英語四級翻譯真題每日一練:華山

2020-12-07 新東方網

新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文

英語四級翻譯真題每日一練:華山

2019-03-29 15:32

來源:新東方網整理

作者:

  翻譯題庫: 英語四級翻譯真題每日一練匯總

  英語四級翻譯真題每日一練:華山(2017年12月真題)

  Part IV Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer sheet 2.

  華山位於華陰市,距西安120公裡。華山是秦嶺的一部分,秦嶺不僅分隔陝南與陝北,也分隔華南與華北。與從前人們常去朝拜的泰山不同,華山過去很少有人光臨。因為上山的道路極其危險。然而,希望長壽的人卻經常上山,因為山上生長著許多藥草,特別是一些稀有的藥草。自上世紀90年代安裝纜車以來,參觀人數大大增加。

  答案解析在下一頁~做完在看哦!~

官方微信:新東方四六級 (微信號:xdfcet46

英語四六級課程、聽說讀寫譯方法、最新資訊,請掃二維碼,關注我們!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方四六級考研"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2017年6月英語四級翻譯每日一練:文房四寶
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯每日一練:文房四寶 2017-04-17 13:49 來源
  • 英語四級翻譯真題每日一練:手機支付
    翻譯題庫:英語四級翻譯真題每日一練匯總   【譯文】   In the past few years, the mobile payment market has flourished
  • 2017年6月英語四級翻譯每日一練:瓷器
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯每日一練:瓷器 2017-04-12 11:22 來源:
  • 2016年12月英語四級翻譯每日一練:峨眉山
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2016年12月英語四級翻譯每日一練:峨眉山 2016-11-28 09:59 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯每日一練:孫悟空
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯每日一練:孫悟空 2017-02-14 15:53 來源:
  • 2017年12月大學英語四級翻譯真題解析(新東方版)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>四級解析>正文2017年12月大學英語四級翻譯真題解析(新東方版) 2017-12-16 13:39 來源:新東方在線
  • 2017年12月大學英語四級翻譯答案逐句解析-華山(網友版)
    12月16日鎖定新東方網四六級頻道,超全四六級真題及答案考試結束後免費供應,想第一時間查答案的小朋友快來領取地址(四級 六級)!   想知道新東方老師如何點評12月考試→_→猛戳   以下是2017年12月四級翻譯答案詳細解析-華山(網友版):點擊查看四級翻譯真題   原文
  • 2012年6月英語六級翻譯每日一練(1-5)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級模擬試題>六級模擬>正文2012年6月英語六級翻譯每日一練(1-5) 2012-04-16 11:48 來源:網際網路
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:轉態譯法
    2017年6月英語四級翻譯技巧:轉態譯法  2017年6月英語四級翻譯技巧十九個 四級語篇翻譯中難免會使用到這種翻譯方法。一般來說,英語裡運用被動語態的頻率明顯高於漢語。從句法角度看:英語重形合,注重句法結構和表達形式。當主動式不便於表達時,出於造句的需要或修辭的考慮,往往採用被動式。從文體的角度看:某些文體較多使用被動句,以迎合其表達的需要。總的說來,英語常用結構被動式,少用意義被動式。漢語則常用意義被動式,少用結構被動式。
  • 2017年6月英語六級翻譯每日一練:科舉制
    從最近幾年的英語六級翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面新東方網考研頻道英語六級頻道為大家整理了2017年6月英語六級翻譯練習,希望對大家的備考有所幫助。
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:轉換詞性
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:轉換詞性 2017-05-17 16:27 來源:新東方網整理
  • 2017年6月英語六級翻譯每日一練:天壇
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級翻譯每日一練:天壇 2017-01-13 14:10 來源:新東方網整理
  • 2017年12月英語四級翻譯真題匯總分析
    今年英語四級的翻譯繼續以漢譯英小短文的形式出現,短文的內容與往年相比,難度基本上持平,涉及到了各類名山的題材,例如華山,黃山,泰山。試題整體在知識點的考查上沒有太難的表達,象"notonly...butalso..."這個平行結構,幾乎每年的翻譯題都會涉及,今年也不例外,三套試題中都有考查。
  • 2017年6月英語四級翻譯技巧:適當增詞
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯技巧:適當增詞 2017-05-17 16:27 來源:新東方網整理
  • 英語四級怎麼過?抓好聽力、閱讀、翻譯、作文四大模塊
    英語四級證書是一個非常值得考的證書,但每年的英語四級考試都令無數小夥伴頭疼。那麼英語四級怎麼過?抓好聽力、閱讀、翻譯、作文四大模塊是必須的。注意,四級聽力不需要你完全聽懂,而是聽到,並圈出選項重點,聽到哪一個詞就選哪一個選項。記住四級聽力只放一遍,不要過於糾結某一題而錯失下一題。同時也要注意轉折詞語,像but,however等轉折詞,轉折之後才是答案,還有同義詞轉換,當聽到某個單詞意思與選項中某一單詞意思相近時,果斷選它。
  • 2017年6月英語六級翻譯每日一練:黃山
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年6月英語六級翻譯每日一練:黃山 2017-01-13 13:59 來源:新東方網整理
  • 新東方2017年12月英語四級翻譯真題解析(視頻)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>四級解析>正文新東方2017年12月英語四級翻譯真題解析(視頻) 2019-12-09 15:46 來源:新東方網
  • 2014年6月大學英語四級翻譯真題解析(核能)
    新東方網>大學教育>四六級>四六級真題>四級真題>正文2014年6月大學英語四級翻譯真題解析(核能) 2014-06-16 17:33 來源:網絡
  • 2019英語四級12月真題答案 2019年下半年英語四級翻譯寫作範文答案
    2019年下半年英語四級真題答案昨天結束了,你這次考過了嗎?小編附上2019年12月英語四級聽力閱讀真題答案寫作翻譯範文匯總,看看你能考多少分吧!2019年12月英語四級真題答案寫作範文 【摘要】2019年下半年英語四級真題答案昨天結束了,你這次考過了嗎?小編附上2019年12月英語四級聽力閱讀真題答案寫作翻譯範文匯總,看看你能考多少分吧!
  • 2019年6月英語四級翻譯預測之社會想像
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年6月英語四級翻譯預測之社會想像 2019-06-10 15:57 來源: