新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文
英語暢談中國文化50主題 25 Table Manners 餐桌禮儀
2012-12-10 15:17
來源:聽力課堂
作者:
A: A westerner said to his Chinese friend. Chinese people slurp when drinking soup. It’s disgusting . the Chinese friend replied , westerners make a lot of noise licking their fingers when eating. It’s even worse.
B: everyone has his own habits, but these habits are not very good. The noise often spoils other people’s appetite.
A: I attended a course on table manners while I was in the United states. Some of the things we learnt included how to place the napkin and utensils and how to pass the bread. Before each course, the teacher would ask if we wanted to learn the continental European way or the American way. We always said 「American way.」 it’s amazing that everyone is so used to their own table manners. What is the Chinese way?
B: the westerners use knives and forks to eat so it is complicated. The Chinese use a pair of chopsticks and eat out of the same plate. I assume it is less complicated,right?
A: not really. I did some research about Chinese table manners. The important rule is to remain silent while eating. Of couse, this refers to family meals only. Not talking over meals is supposed to be good for the health. It is impolite if people do not talk to each other during a social party. The table arrangements and serving order for a social party are equally complicated. Each dish should be placed in the correct position. When fish is served, the tail should be pointing at the guest because tail meat is supposed to be tasty. If it is in winter, the stomach should face the right-hand side of the guest because that portion of the fish is very rich in winter. Each dish should be commenced by the eldest person who is seated at the head of the table. The diners should sit close to the table so food won’t drop on their cloths. Not noise should be made when chewing. No one should move food back to the communal plate even if he doesn’t like it. One should drink soup slowly and is not supposed to make a lot of noise. All these table manners are very similar to western habits.
B: it seems that people share the same basic sense of etiquette regardless of their background. Apart from the different tools used for eating we seem to follow the same principles. We do not let inappropriate manners spoil other people’s appetite.
Westerners like to say, bon appetite before meals which is one way to suggest mind your table manners. Is there such an expression in Chinese?
A:yes. We say eat well and drink well.
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。