正在談論某人的時候,他/她恰好就出現了,真是「說曹操,曹操到」。這個漢語俗語用來形容的就是這種情景。在英語中,也有一個很地道的表達來談論同樣的情況,「talk of the devil」。有些時候人們用「speak of the devil」來表達相同的意思。《簡明英漢詞典》則給出了更為全面的解釋:「Speak of the devil, and he appears」或者「Speak of the devil and he will come」。
例句:
說曹操,曹操到,老詹森來了。
Well, talk of the devil, here is old Johnson.
說曹操,曹操到!那些女孩正說你呢。
Speak of the devil! Some of the girls were just talking about you.