英語小課堂:惹爭議的「群體免疫」怎麼說?

2020-11-29 騰訊網

當地時間3月12日,英國首相鮑裡斯·詹森召開眼鏡蛇緊急計劃委員會會議,強調英國將進入抗疫「延緩」階段(delay phase)。

3月13日,英國政府首席科學顧問派屈克·瓦蘭斯對政府的「群體免疫」措施進行解釋。他表示:「我們希望讓絕大多數人感染這種病毒後能夠建立群體免疫力(herd immunity),如此一來更多的人就會因此而受益。」

英國首相約鮑裡斯詹森推出的抗疫政策,以及首席科學顧問派屈克·瓦蘭斯關於「群體免疫」原則的論述,在國際社會引發巨大爭議,並在幾天之內上升為大家茶餘飯後的討論熱點。

大家紛紛表示,「群體免疫」是個什麼神奇的科學詞彙?這個知識我怎麼沒有學過?

大朋友小朋友們,你們大大的眼睛裡是否有著許多問號?

讓我們一起在知識的海洋裡遊遊泳,探索一下「herd immunity」的意義

先看網絡上關於「群體免疫」一詞的解釋:

群體免疫

(herd8immunity,group immunity),是指人群或牲畜群體對傳染的抵抗力。群體免疫水平高,表示群體中對傳染具有抵抗力的動物百分比高。因為,疾病發生流行的可能性不僅取決於動物群體中有抵抗力的個體數,而且與動物群體中個體間接觸的頻率有關。

劃重點:如果群體中有70%—80%的動物有抵抗力,就不會發生大規模的爆發流行。

再來看看詞典中關於(herd8immunity)的釋義:

在詞典中,herd immunity意為:

群體中很大比例的個體免疫後,接觸到被感染的個體的機會自然減少,這樣易感人群的感染機率就相應下降。

在了解了「群體免疫」一詞的含義之後,我們來看看,提出這一說法的英國首席科學顧問派屈克·瓦蘭斯的說法:

派屈克·瓦蘭斯在為政府抗擊新冠病毒的方法辯護時稱,政府的方法是為了減緩疫情向峰值攀頂的坡度,並使人群中的免疫力得到增強。瓦斯蘭表示,如果絕大多數人都得了輕微的疾病就能建立某種群體免疫力,更多的人就會對這種疾病有免疫力,而這樣能減少傳播。

來看看國際上各界人士對此看法:

英國政府當天也收到兩封來自科學團體的公開信,對「群體免疫」與英國政府的抗疫措施提出質疑。

其中一封公開信來自198位數學和科學領域的學者,他們呼籲採取緊急措施,在英國擴大社交距離(social distancing)

信中也對所謂「群體免疫」提出質疑,稱「在當下這個關口尋求『群體免疫』似乎不是一個可行的選擇,這將使英國國家醫療服務體系(NHS)受到更大壓力,且使更多人冒不必要的風險。」

另一封公開信則由164名行為科學家聯署,信中提出了對「行為疲勞」這一概念的擔憂。信中指出,「行為疲勞」是英國當下應對新冠疫情政策的基石,但其背後的證據值得懷疑

「行為疲勞」意味著如果過早指示公眾採取預防措施,他們最終會回到先前的行為。據BBC此前報導,英國政府的首席醫療顧問表示,抗疫是持久戰,過早採取強力措施容易讓民眾產生心理倦態和疲勞,不利於抗疫,也未必能擊中疫情要害,反而徒增其他負擔。

世衛組織發言人瑪格麗特·哈裡斯對發展「群體免疫力」以對抗新冠病毒的觀點也提出了質疑。她在接受英國廣播公司(BBC)採訪時表示,新冠病毒在人類中存在的時間還不夠長,目前在科學上對新冠病毒的知識也還不夠了解,所以還不知道它在免疫學方面的作用。

哈裡斯則指出,每一種病毒在人體內的作用是不同的,並刺激不同的免疫系統。「我們可以討論理論,但目前我們面臨的是一個現實的情況,我們必須考慮採取行動。」

言辭更激烈的是國際權威醫學期刊《柳葉刀》的主編Richard Horton,稱英國政府的決策並不是依據科學做出的,而是在拿公眾的安危玩兒「輪盤賭注」,是個重大的錯誤。

不少英國網民在從媒體上得知政府這一「人群免疫」的政策後,也都對這一策略感到不解、震驚和憤怒。

有網民就表示,明明採取中國和韓國等其他地方的措施就可以控制住病毒,為啥還要搞這種人群免疫?有網民還擔心說,如果這種病毒像流感病毒一樣,每年都會在人群中發生進一步變異,怎麼辦?

有網民還表示,人群免疫需要90%的人感染病毒並生存下來,而新冠病毒的致死率是2%到4%,這也就意味著為了在英國實現這個目標得犧牲大約120萬人。

一位來自蘇格蘭的網民甚至認為英國的政府就是淘汰「低端人口」,讓那些老人、病人和窮人都去死。

作為回應

當地時間3月15日,英國衛生大臣馬特·漢考克在英國主流報紙《星期日電訊報》上發文稱,英國政府將在下周發布一項緊急法案以對抗疫情,「群體免疫」僅為科學概念。

他進一步解釋稱:「我們的目標是保護生命免受新冠病毒威脅,我們的戰略是通過控制、延遲、研究和緩和來保護最脆弱的人群,保護英國國家醫療服務體系。

據英國政府網站3月15日發布的文章內容,漢考克稱,新冠疫情是「這一代人面臨的最大的公共衛生突發事件」。他在文章中呼籲在國內外「採取重大行動,在和平時期通常不會使用的那種舉措」。

看完事情經過,你是否對「群體免疫」這個新詞彙有了更深的認識?

接下來,就跟著留學君深入地學習一下「herd immunity」吧~

首先,Herd通常對應為中文的「群」,在實際使用中,主要指牛群,有時也指鹿群或象群。

例如:

A herd of cows/deer/elephants.

而上面例子中的牛、鹿、象,都屬於體型較大的動物。如果指體型較小的動物的「群」,英語中會用flock,主要指羊群。

另外,flock也可以指成群的鳥類。但如果指昆蟲,例如蜜蜂,則會稱為swarm

除了形容動物,這些詞語還經常用來形容人群。

例如:

She pushed her way through a herd of lunchtime drinkers.

Immunity原本的含義是指一種特權,即不需要承擔法律責任、不需要提供公共勞役、免予繳納稅金。

進入現代之後,在19世紀後期,immunity被醫學借用,指對疾病的免疫力。

Immunity的形容詞形式是immune

「免疫學」稱為Immunology

在今天的英語中,免疫力已經成了immunity和immune的首要含義。

由此而來,引申出了比喻含義,指:

不會受到某種事物的影響或損害。

例如:

You'll eventually become immune to criticism.

留學君英語小課堂

那些有關「免疫」的學術詞彙:

免疫編輯 Immunoediting

免疫抑制 Immunosuppression

免疫檢查點 Immune Checkpoint

治療性抗體 Therapeutic Antibody

免疫聯合治療 Immune combination therapy

疫苗 vaccine

傳染性的 infectious

預防 prevention

大流行 pandemic

免疫力 immunity

發病率 morbidity/incidence

潛伏 latent

生物傳播 foodborne

復發 relapse

傳染 contagion

來源:光明網、澎湃新聞客戶端、中國日報雙語新聞、實習醫學生,如侵刪。

編輯:長謠

監製:李璨

責任編輯:雲陽

相關焦點

  • 「群體免疫」爭議再起,科學界又撕裂了嗎?
    這一提議引發爭議。在一些人看來,該《宣言》代表了科學界內部對於「群體免疫」的意見撕裂。事實上,該《宣言》一出,諸多科學家和學術機構對此表示強烈反對,「沒有科學證據支持他們的立場」。 《宣言》表示,隨著人類免疫力增強,包括易感人群在內的所有人被感染的風險都會下降,最終達到 「群體免疫」。平衡風險和收益的一個做法,就是讓死亡風險小的人群恢復正常生活,通過自然感染後逐漸建立對新冠病毒的免疫力,同時重點保護那些風險最高的人。
  • 老雅•英語札記(第4期) | 何為「群體免疫」(herd immunity)?
    這就是「群體免疫」。它可以保護諸如新生嬰兒、老年人等易感人群。但是,「群體免疫」並不能使人們免於所有疫苗保護的疾病。比如破傷風是因被環境中細菌感染,而不是人與人感染,因此無論周圍多少人打過疫苗,都不能確保你不得破傷風。如此看來,「群體免疫」就是讓多數人感染病毒,產生免疫力,以這種方式來保護其他易感人群,並促使病毒自生自滅。
  • 「群體免疫」爭議背後:還原英國抗疫邏輯
    「群體免疫「的核心主張是如果絕大多數人(60%)感染這種病毒後能夠建立群體免疫力,那麼更多的人就會因此而受益,過分抑制可能會在之後造成疫情反彈。反對者認為,新冠病毒的很多特性還不知道,究竟感染多少病毒才產生免疫力,免疫力獲得後能維持多久都是未知數,風險太大  4. 英國之所以會給我們一种放任自流、聽天由命的感覺,是因為英國是由簡單樸素個人主義主導的。
  • 華爾街英語微課堂:快遞的英文怎麼說?
    「有你的快遞」怎麼說呢?難道要和老外說:You have a Kuaidi?當然不行!華爾街英語微課堂來教教你怎麼樣說才地道!NO.1「快遞」怎麼說?英式:parcel/pɑ:sl/ =快遞美式:package/pk.d/ =快遞那"有你的快遞"怎麼說?You got a package.=有你的快遞快遞到了,就要取快遞,那取快遞怎麼說?
  • 「群體免疫」是什麼意思概念解釋 群體免疫的意義解讀
    新華社倫敦3月15日電新聞分析:英國的「群體免疫」,是科學還是無奈?  新華社記者張家偉 劉石磊  隨著新冠肺炎疫情不斷加劇,英國採取的旨在延緩高峰而非強力控制的應對措施以及政府首席科學顧問有關「群體免疫」的言論引起很大爭議。  這究竟是英國政府依據最新科學證據做出的決策?還是面對衛生系統和經濟發展壓力下的無奈之舉?
  • 此次「群體免疫」,超10w民眾急了!
    今天就和小洛一起來漲知識吧~~ ●●● 首先我們先來了解一下群體免疫 好了,到了知識點講解時間,那麼群體免疫用英語怎麼說呢? ▼▼▼ Herd Immunity 群體免疫 herd[h d]獸群、成群、聚集。
  • Herd Immunity:英語中的「群體」和「免疫」
    這兩天,英國首相提出的Herd immunity、群體免疫,讓全世界都「耳目一新」。
  • 「生氣」用英語怎麼說?開言英語用不同表達退散水逆
    那麼你知道「生氣」用英語怎麼說嗎?在英語裡,生氣的表達方式可不止一種,今天開言英語小課堂就帶大家認識認識不同種「生氣」的英語表達方式。01.Snap上面說的都是我們的 emotion 情緒,生氣時的 action 行為怎麼說?
  • 英國「群體免疫」引爭議!200多名科學家聯名反對
    英國「群體免疫」如何防疫?當地時間3月13日,英國政府首席科學顧問派屈克·瓦蘭斯(Patrick Vallance)對政府的「群體免疫」措施進行解釋。「我們希望讓絕大多數人感染這種病毒後能夠建立群體免疫力,如此一來更多的人就會因此而受益。」英國政府首席科學顧問派屈克·瓦蘭斯 圖源:美聯社什麼是群體免疫?
  • 「滾」英語怎麼說?
    在生活中, 如果遇到讓人非常討厭的人, 希望他馬上離開, 我們會很生氣的說「滾」 那麼問題來了, 你知道「滾」 用英語怎麼說嗎
  • 韓國女星言論惹爭議,稱中國中學英語太皮毛,老同學發文揭露真相
    其實,因為言論惹爭議的韓國明星不止張娜拉一個人,比如前段時間的李孝利和BTS男團,都因為言論翻車。 近日,韓國知名演技派女星金高銀也因為言論惹上了爭議。
  • 英語地道說 | Herd immunity「群體免疫」,英國人民太難了!
    以及我們最關心的,immune system 「免疫系統」。當我們說起免疫力的時候,還可以這麼用:Exercise will boost your immunity.運動能增強你的免疫力。那麼,英國最早提出的這個herd immunity(群體免疫)有用嗎?
  • 群體免疫的虛假承諾
    10月初,一個自由意志主義智囊團和一小群科學家發布了一份名為《大巴靈頓(麻薩諸塞州)宣言》的文件。在這篇文章中,他們呼籲重症2019冠狀病毒疾病風險較低的人群恢復正常生活,使 SARS-CoV-2擴散到足夠的水平,以提供群體免疫力。報告說,高危人群,比如老年人,可以通過在很大程度上未指明的措施得到保護。
  • 英國的群體免疫是什麼意思?佛系免疫?
    大家好學習使人進步,我是log宇,今天聊一聊英國的群體免疫。前幾天,英國首相詹森說,英國決定讓大約60%--70%的英國人口接觸病毒,可以犧牲50萬人,也叫佛系抗疫,以獲得群體免疫。根據英國的醫學顧問瓦蘭斯說群體免疫就是足夠多的人對一種疾病免疫時,他們就為其他一些易感染人群提供了保護。如果群體中有70%—80%的動物有抵抗力,就不會發生大規模的爆發流行。而且他會縮短傳染病的整體時間,減少疾病對生產力的影響時間。這個也引發了國際社會的不少爭議。
  • 美媒:白宮疫情顧問宣布辭職 群體免疫等言論曾引爭議
    據悉,阿特拉斯自8月上任以來,多次發表包括堅持群體免疫、解除封鎖等等爭議言論,受到美國國內醫療專家的駁斥。美媒曾曝出白宮疫情協調專員黛博拉·伯克斯私下要求副總統彭斯開除阿特拉斯,稱自己不相信他。
  • 「群體免疫」是什麼意思?新冠肺炎群體免疫策略可行嗎
    如果說對抗新冠肺炎疫情的擴散是一場全球性戰役的話,英國政府近日拋出的「群體免疫」策略被各國醫學專家視為「直接向病毒亮白旗」,但也有人辯護「這種做法此前曾很有效」。到底「群體免疫」是什麼樣的醫學概念?它與這次新冠疫情當真「匹配」嗎?  「群體免疫」有嚴格適用範圍  率先拋出「群體免疫」理論的是英國首席科學顧問派屈克·瓦朗斯。
  • 「鍵盤俠、噴子、槓精」英語怎麼說?
    「鍵盤俠」一詞想必大家都不陌生,只要網海遨遊,就能看到這一群體的身影。這裡的「俠」並非褒義,而是指躲在屏幕背後的一群人,他們通常在現實生活中膽小怕事,卻在網絡上佔據道德制高點,發表「個人正義感」和「個人評論」,躲在網絡背後抨擊事實、盲目跟風,抒發自己在現實生活中的壓抑。類似的還有「網絡暴力、噴子、槓精」等表述。這些常見的表述如何用英語表達呢?
  • 英政府拋出「群體免疫」策略引爭議 此舉或產生嚴重後果
    到底「群體免疫」是什麼樣的醫學概念?它與這次新冠疫情當真「匹配」嗎? 「群體免疫」有嚴格適用範圍 率先拋出「群體免疫」理論的是英國首席科學顧問派屈克·瓦朗斯。13日在接受英國天空電視臺採訪時,派屈克表示,約60%的英國人將感染新冠病毒,以使社會對未來的疫情具有「群體免疫」。
  • 你氣死我了」英語怎麼說?
    我是小沃,感謝陪伴 2020.9.21—— 小沃 ▌」我氣死了"英語怎麼說呢? 表達「生氣」最常用的三個詞 英語中表達生氣有很多說法
  • 「高考」英語怎麼說?「文科」英語怎麼說?「理科」英語怎麼說?
    今天我們就來總結下常見的「高考」相關英語表達吧。1. 「高考」英語怎麼說呢?「文科」英語怎麼說?「理科」英語怎麼說?高考考什麼,取決於你在高中選擇的學習方向。大部分的學生在去到高二的時候,需要選擇文理科。