配音整理:BBC英語速讀
譯文原創:Howard Chen
原文來源:Washington Post
March 9, 2020:
This is yet another attempt to impeach the president. And sadly it seems they care very little for any of the destruction they are leaving in their wake.
2020年3月9日:
這是對總統的又一次彈劾。可悲的是,他們似乎對自己身後留下的任何破壞都漠不關心。
March 13, 2020:
We must test for the virus in order to stop the spread of it. What could be a very great recession, some predicting even a depression.
2020年3月13日:
為了阻止病毒的傳播,我們必須對病毒進行檢測。這可能是一場非常嚴重的經濟衰退,有些人甚至預測會出現大蕭條。
March 6, 2020:
At worst, worst-case scenario, it could be the flu.
March 8, 2020:
I feel like the more I learn about this, the less there is to worry about.
I was about to say the same thing.
2020年3月6日:
最壞的情況,可能只是流感。
2020年3月8日:
我覺得我越了解這個,就越不用擔心。
我正想說同樣的話呢。
March 17, 2020:
We don't have immunity to this virus. It's a new virus. It's a pandemic strain of a virus we haven't seen before.
2020年3月17日:
我們對這種病毒沒有免疫力,因為這是一種新病毒。這是一種我們以前從未見過的大流行病毒。
March 7, 2020:
All the talk about coronavirus being so much more deadly doesn't reflect reality. Without a vaccine, the flu would be far more deadly.
2020年3月7日:
所有關於冠狀病毒更加致命的說法都沒有反映出真實情況。如果沒有疫苗,流感導致的死亡率會高得多。
March 14, 2020:
We are facing an incredibly contagious and dangerous virus that is moving across the world from one hot spot to another.
2020年3月14日:
我們正面臨著一種具有前所未有的傳染性和危險性的病毒,它正從一個熱點地區蔓延到另一個熱點地區。
March 9, 2020:
We're going to call out anyone and everyone who is using this virus as a political weapon against the president. The standard flu every single year kills tens of thousands of Americans.
2020年3月9日:
我們將呼籲所有人、利用這個病毒作為政治武器反對總統的所有人,每年都有成千上萬的美國人死於普通的流感啊。
March 16, 2020:
We are now entering what will be the crucial defining 15-day period as it relates to this virus where we must slow the spread of coronavirus.
2020年3月16日:
我們現在正進入至關重要的決定性的第一個15天,因為它與這種病毒有關,我們必須減緩冠狀病毒的傳播。
March 13, 2020:
It's actually the safest time to fly. Everyone I know that's flying right now, terminals are pretty much dead.
2020年3月13日:
實際上這是最安全的飛行時間。我認識的每一個現在在飛行的人,航站樓幾乎都停擺了。
March 17, 2020:
We have a responsibility to slow down this virus and to think of other people during this time. And, so, if you can keep your distance and prevent someone from getting close to you that might be sick, you could save your family, you could save the elderly, and help our country as a nation.
2020年3月17日:
在這段時間裡,我們有責任減緩這種病毒,並為他人著想。所以,如果你能保持與他人的距離不讓生病的人靠近你,你就能拯救你的家人,你就能拯救老人,幫助我們的國家。
Feb.26, 2020:
It is absolutely disgusting that Democrats are seeking to use this complex virus to score cheap political points.
2020年2月26日:
民主黨人試圖利用這種複雜的病毒來獲得便宜的政治分數,這絕對令人作嘔。
March 11, 2020:
This dangerous health crisis could dovetail quickly into a political crisis -- already feeling economic ramifications of it all.
2020年3月11日:
這場危險的健康危機可能很快會演變成一場政治危機——我們已經感受到了它的經濟後果。
註:本文部分素材來源於網絡,版權歸原作者,僅供學習與研究。若有異議請後臺聯繫
- End -