中國加油!可以說成「Go China」 還有那些英語表示加油呢?

2020-11-26 新東方

新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文

中國加油!可以說成「Go China」 還有那些英語表示加油呢?

2020-02-27 14:48

來源:網際網路

作者:

  最近關於疫情相比之前讓人膽戰心驚的數據,通過各個地方齊心協力,共同努力,採取了很多有效的方法,如今的數據相對於之前不難驚喜的發現,數據都在慢慢變好。這個時候只想大喊一聲:"Go China!"

  不過小夥伴們千萬別理解成是說要去中國,這個短語的實際意思很多小夥伴可能猜都猜不到~

  Go China

  大家可以理解為是為了達到某個目標,也就是Go for it的縮寫。所以這個短語的實際意思就是中國加油!

  那除此之外我們還可以用什麼句子來為我們的祖國打call不停呢?

  Keep fighting!

  這句話就是字面意思啦,keep doing sth.保持某種狀態,所以這句話就是說一直保持鬥志,努力奮鬥!與病毒頑強鬥爭~

  例句

  And you either pack up and you go home, or you keep fighting.

  你要麼捲鋪蓋回家要麼繼續奮鬥。

  Stay strong,China!

  這也是我們熟知的一種高頻短句,加上國家或者地區我們就可以用來表達,某個地方加油。

  例句

  Stay strong,Wuhan!

  武漢加油!

  那關於加油的表達方法還有哪些呢?西外君再帶大家來看一看~

  Come on!

  這是大家最熟悉的一種加油說法啦,在看比賽時,我們都會情不自禁地說:"Come on!"來鼓勵別人加把勁。或者用來表達催促別人抓緊,快點。

  例句

  Come on, Fran, don't keep me in suspense!

  快點,弗蘭,別吊我胃口了。

  He had only been allowed to come on the understanding that he would be on his best behaviour.

  只是因為說好他必須表現良好才被允許參加的。

  Go ahead!

  這個短句有股衝勁,表達一種勇往直前的精神,毫不猶豫。

  例句

  Yes, go ahead, if you think that an anesthetic (novocaine) is necessary.

  好,要是你認為需要麻醉的話, 就做麻醉吧。

  So, go ahead and start creating customizable sites today with ASP.NET 2.0 Web Parts.

  所以,現在就前進,大膽地使用ASP.NET 2.0 Web部件去創建可以自定義的站點吧!

  Hang in there!

  強調的是一種堅持,一定要堅持住,撐下去,加油!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 學這句英語,給武漢加油,給中國加油!(實用英文句子)
    很多朋友留言問如何用英語來鼓勁加油,今天的節目我們就一起為武漢加油,為中國加油。01.Stay strong英語中關於「加油」的說法有很多種,但在抗擊病毒的嚴峻形勢下,更恰當的說法是:Stay strong: 加油
  • 盤點英語中各種「加油」的說法
    「加油」,在體育競技類中有鼓勵的意思。大家有沒有發現,在說英語的國家不管是參加什麼體育運動項目,在賽前大家一定會精神振奮的大聲喊"Go go go",比賽中大聲喊"Come on!Come on!".   另外在籃球比賽中也會常用Defence;在足球比賽中常用"Shoot",一般情況下也會說"Bring it on!Let's go!
  • 「加油打氣」可不是「fighting」,一起來學習正確的英語表達
    「加油打氣」可不是「fighting」,fighting表示的是打仗、打架、打鬥的意思,而並非表示「加油打氣」的意思,因此,大家千萬不要搞混。下面,和教育君一起來學習正確的英語表達吧!表示「加油、打氣」等鼓勵性的話語有不少。
  • 英語四六級考試,怎麼翻譯「加油!中國隊!」
    各國球迷怎麼給自己的選手搖旗吶喊,加油鼓勁的?英文詞典裡沒有「加油」一說!中國文化博大精深,中國元素自然讓老外感興趣。國際比賽競技場上,有中國隊參加的話,讓老外感興趣的中國元素是什麼?有報導說,最引起老外興趣的中國元素,竟然是兩個漢字「加油」。
  • 高大上秀口語:吶喊加油也要潮起來 盤點各種「加油」短語
    「加油」,在體育競技類中有鼓勵的意思。大家有沒有發現,在說英語的國家不管是參加什麼體育運動項目,在賽前大家一定會精神振奮的大聲喊"Go go go",比賽中大聲喊"Come on!Come on!"。  另外在籃球比賽中也會常用Defence;在足球比賽中常用"Shoot",一般情況下也會說"Bring it on!Let's go!
  • 中式英文add oil(加油)被收錄進《牛津英語詞典》
    OED在詞源(etymology)裡追根究底,說add oil這個詞組直譯自中文的「加油」,廣東話念ga yau,相當於國語的jiayou,並說文解字了一番。看到這裡,我想到了我在臺大外文系求學時的一段往事。
  • 別再用「Fighting」加油了!地道英語根本不這麼說!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文別再用「Fighting」加油了!地道英語根本不這麼說! 2019-11-20 13:57 來源:新東方在線微信公眾號 作者:   比起已經擁有牛津詞典正規編制的「add oil」,大家總是更傾向於用「Fighting」來表達加油的意思。那麼這樣的說法到底對不對呢?
  • 中式英文「add oil」(加油)進牛津詞典!網友看完太開心,繼續創作...
    或「go for it!」。  OED在詞源(etymology)裡追根究底,說add oil這個詞組直譯自中文的「加油」,廣東話念ga yau,相當於國語的jiayou,並說文解字了一番。  看到這裡,我想到了我在臺大外文系求學時的一段往事。
  • 「中式英文」add oil(加油)被收進牛津詞典
    又有一條中式英文進入牛津英語詞典  中式英文add oil(加油)進了世界最權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED),這是真的!  據環球網報導,臺灣東吳大學英文系副教授曾泰元日前披露了這個發現。
  • 美聯英語立刻說學員為世界各地的英語教師加油!
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放當前中國的疫情已基本得到控制美聯英語立刻說學員為來自世界各地的老師們加油打氣投我以木桃,報之以瓊漿。"You throw a peach to me, I give you a white jade for friendship".
  • 加油的英文居然不是fighting?!
    加油的英文是日常生活中為自己打氣或鼓勵他人的常用英語口語,大多數人會想說fighting,但實際上fighting並不是加油的意思。那麼「加油」的英文怎麼說?哪種表達方式才算地道?一共有多少種表達「加油」的英文?
  • 老外說「you go girl」不是「走吧女孩」,別再直譯鬧笑話啦!
    說到李孝利,很多人都說她是韓國版「乘風破浪的姐姐」,出道多年一直保持著很高的人氣。以前小編聽過她一首歌,歌名非常獨特,叫《U-Go-Girl》。這個you go girl」是外國人經常會用的表達,今天小編就和大家介紹一下。「you go girl」千萬不要根據字面意思直譯成「走吧女孩」。
  • 加油後使勁甩油管可以多加油?
    今天給大家講講加油站幾個冷知識~---加油後甩油管可以多加一點油其實,加油槍每次加完油之後加油管內油都是滿的加油機在加油時,燃油經過油泵——油管——計量器——油槍才能加入到汽車油箱內加油機油管中會安裝一個
  • 饒舜專訪瑞士Stevans 樂隊:《China is strong》加油中國!
    -饒舜英語訪談(Allentalk)庚子冬春跨年,一場突如其來的疫情籠罩武漢波及全國,全世界人民風雨同舟,同齊心抗疫,為武漢,為中國加油!曾接受過《饒舜英語訪談》的瑞士樂隊Stevans心繫中國,在大洋彼岸推出新單曲聲援中國抗疫:《 China is strong 》,中國加油!武漢加油!歌曲以輕快的旋律,鼓舞身在疫情中的人們,同時表達了對中國能取得抗疫勝利的信心。
  • 熱詞:「擼起袖子加油幹」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個熱詞「擼起袖子加油幹」,這個表達很長,用英語應該怎麼說呢? Roll up your sleeves and get ready for busy work. 擼起袖子加油幹!2020擼起袖子加油幹!Well, we have a long day ahead, so let's roll up your sleeves and start! 我還有長長的一天呢,讓我們擼起袖子開幹吧!
  • 「中國加油」漫畫出最新續集,「中國為世界加油」讓人淚目!
    要說什麼事件是2020年第一大事件,那肯定是新冠肺炎了,這場比當年非典還難打的戰,終於在兩個月後看到了勝利的曙光,但是現階段的我們,還沒可以放鬆警惕
  • 比利時大學生為中國抗擊疫情鼓勁加油
    高等翻譯學院徐建萍教授告訴記者,這是二年級學生的視頻匯報演出,通過拍攝視頻可以增加學生對漢語的興趣,提高他們情景會話的能力。  整場活動最讓人感動的是,大學生們在表演結束時,手持「中國加油」、「武漢加油」等列印好的漢字,齊聲高喊:武漢加油!中國加油!觀眾席也一同高喊:武漢加油!中國加油!
  • 迷你世界:眾志成城抗疫情,建築師建造加油地圖,為中國加油
    而在《迷你世界》裡,也有不少愛國的建築師,他們在遊戲中搭建出"武漢加油"的字樣,為全國人民打氣助力!在這張"武漢加油!"的地圖中,玩家們剛進入其中就能看到一個高聳的"電梯",在電梯的周圍還有許許多多的孔明燈。在古時,孔明燈有寄託希望的寓意,相信這位開發者也是想通過這樣的方式來讓大家為百姓們祈福,為中國祈福。
  • 除了「Add Oil」你知道還有哪些中式英文單詞被牛津詞典收錄了?
    在中國,『加油』——字面意思是『添加石油』,引申義為『鼓勵和支持』。幾乎每一個會說中英雙語的人都會告訴你,沒有一個英文單詞能完美表達『加油』的意思,因為『加油』在不同的語境中會發生變化。比如當同事說加油的時候,意思可能就是「繼續努力工作」,而對一個病人說這話的時候,可能就是「早日康復」的意思……加油是在各種場合都能夠用的鼓勵他人的詞語。但是如果翻譯成英文「come on !"
  • 紅包、枸杞、大排檔表示歡迎
    她想了一下,跟我說這要看情況,不過如果是在運動比賽中,用「Go!」就可以了,強調時可以連講三次,說「Go!Go!Go!」。後來我漸漸知道,中文的「加油」可以用在不同的場合,英文裡想找道地的對應,得視情況而定,不能一概而論。