許多程式設計師可能都面對過這個問題:給產品起名字。為了給產品起一個能準確描述產品功能的,又好記的英文名字。許多程式設計師真是想禿了頭。因為有些產品確實是十分冷門,所以許多程式設計師都在取名時偏向於使用拼音。在論壇上有看到這樣一個帖子:只是因為我不會給產品取英文名。領導:辭退他!我自己來!這又是什麼情況?
這位樓主是一位從事有關金融方面的程式設計師,他這次做的產品功能十分奇特,於是一時半會也沒想出一個很好的英文名。最後突然靈機一動,想出了辦法:使用拼音。但是名字起了之後,在開會的時候被領導點名批評了,領導罵他連個名字都起不好。
被罵了這位樓主又怎麼服氣,脾氣上來了直接回懟:你行你自己翻譯試試。然後就把一長串程序名發給了領導。結果顯而易見,領導翻譯不出來,這位樓主也得罪了領導,只能辭職。現如今這位樓主只能重新找工作了。
有網友評論:你不會起名沒關係,你可以上網去查啊。畢竟拼音和英文還是有區別的,而且就算你不會,你完全可以去諮詢其他更有經驗的老員工啊。雖然你領導的批評方式不對,但是作為員工,也應該對領導保持尊重。樓主被辭退了很正常。同時也有網友表示:作為軟體的使用者,看到拼音真的很影響用戶體驗。
也有網友幫忙出謀劃策:不會翻譯產品英文名,你可以使用中文漢字拼音的首字母。領導問什麼意思,你就可以讓他上網自己去查。小編認為:這個樓主還是太衝動了,僅僅是因為一個起名字的問題就和領導起了衝突,畢竟在職場工作,事兒多的領導肯定不少,總不能天天辭職吧。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.