡(mile)=1609.344米,shoes則是「鞋子」。英語中常見以shoes當作自己處境、立場的代表,所以walk in one's shoes指「替人設想」,而這裡的數字a mile就是把此短語具體化。
  • 老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?
    這一期我們來聊一聊way。很多同學看到這個way,就想到了「路」——畢竟「走」的人多了,也便成了「路」。確實,在問路指路的時候,我們會經常用到way,比如:「Could you tell me the way to the park?」
  • 英語單詞go,千萬不要說它是走的意思
    英語中總有一些單詞,看起來非常簡單,你一查字典,就簡簡單單幾行字,看起來似乎很容易,但一到用的時候,你確發現,自己怎麼也用不上。這一方面說明我們基礎不牢沒有真正學會這些不起眼的單詞,另一方面,說明我們的教育以及學習,並沒有真正重視這些小詞。殊不知,人家母語人士,正是靠這些小詞出神入化的運用來解決平時的交流溝通,而我們只是學兩三個詞組,考也是那幾個詞組。
  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    今天我就給大家帶來兩個和「go」相關的俚語,事不宜遲,我們開始吧!Go sour別看這個俚語裡面有「sour」,但它和酸的沒半毛錢關係。在俚語中這個sour作動詞使用,表達的是「出岔子;受挫折」的意思。
  • 為什麼一英裡等於5280英尺?
    英裡是其中的一個度量單位。不過奇怪的一點是,一般的度量單位是以整數進位的,英裡卻不同。一英裡等於5280英尺,而非5000英尺或是6000英尺。原來,這是英國度量單位與羅馬度量單位妥協的結果。欲知詳情如何,且看下文分解。Themeasurementknown as a mile is a vestige of the Roman Empires ruleoverBritain.
  • 【譯事帖】一樣的mile,不一樣的裡程
    在相關報導中,mile一詞頻頻出現,所指卻並非「英裡」。這個標準已為絕大多數沿海國所接受,因此,上述報導裡的mile顯然是「海裡」而非「英裡」。Mile(英裡)是英制長度單位,可以加上不同的限定詞,較常見的是nautical mile(海裡)和aeronautical mile/air mile(空裡)。「海裡」用於航海,現在也延伸到航空領域,而「空裡」僅用於航空,「海裡」和「空裡」的長度相同。
  • hot dog是「熱狗」,那「sea dog」是什麼意思呢?可不是「海狗」
    話不多說,下面我們就趕緊一起來看看吧!1、sea dog我們都知道hot dog是熱狗,那這個sea dog是什麼意思呢?難不成是「海狗」,當然不是,海狗是「fur seal」,這個sea dog是指「海豹或老練的水手」。
  • 知識百科:為什麼一英裡等於5280英尺?
    英裡是其中的一個度量單位。不過奇怪的一點是,一般的度量單位是以整數進位的,英裡卻不同。一英裡等於 5280英尺,而非5000英尺或是6000英尺。原來,這是英國度量單位與羅馬度量單位妥協的結果。欲知詳情如何,且看下文分解。
  • 英語口語:Go bananas是什麼意思?
    英語口語:Go bananas是什麼意思?見到英語go bananas你不是努力去「想」它的「英語什麼意思?」,也就是借英語go bananas給自己一個「用英語」「說英語」的機會,而是千方百計去「想中文」「用中文」,你就已經是在偏離「學英語是為了用」的基本原則了:go banabas在你大腦裡存儲的永遠是中文,而不是英語,你的英語如何進步提高?一般人的學習習慣都是見到go bananas就努力回想它的中文「發怒,生氣,勃然大怒」。你是其中一個嗎?
  • 如果我在5.0英裡的跑步機上跑一英裡,我的速度有多快?
    了解每英裡的步速可以幫助您估計需要多長時間來覆蓋特定的距離。大多數跑步機型號會告訴你,以每小時英裡數(英裡/小時,一英裡≈1.6千米)計算,你的速度有多快,但不會告訴你相應的每分鐘英裡數。如果你在跑步機上跑5英裡的速度,你將在12分鐘內覆蓋1英裡。
  • 汽車時速120左右,一小時能跑多少公裡?
    按照平常的說法,可能很多車主會認為時速120就是車速120km/h,那如果按照車速120km/h來計算的話,一小時汽車肯定是能跑120公裡左右的。其實並非如此,當儀錶盤上顯示車速為120km/h,實際上車速只有110km/h左右,那麼一小時汽車實際上只能跑110公裡左右,而達不到120公裡。為什麼儀錶盤顯示的車速跟實際車速有一定的區別?
  • 你知道hug是什麼意思嗎?
    英語學習者大部分都知道hug有抱緊、緊抱的意思。今天,我們就一起來看一下hug做動詞和名詞的用法。首先,hug可以做動詞,意思是擁抱、抱緊等。1、 They hugged each other.他們相互擁抱。
  • 博爾特經紀人裡奇:博爾特從未跑過一英裡
    當今世界跑得最快的人——牙買加短跑名將博爾特,從未跑過一英裡!    據美國哥倫比亞廣播電臺報導,美國知名雜誌《紐約客》援引博爾特經紀人裡奇·西姆斯的話說:「博爾特從未跑過一英裡長的距離。」此言一出,立馬登上各大媒體的頭條。但消息最後演變成了一場大討論:如果博爾特跑上一英裡,那麼最短能用多久呢?    一英裡長跑的世界紀錄保持者為摩洛哥籍田徑運動員格羅耶(Hicham El Guerrouj),他於1999年創此紀錄,用時3分43秒。1英裡約等於1600米。博爾特在200米比賽中,一般用時20秒左右,所以是不是就可以依此推定博爾特跑完一英裡的時間呢?