BBC你問我答|Assume and presume 表示「假定」的兩個詞

2020-12-02 中國日報網

覺得我們還不錯?點上方「藍色字」,follow us!

本集《你問我答》回答來自 Lisa 的問題,她想知道動詞 「assume」 和 「presume」 之間的區別。首先,這兩個詞語都有 「假設、假定」 的意思,但 「assume」 指 「在毫無依據的情況下作出的假定」,這很可能是錯誤的判斷;而 「presume」 則表示 「假定、認定」,它強調一個看法是基於證據或可能性而推斷得出的。

Feifei

大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目。我是馮菲菲。我們通過這檔節目回答大家在英語學習中遇到的問題。本集節目要回答的問題來自 Lisa,她的問題是這樣的:

Question

Dear Feifei, could you please tell me the difference between 『assume』 and 『presume』? Thank you very much! Best wishes, Lisa.

Feifei

謝謝 Lisa 發來的問題。Lisa 想讓我們講講動詞 「assume」 和 「presume」 之間的區別。這兩個詞語不論是從拼寫、詞源還是釋義上來看,都非常相似,甚至有時候也可以互換使用。

下面我們就來說說 「assume」 和 「presume」 之間的細微差別。我們先來聽兩個例句,分別使用了 「assume」 和 「presume」 來表達 「我想您就是周女士了。」

Examples

I assume you’re Ms Zhou.

I presume you’re Ms Zhou.

Feifei

第一個句子 「I assume you’re Ms Zhou.」 用 「assume」 來表示說話者在沒有任何依據的情況下假定、猜測面前的人就是周女士。

而第二個句子 「I presume you’re Ms Zhou.」 用 「presume」 強調根據說話者的推斷,面前的這位女士應該就是周女士。

所以,如果兩個素未謀面的人約好了在某個地點見面,而說話人在這個地方只看到了一個人,從而推斷她是周女士,就應該用 「presume」。

我們再舉一個例子,在下面的句子中,說話人不小心扔掉了對方的稿子,後來發現別人還要用,所以這樣道歉:

Examples

Sorry that I』ve thrown away your scripts - I assumed you didn’t want them any more.

Sorry that I』ve thrown away your scripts - I presumed you didn’t want them any more.

Feifei

這兩句話的區別,你聽出來了嗎?如果扔掉他人的稿子這一行為是有依據的,就用 「presume」。比如,同事可能已經用過這份稿子了,那麼在這種情況下,就應該說:I presumed you didn’t want them any more. 我推想你不需要再用這些稿子了。

但是,如果說話人沒有過多考慮,僅憑猜測,想當然地扔掉了別人的稿子,那麼就應該說:I assumed you didn’t want them any more. 我以為你不需要再用這些稿子了。

所以,要表示 「毫無根據地假定、臆想」 就應該用 「assume」;表示 「基於一定可能性或證據作出的假定」,就用 「presume」。

再舉一個例子,先聽例句,句子的意思是 「別以為你能矇混過關。」

Example

Don’t assume you can get away with it.

Feifei

這裡,不能說:Don’t presume you can get away with it. 因為單詞 「presume」 不能表示 「想當然、以為…」。

好了,我來總結一下動詞 「assume」 和 「presume」 之間的區別: 首先,雖然它們都有 「假設、假定」 的意思,但 「assume」 通常指 「在毫無依據的情況下作出假設」,這很可能是錯誤的判斷;而 「presume」 多表示 「推定,認定」,它強調 「基於證據或可能性而得出的看法」。

歡迎進入我們打卡小程序

除了每日音頻還有免費電影臺詞跟讀課程哦!

You may also like

Daily Audio News —June 4 雙語新聞

Jun3/May 31/May 30/May 29

比爾·蓋茨推薦你的夏日書單

BBC推薦:六月份最值得一看的電影

喜歡我們的文章嗎?

還不錯的話,就請點亮下方的在看吧!

相關焦點

  • Assume和presume,怎麼區別兩個「假定」丨BBC聽英語
    Lisa 想讓我們講講動詞 「assume」 和 「presume」 之間的區別。這兩個詞語不論是從拼寫、詞源還是釋義上來看,都非常相似,甚至有時候也可以互換使用。下面我們就來說說 「assume」 和 「presume」 之間的細微差別。我們先來聽兩個例句,分別使用了 「assume」 和 「presume」 來表達 「我想您就是周女士了。」
  • Assume和presume,怎麼區別兩個「假定」
    這兩個詞語不論是從拼寫、詞源還是釋義上來看,都非常相似,甚至有時候也可以互換使用。我們先看聽兩個例句,分別使用了 「assume」 和 「presume」 來表達 「我想您就是周女士了。」ExamplesI assume you’re Ms Zhou.
  • 零基礎學英語:assume & presume
    >   In common usage both assume and presume can mean 『suppose』 and are often interchangeable in this meaning.
  • 英語assume和presume的區別
    英語單詞assume和presume都含有「假定」的意思,意思比較接近。但也有一定的差別,需要我們在運用時注意區分。Assume 是指根據已知的情況得出結論,有時這種情況也可以是自認為真實的情況,也理解為一種推理。
  • 英語考試高頻詞:assume和presume區別
    在一般的使用中,"assume "和"presume" 都可以表示「假設」(suppose),並且在這個意義上兩者通常是可互換的。然而,嚴格來說,兩者之間存在微妙的差異,「presume" 是「以在概率為基礎的情況下進行假定」。   Example:   例子:   Two of the journalists went missing and are presumed dead.   兩名記者失蹤了,並且被推定已經死亡。
  • 英語高頻詞:assume和presume到底有什麼區別?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語高頻詞:assume和presume到底有什麼區別? 2019-11-20 11:45 來源:滬江 作者:   assume vs presume怎麼辨析?
  • 都是假設,assume和presume到底有什麼區別?
    在一般的使用中,"assume "和"presume" 都可以表示「假設」(suppose),並且在這個意義上兩者通常是可互換的
  • 還分不清「assume」和「presume」呢?看了你就記住了!
    在法律中,你在被證明有罪之前都是無辜的。換句話說,在證明你有罪之前,你是presume無罪的。而這個presume是建立在presume主體對證據掌握的情況,不由其他主體的認知所影響。假定:想當然;假設是這樣,並沒有證據。I assume that is your natural hair color. 我猜那是你天生的發色。I assume you have a job.我想你是有工作的。
  • 【詞義辨析】:assume, presume, suppose, guess, postulate
    assume, presume, suppose, guess, postulate 這些動詞均含為「假設,猜想,推測」之意。assume〓指有很少或完全無根據的武斷推測或不合邏輯的推理。 presume〓側重以過去經驗或根據現實的某些感覺把某事認定為是事實。 suppose〓常用詞,意義較廣泛,指缺乏確切事實,根據一些現象進行的推測,也可指為論證而提出合乎邏輯推理的某種假定,有時僅表示自己的意見。 guess〓常用詞,指毫無根據僅憑個人主觀臆斷或碰運氣的猜測。
  • 【英語詞彙】suppose、assume、presume、postulate都是假設意思,分別如何辨別
    assume指主觀上毫無根據的武斷推測或不合邏輯的推理。1)It is entirelywrong to assume that your wealth entitles you tospecialrespect.你認為財富能使你享特特殊禮遇,那就大錯特錯了。
  • 有關assume的句子分析
    assume[sjum]v.假定、承擔、認為The 'learning' of the material is assumed to be automatic and effortless, accomplished while lisening to music.
  • 每日四六級---presume(轉載)
    其用法區別是:一、assume:指把一件尚未證實的事作為事實或真相,含有較強的武斷成分。如:I assume you always get up at the same time.我想你總是在同一個時間起床。Assume this to be true. 假定這是真的。
  • 解讀高考3500詞——abstract,aspect,assume,aware,awful
    13. assumev.假使,假定,設想Assuming it rains this afternoon, what shall we do?假設今天下午下雨的話我們怎麼辦?We must assume him to be innocent until he is proved guilty.在證實他有罪之前我們要假定他是清白的。
  • 今日詞彙 assess assume authority
    同根詞/形近詞串記:assessable 可估價的;可評價的;可徵收的;可徵稅的assessment 評定;估價assessor 評審員;確定稅款的人;顧問reassess 再估價; 再評價reassessment 重新估計,重新評價unassessed 不可估價的,不可徵稅的*********assume
  • 【你問我答】之動物相關英語表達(一)
    英語中有很多和動物相關的短語和表達,你知道動物在這些短語中是什麼意思嗎?今天我們來學習和動物相關的表達。以下內容選自扇貝app「你問我答」,每日在扇貝打卡後即會出現。▼你知道「dog-eared」是什麼意思嗎?「dog-eared」為形容詞,表示「(書頁)折角的」。名詞「dog-ear」指的就是「書的折角」,你有沒有發現書的折頁的角真的很像狗耳朵呢?造個句,「這是一本折了角的小說」就可以說「This is a dog-eared novel」。
  • 雅思聽力核心詞彙總結:同義詞(1)
    outfit n.用具, 配備, 全套裝配   軸 關鍵 樞-   axis n.軸, 軸線   pivot n.樞, 樞軸, 支樞, 支點   hub n.輪軸,軸心   hinge n.樞紐; 門樞; 節點, 活動關節, 關鍵; 轉折點   假定
  • 【你問我答】之英語表達背後的西方文化(一)
    -你為什麼學英語-你還不如直接問我「你的夢想是什麼?」講真,外語是了解這個世界的一扇窗,讓我離這個世界更近一點。學完今天的這些英語表達,希望你對西方文化了解多一點。以下內容選自扇貝app「你問我答」,每日在扇貝打卡後即會出現。▼「自戀」為什麼是narcissism英希臘神話中,有個叫Narcissus的獵手,對所有向他示愛的人都無動於衷。復仇女神Nemesis為了懲罰Narcissus,把他帶到了池邊。
  • 外國人教你學英語之英語閱讀的問與答
    1.問: 我可以以很快的速度閱讀報紙,但讀過之後都弄不清文章的大意。答: 我們很少逐詞地精讀報刊上的文章,因為它與我們的生活無大礙。我們通常採取瀏覽的方式,讀到哪兒算哪兒。在我們瀏覽用母語寫的報刊文章時,我們就這樣做,也就可以應付了。即便在讀用我們的母語寫的文章,要想完全 理解它並記住它的內容,我們也必須備加仔細。