"不吃飯可以,不買盲盒不行。" 盲盒在95後00後年輕人中流行開來。12月11日,靠賣盲盒起家的泡泡瑪特正式登陸港交所,成功掛牌上市。
依據公開信息,泡泡瑪特發行價為38.5港元/股,上市首日開盤漲幅100.26%,市值一度超1100億港元。
你也許會問盲盒怎麼這麼火?
借用電影《阿甘正傳》的一句經典臺詞,"生活就像一盒巧克力,你永遠不知道下一塊會是什麼味道。如果放在現在,可能會被改成"生活就像一盒盲盒,你永遠不知道下一個開出的是什麼。
近幾年,"盲盒熱"日漸成為我國潮玩文化的突出現象之一。
有人說盲盒是智商稅,有人說盲盒像賭博,但在更多年輕人眼中,盲盒意味著一份能帶來驚喜的"小確幸"。而盲盒本身,也在考古、文物等IP(智慧財產權)入場後,被賦予更多文化內涵。這種由不確定性帶來的驚喜,以及Molly、PUCKY等潮玩IP形成的獨特玩偶形象,激發了不少人的收集欲望,讓盲盒作為"潮玩"的典型代表迅速走紅。
什麼是盲盒?
盲盒,顧名思義,重點在於"盲",同樣的包裝裡裝著不同的玩偶手辦,盒身上通常有整個系列的玩偶造型圖片,但在你付完錢、拆開盒子前,你並不知道自己究竟選中的是什麼款式,只有在盒子被拆開的那一瞬間,"謎底"才會揭曉。如果運氣好的話,還能抽中特別的"隱藏款"。
知識點:盲盒的英文怎麼說?
1、 直譯:blind box-Blind Box or Blind Packaged means you don't know which specific design from a series you might be receiving. The boxes and/or bags are sealed and we don't know which toy is inside them.
2、 "盲盒"最大的特點是"神秘感",只有打開後,才能"一睹芳容"。所以英文中也可以說"mystery boxes"或者「mystery toy boxes」。
來看一則新聞報導:
Share prices of Pop Mart have doubled on the first day its stock market launch in Hong Kong on Friday.
泡泡瑪特在香港周五上市的第一天,股價翻了一番。
The Beijing-based company sells collectable toys for roughly $8.
這家總部位於北京的公司以約8美元的價格出售可收藏的玩具。
But consumers only find out what figure they will get after paying for it.
但是,消費者只有在付款後才能知道會買到哪個玩具。
Mystery boxes are gaining popularity in China, with the size of the toy's market expected to reach over 30 billion yuan by 2024, according to an industry report.
一份行業報告顯示,盲盒在中國的受歡迎度不斷攀升,預計到2024年,盲盒的市場規模將達到300億元。
Female white-collar workers and Z-generation college students in first-tier cities are the primary consumers of mystery boxes. Females account for 62.6 percent of consumers, according to the report.
報告顯示,一線城市女白領和Z世代大學生是盲盒消費的主力。女性消費者佔盲盒消費人群的62.6%。
Young Chinese like cute items to decorate their desks and homes. The surprising nature of what one gets also excites consumers.
中國的年輕人喜歡用可愛的物件裝飾他們的辦公桌或家裡,(購買盲盒)這種充滿驚喜的體驗也會讓消費者覺得刺激。
The concept of "mystery boxes" has its origins in Japan where retailers would sell overstock commodities in mysterious "lucky bags". Uncertainty and addiction have become the wealth code for Pop Mart. These toys are usually part of a series, so getting the whole set has become the main driver behind the "irrationality. "For Pop Mart lovers ,the excitement and expectation of unpacking the boxes is already worth the price tag.
"盲盒"的概念起源於日本,那裡的零售商會用神秘的"福袋"出售積壓的商品。 不確定性和成癮性已成為泡泡瑪特的財富準則。 這些玩具通常是系列玩具的一部分,因此獲得整套玩具成為"非理性"背後的主要驅動力。 對於泡泡瑪特愛好者來說,打開包裝盒的興奮和期望已經值這個價錢了。
Notes
share prices 股價
stock market launch上市
female white-collar workers 女白領
overstock commodities 積壓存貨
lucky bags 福袋
irrationality 非理性
年輕人「入坑」盲盒往往始於「顏值」,但更重要的是,可愛的玩偶手辦對年輕消費者而言更是一種情感寄託,給生活添了一分期待和快樂。但是小編在這裡提醒各位童鞋,入坑盲盒也要量力而行哦~