快,點擊上方藍字關注並置頂這個公眾號,一起漲姿勢~
The three-part documentary /explores /the Monaco Influencer Awards, a new event/ aimed at luring jet-set YouTubers and Instagrammers /to promote the charms/ of the Côte d』Azur /to their social media followers.
這部三集紀錄片探索了摩納哥影響力獎,這是一個新的活動,旨在吸引走奢華旅行風的油管博主和照片牆博主向他們的社交媒體粉絲宣傳蔚藍海岸的魅力。
1.explore 探索,探討;勘探,勘察 這裡取探索的意思
to examine sth completely or carefully in order to find out more about it
2.event 大事;公開活動;(體育)比賽項目
a planned public or social occasion
公開活動,設計場合
3.jet-set
rich and fashionable people who travel a lot
4.promote 促進;推銷;提升,晉升
這裡叨叨兩句哈,很多看起來比較短的「小詞」都含有豐富的釋義,大家在背單詞的時候應該注意,在什麼情況下應該用哪一種釋義。其次,英文的表達在於準確,並非單詞越長就越「高級」。
食物中毒事件每年都會發生不少起,幸運者可能只是會嘔吐腹瀉,嚴重者卻可能威脅生命。食物中毒的診治中,時間是關鍵,尤其是在追溯食物中毒原因時,如果花費的時間越短,救治的成功率就更高,對病人的危害也就更小。
Spraying crops with bacterial or yeast spores that have unique DNA 「barcodes」 would make food safer by allowing the source of food poisoning to be rapidly identified, says a team at Harvard University. The group has genetically engineered the organisms, developed a rapid test for them and shown that the spores – which are inert and harmless – persist and remain detectable, even on cooked food.
翻譯劃線句,長按文末小程序碼進行打卡,答案下期公布~該小組對這種生物進行了基因工程改造,開發了一種快速檢測方法,並表明這些孢子——它們是惰性(穩定)的、無害的——會持續存在並且能被檢測到,即使是在熟食上。
It is estimated that almost 1 in 10 people worldwide get food poisoning and more than 400,000 die of it every year, according to the World Health Organization. Tracing the source of contamination is difficult and can take many weeks, says Jason Qian at Harvard University.
據世界衛生組織統計,全球幾乎每10個人中就有1人食物中毒,每年有40多萬人死於食物中毒。哈佛大學的賈森·錢說,追查汙染源是很困難的,可能需要數周的時間。
His team has genetically engineered strains of Bacillus subtilis bacteria and Saccharomyces cerevisiae yeast to give them unique DNA 「barcode」 sequences. These species are very common and also form tough, long-lasting spores.
他的團隊對枯草芽孢桿菌和酵母菌的菌株進行了基因工程改造,賦予它們獨特的DNA 「條形碼 」序列。這些菌種非常常見,還能形成生命力頑強、存活期長的孢子。
The spores of the barcoded microbes are inert. The genes required for B. subtilis to come out of dormancy have been deleted, and the yeast spores are heat-treated to kill them. Both types are also unable to make a key amino acid, so can only grow when fed it.
條碼微生物的孢子是惰性的。枯草芽孢桿菌走出休眠期所需的基因已被刪除,而熱處理就可以殺死酵母菌孢子。這兩個菌種也無法製造一種關鍵胺基酸,所以只有在專門培養它時才能生長。
The team then sprayed the spores on various surfaces including sand, soil, carpet and wood. They were detectable three months later even on surfaces that were swept or vacuumed, or subjected to simulated wind or rain. Next, the spores were sprayed on plants growing in pots. A week later, the team was able to identify which pot a leaf came from. The spores remained detectable even after washing, boiling, frying and microwaving.
然後,研究小組將孢子噴灑在各種表面上,包括沙子、土壤、地毯和木材。三個月後,即使是在被清掃或吸塵器吸過,或經歷過模擬風或雨的表明,也能檢測到孢子。接下來,這些孢子被噴灑在花盆中正在生長的植物上。一周後,研究小組能夠識別出葉子來自哪個花盆。即使在清洗、煮沸、煎炸和微波後,孢子仍然可以被檢測到。
本文節選自:New Scientist(新科學家)
發布時間:2020.06.04
作者:Michael Le Page
原文標題:Crops sprayed with 'barcoded' spores could help trace food poisoning
1.spore
英/spɔː/美/spɔr/
n. 孢子
vi. 長孢子
2.inert
3.contaminate
4.microbe
英/'maɪkrəʊb/美/'maɪkrob/
n. 細菌,微生物
5.simulate
1.Bacillus subtilis 枯草芽孢桿菌
2.Saccharomyces cerevisiae [醫]釀酒酵母
3.come out 出現,顯露,出版,發表,結果是
It is estimated that almost 1 in 10 people worldwide get food poisoning and more than 400,000 die of it every year, according to the World Health Organization.
結構:It is estimated that ...
據估計...
例句:It is estimated that China is the largest consumer of seafood.
翻譯文章中的劃線句,並於留言小程序回復打卡,邀請3個好友新關注本公眾號,或一個人打卡累計7天可免費加入21考研公共課百度雲群哦!快邀請你的小夥伴一起來打卡吧!下期推送會公布參考翻譯答案,大家一起來學習英語吧~
打卡格式:考研英語打卡+ 翻譯內容