全文字數:1375字
主編有話要說:
上期的劃線句中注意leverage的含義哦~
上期翻譯答案
Having gathered both consumers and suppliers, Meituan can leverage that critical mass/ to extract income /beyond simple commissions.
美團已經整合了大量的顧客和商家,它可以利用這一關鍵的群體獲取收益(即後一句所說的收取商戶廣告費),而不僅限於簡單的銷售佣金。
1.leverage 槓桿;利用
2.beyond 在...的另一邊;超出;除了
《本期內容》
導讀
如果只向內專注於自身業務,而無視政治環境,那結果將是災難性的。Arie de Geus在1997年出版的《活著的公司》一書中描述了一個特別動蕩的時代,荷蘭皇家殼牌公司重新塑造了公司的目標和方法,以適應外部世界的需求。
◆
雙語閱讀
「Arie liked to say, 『people change and when they do, they change the society in which they live』.」 That went for companies as much as for societies. Long-lived groups such as Stora owed their survival to their adaptability as human communities and their tolerance for ideas, as much as to their financialprudence.
▼
"阿里喜歡說,'人是會變的,當他們變了,就會改變他們所處的社會'。" 公司如此,社會也是如此。像斯道拉這樣的存續期很長的群體之所以能夠生存下來,是因為他們作為人類社會的適應度和對思想的寬容度,以及他們的財務審慎。
These are big ideas for business leaders toponderat a time when most are desperately trying to keep their heads above the flood or, at best, concentrating on the practicalities of how to restart after lockdown.
▼
這些都是企業領導者們需要思考的大問題,而此時此刻,大多數人都在拼命地努力維持生存,或者說,充其量只是把注意力集中在如何在封鎖後重新啟動的實際問題上。
In her latest update last month, Stora Enso’s chief executive sounded aspreoccupiedby pressing questions of temporary lay-offs, travel bans andcapital expenditurereductions as her peers at companies with a shorterpedigree.
▼
斯道拉恩索的執行長在她上個月的最新情況介紹中,聽起來和她那些資歷較淺的公司的同行們一樣,忙於臨時裁員、旅行禁令和削減資本支出等緊迫問題。
Some groups that meet de Geus’s common attributes for longevity are still likely to go under, simply because they find themselvesexposed tothe wrong sector at the wrong time. Others, though, will find they are ill-equipped for the aftermath. What he called 「intolerant」 companies, which 「go for maximum results with minimum resources」, can live for a long time in stable conditions.
▼
翻譯劃線句,長按文末小程序碼進行打卡,答案下期公布~然而,另一些人會發現,他們對災後重建準備不足但他所稱的「低容忍度」的公司,即「用最少的資源追求最大的效益」的公司,卻可以在穩定的環境中生存很長一段時間。
For decades after the war, big companies did not change the way they operated. Faced with thiscrisis, though, de Geus would have placed his confidence in those companies that had evolved a commitment to organisational learning and shared decision-making, according to another close collaborator, Irène Dupoux-Couturier.
▼
戰後的幾十年裡,大公司並沒有改變他們的經營方式。不過另一位密切合作夥伴艾琳杜波克斯-庫爾耶表示,面對這場危機,德格斯對那些已經致力於組織學習和共享決策的公司仍然充滿信心。
本文節選自:FT(金融時報)
發布時間:2020.05.11
作者:Andrew Hill
原文標題:Why some companies will survive this crisis and others will die
◆
詞彙積累
1.prudence
英 /prudns/ 美 /prudns/
n. 明智謹慎,慎重,審慎
2.ponder
英 /pɑndr/ 美 /pɑndr/
vt.仔細考慮;衡量
vi.考慮;沉思
3.preoccupy
英 /priɑkjupa/ 美 /priɑkjupa/
v.(使)全神貫注;提前佔據;使日夜思考;使憂心忡忡
4.pedigree
英 /pedɡri/ 美 /pedɡri/
n. 血統;家系,家譜;〔動物的〕純種系譜、〔尤指好的事物或受景仰之人的〕歷史,過去;成就,成績
adj. 〔動物〕良種的,純種的
5.crisis
英 /krass/ 美 /krass/
n.危機;危險期;決定性時刻
adj.危機的;用於處理危機的
◆
詞組搭配
1.capital expenditure [會計] 資本支出;[基經] 基本建設費用
2.exposed to 接觸;暴露於
◆
寫作句總結
These are big ideas for business leaders to ponder at a time when most are desperately trying to keep their heads above the flood.
結構:… to ponder at a time
…需要仔細思考一下
例句:Before making a big decision you need to ponder at a time.
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.